Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Jésus, ayant assemblé les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir les maladies.

2 wird geladen ... Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades.

3 wird geladen ... Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques.

4 wird geladen ... Dans quelque maison que vous entriez, restez-y; et c'est de là que vous partirez.

5 wird geladen ... Et, si les gens ne vous reçoivent pas, sortez de cette ville, et secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux.

6 wird geladen ... Ils partirent, et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle et opérant partout des guérisons.

7 wird geladen ... Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait, et il ne savait que penser. Car les uns disaient que Jean était ressuscité des morts;

8 wird geladen ... d'autres, qu'Elie était apparu; et d'autres, qu'un des anciens prophètes était ressuscité.

9 wird geladen ... Mais Hérode disait: J'ai fait décapiter Jean; qui donc est celui-ci, dont j'entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir.

10 wird geladen ... Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit avec lui, et se retira à l'écart, du côté d'une ville appelée Bethsaïda.

11 wird geladen ... Les foules, l'ayant su, le suivirent. Jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d'être guéris.

12 wird geladen ... Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert.

13 wird geladen ... Jésus leur dit: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Mais ils répondirent: Nous n'avons que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n'allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple.

14 wird geladen ... Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante.

15 wird geladen ... Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir.

16 wird geladen ... Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. Puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu'ils les distribuassent à la foule.

17 wird geladen ... Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.

18 wird geladen ... Un jour que Jésus priait à l'écart, ayant avec lui ses disciples, il leur posa cette question: Qui dit-on que je suis?

19 wird geladen ... Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Elie; les autres, qu'un des anciens prophètes est ressuscité.

20 wird geladen ... Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre répondit: Le Christ de Dieu.

21 wird geladen ... Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.

22 wird geladen ... Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour.

23 wird geladen ... Puis il dit à tous: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge chaque jour de sa croix, et qu'il me suive.

24 wird geladen ... Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.

25 wird geladen ... Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il se détruisait ou se perdait lui-même?

26 wird geladen ... Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles, le Fils de l'homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire, et dans celle du Père et des saints anges.

27 wird geladen ... Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu.

28 wird geladen ... Environ huit jours après qu'il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier.

29 wird geladen ... Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur.

30 wird geladen ... Et voici, deux hommes s'entretenaient avec lui: c'étaient Moïse et Elie,

31 wird geladen ... qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu'il allait accomplir à Jérusalem.

32 wird geladen ... Pierre et ses compagnons étaient appesantis par le sommeil; mais, s'étant tenus éveillés, ils virent la gloire de Jésus et les deux hommes qui étaient avec lui.

33 wird geladen ... Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie. Il ne savait ce qu'il disait.

34 wird geladen ... Comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée.

35 wird geladen ... Et de la nuée sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils élu: écoutez-le!

36 wird geladen ... Quand la voix se fit entendre, Jésus se trouva seul. Les disciples gardèrent le silence, et ils ne racontèrent à personne, en ce temps-là, rien de ce qu'ils avaient vu.

37 wird geladen ... Le lendemain, lorsqu'ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint au-devant de Jésus.

38 wird geladen ... Et voici, du milieu de la foule un homme s'écria: Maître, je t'en prie, porte les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique.

39 wird geladen ... Un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l'esprit l'agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l'avoir tout brisé.

40 wird geladen ... J'ai prié tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu.

41 wird geladen ... Race incrédule et perverse, répondit Jésus, jusqu'à quand serai-je avec vous, et vous supporterai-je? Amène ici ton fils.

42 wird geladen ... Comme il approchait, le démon le jeta par terre, et l'agita avec violence. Mais Jésus menaça l'esprit impur, guérit l'enfant, et le rendit à son père.

43 wird geladen ... Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples:

44 wird geladen ... Pour vous, écoutez bien ceci: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes.

45 wird geladen ... Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas le sens; et ils craignaient de l'interroger à ce sujet.

46 wird geladen ... Or, une pensée leur vint à l'esprit, savoir lequel d'entre eux était le plus grand.

47 wird geladen ... Jésus, voyant la pensée de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça près de lui,

48 wird geladen ... et leur dit: Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-là qui est grand.

49 wird geladen ... Jean prit la parole, et dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas.

50 wird geladen ... Ne l'en empêchez pas, lui répondit Jésus; car qui n'est pas contre vous est pour vous.

51 wird geladen ... Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem.

52 wird geladen ... Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement.

53 wird geladen ... Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jérusalem.

54 wird geladen ... Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent: Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?

55 wird geladen ... Jésus se tourna vers eux, et les réprimanda, disant: Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés.

56 wird geladen ... Car le Fils de l'homme est venu, non pour perdre les âmes des hommes, mais pour les sauver. Et ils allèrent dans un autre bourg.

57 wird geladen ... Pendant qu'ils étaient en chemin, un homme lui dit: Seigneur, je te suivrai partout où tu iras.

58 wird geladen ... Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer sa tête.

59 wird geladen ... Il dit à un autre: Suis-moi. Et il répondit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.

60 wird geladen ... Mais Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.

61 wird geladen ... Un autre dit: Je te suivrai, Seigneur, mais permets-moi d'aller d'abord prendre congé de ceux de ma maison.

62 wird geladen ... Jésus lui répondit: Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n'est pas propre au royaume de Dieu.

Querverweise zu Lukas 9,7 Lk 9,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 18,11 wird geladen ... Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.

Lk 21,25 wird geladen ... Il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles. Et sur la terre, il y aura de l'angoisse chez les nations qui ne sauront que faire, au bruit de la mer et des flots,

Hiob 18,12 wird geladen ... La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés.

Jes 22,5 wird geladen ... Car c'est un jour de trouble, d'écrasement et de confusion, Envoyé par le Seigneur, l'Eternel des armées, Dans la vallée des visions. On démolit les murailles, Et les cris de détresse retentissent vers la montagne.

Ps 73,19 wird geladen ... Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!

Mich 7,4 wird geladen ... Le meilleur d'entre eux est comme une ronce, Le plus droit pire qu'un buisson d'épines. Le jour annoncé par tes prophètes, ton châtiment approche. C'est alors qu'ils seront dans la confusion.

Mt 14,1 wird geladen ... En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus,

Mt 14,2 wird geladen ... dit à ses serviteurs: C'est Jean-Baptiste! Il est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.

Mt 14,3 wird geladen ... Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l'avait lié et mis en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe, son frère,

Mt 14,4 wird geladen ... parce que Jean lui disait: Il ne t'est pas permis de l'avoir pour femme.

Mt 14,5 wird geladen ... Il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu'elle regardait Jean comme un prophète.

Mt 14,6 wird geladen ... Or, lorsqu'on célébra l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa au milieu des convives, et plut à Hérode,

Mt 14,7 wird geladen ... de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.

Mt 14,8 wird geladen ... A l'instigation de sa mère, elle dit: Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean-Baptiste.

Mt 14,9 wird geladen ... Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda qu'on la lui donne,

Mt 14,10 wird geladen ... et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Mt 14,11 wird geladen ... Sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.

Mt 14,12 wird geladen ... Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et l'ensevelirent. Et ils allèrent l'annoncer à Jésus.

Mk 6,14 wird geladen ... Le roi Hérode entendit parler de Jésus, dont le nom était devenu célèbre, et il dit: Jean Baptiste est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.

Mk 6,15 wird geladen ... D'autres disaient: C'est Elie. Et d'autres disaient: C'est un prophète comme l'un des prophètes.

Mk 6,16 wird geladen ... Mais Hérode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j'ai fait décapiter, c'est lui qui est ressuscité.

Mk 6,17 wird geladen ... Car Hérode lui-même avait fait arrêter Jean, et l'avait fait lier en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe, son frère, parce qu'il l'avait épousée,

Mk 6,18 wird geladen ... et que Jean lui disait: Il ne t'est pas permis d'avoir la femme de ton frère.

Mk 6,19 wird geladen ... Hérodias était irritée contre Jean, et voulait le faire mourir. Mais elle ne le pouvait;

Mk 6,20 wird geladen ... car Hérode craignait Jean, le connaissant pour un homme juste et saint; il le protégeait, et, après l'avoir entendu, il était souvent perplexe, et l'écoutait avec plaisir.

Mk 6,21 wird geladen ... Cependant, un jour propice arriva, lorsque Hérode, à l'anniversaire de sa naissance, donna un festin à ses grands, aux chefs militaires et aux principaux de la Galilée.

Mk 6,22 wird geladen ... La fille d'Hérodias entra dans la salle; elle dansa, et plut à Hérode et à ses convives. Le roi dit à la jeune fille: Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai.

Mk 6,23 wird geladen ... Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Mk 6,24 wird geladen ... Etant sortie, elle dit à sa mère: Que demanderai-je? Et sa mère répondit: La tête de Jean Baptiste.

Mk 6,25 wird geladen ... Elle s'empressa de rentrer aussitôt vers le roi, et lui fit cette demande: Je veux que tu me donnes à l'instant, sur un plat, la tête de Jean Baptiste.

Mk 6,26 wird geladen ... Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui faire un refus.

Mk 6,27 wird geladen ... Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d'apporter la tête de Jean Baptiste. Le garde alla décapiter Jean dans la prison,

Mk 6,28 wird geladen ... et apporta la tête sur un plat. Il la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère.

Lorem Ipsum Dolor sit.