Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.

2 wird geladen ... Selon ce qui est écrit dans Esaïe, le prophète: Voici, j'envoie devant toi mon messager, Qui préparera ton chemin;

3 wird geladen ... C'est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

4 wird geladen ... Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés.

5 wird geladen ... Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient auprès de lui; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.

6 wird geladen ... Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.

7 wird geladen ... Il prêchait, disant: Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses souliers.

8 wird geladen ... Moi, je vous ai baptisés d'eau; lui, il vous baptisera du Saint-Esprit.

9 wird geladen ... En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée, et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain.

10 wird geladen ... Au moment où il sortait de l'eau, il vit les cieux s'ouvrir, et l'Esprit descendre sur lui comme une colombe.

11 wird geladen ... Et une voix fit entendre des cieux ces paroles: Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j'ai mis toute mon affection.

12 wird geladen ... Aussitôt, l'Esprit poussa Jésus dans le désert,

13 wird geladen ... où il passa quarante jours, tenté par Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.

14 wird geladen ... Après que Jean eut été livré, Jésus alla dans la Galilée, prêchant l'Evangile de Dieu.

15 wird geladen ... Il disait: Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous, et croyez à la bonne nouvelle.

16 wird geladen ... Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.

17 wird geladen ... Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

18 wird geladen ... Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.

19 wird geladen ... Etant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets.

20 wird geladen ... Aussitôt, il les appela; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent.

21 wird geladen ... Ils se rendirent à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d'abord dans la synagogue, et il enseigna.

22 wird geladen ... Ils étaient frappés de sa doctrine; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.

23 wird geladen ... Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:

24 wird geladen ... Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu.

25 wird geladen ... Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme.

26 wird geladen ... Et l'esprit impur sortit de cet homme, en l'agitant avec violence, et en poussant un grand cri.

27 wird geladen ... Tous furent saisis de stupéfaction, de sorte qu'ils se demandaient les uns aux autres: Qu'est-ce que ceci? Une nouvelle doctrine! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent!

28 wird geladen ... Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.

29 wird geladen ... En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.

30 wird geladen ... La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d'elle à Jésus.

31 wird geladen ... S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.

32 wird geladen ... Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques.

33 wird geladen ... Et toute la ville était rassemblée devant sa porte.

34 wird geladen ... Il guérit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler, parce qu'ils le connaissaient.

35 wird geladen ... Vers le matin, pendant qu'il faisait encore très sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu désert, où il pria.

36 wird geladen ... Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche;

37 wird geladen ... et, quand ils l'eurent trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent.

38 wird geladen ... Il leur répondit: Allons ailleurs, dans les bourgades voisines, afin que j'y prêche aussi; car c'est pour cela que je suis sorti.

39 wird geladen ... Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.

40 wird geladen ... Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d'un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur.

41 wird geladen ... Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.

42 wird geladen ... Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié.

43 wird geladen ... Jésus le renvoya sur-le-champ, avec de sévères recommandations,

44 wird geladen ... et lui dit: Garde-toi de rien dire à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

45 wird geladen ... Mais cet homme, s'en étant allé, se mit à publier hautement la chose et à la divulguer, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l'on venait à lui de toutes parts.

Querverweise zu Markus 1,25 Mk 1,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mk 1,34 wird geladen ... Il guérit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler, parce qu'ils le connaissaient.

Mk 3,11 wird geladen ... Les esprits impurs, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui, et s'écriaient: Tu es le Fils de Dieu.

Mk 3,12 wird geladen ... Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.

Mk 9,25 wird geladen ... Jésus, voyant accourir la foule, menaça l'esprit impur, et lui dit: Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de cet enfant, et n'y rentre plus.

Ps 50,16 wird geladen ... Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,

Lk 4,35 wird geladen ... Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme. Et le démon le jeta au milieu de l'assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal.

Lk 4,41 wird geladen ... Des démons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant et en disant: Tu es le Fils de Dieu. Mais il les menaçait et ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il était le Christ.

Apg 16,17 wird geladen ... et se mit à nous suivre, Paul et nous. Elle criait: Ces hommes sont les serviteurs du Dieu Très-Haut, et ils vous annoncent la voie du salut.

Lorem Ipsum Dolor sit.