Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Markus 1,1 KopierenKommentare HS JND RWP WK WK WMThemen LMG: Mk 1,1 10,45 - MarkusVolltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? Handreichungen Themen: Mk 16,17-18 - Einige Worte über die Zeichen (3) RWP: Mt 1,1 RWP: 1Thes 1,5 WM: Begriffslexikon zu den Johannesbriefen ( 1Joh 1 – 3Jo) WM: Joh 1,1 Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.

2Markus 1,2 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 3,1 RWP: Mt 27,9 RWP: Mk 1,4 RWP: Lk 3,4 +2 Artikel Selon ce qui est écrit dans Esaïe, le prophète: Voici, j'envoie devant toi mon messager, Qui préparera ton chemin;

3Markus 1,3 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,2 WK: Mk 1,1Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 1,2 RWP: Lk 3,4 RWP: Joh 1,23 RWP: Jak 3,4 +2 Artikel C'est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

4Markus 1,4 KopierenKommentare HS RWP WK WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 WK: Mk 1,1Volltext CHM: 4Mo 1,17 EA: MARKUS-EVANGELIUM ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? OS: 1. Gnade RB: Kapitel 1 RWP: Mt 1,1 +7 Artikel Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés.

5Markus 1,5 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,4 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 1,4 RWP: Joh 1,31 RWP: Joh 3,22 RWP: Joh 4,1 RWP: Joh 5,35 +3 Artikel Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient auprès de lui; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.

6Markus 1,6 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,4 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 1,1 RWP: Off 9,3 WK: Mk 1,1 Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.

7Markus 1,7 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,4 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,6Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 3,16 RWP: Joh 1,15 RWP: Joh 1,27 RWP: Joh 8,6 RWP: Apg 13,25 +3 Artikel Il prêchait, disant: Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses souliers.

8Markus 1,8 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,4 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,6Volltext AVK: Das Pfingstereignis EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 10,47-48 - Darf man sagen, wie ich bei einer Diskussion hörte, dass Petrus mit der Taufe des Kornelius usw. in Eigenwilligkeit oder Eigenmächtigkeit gehandelt habe, denn diese Taufe sei nicht nötig gewesen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,11 Apo 1,5; 11,16 1Kor 12,13 - Welche Bedeutung hat der Ausdruck: mit Heiligem Geiste „taufen“? Geschah es einmal zu Pfingsten, oder wird jeder Christ mit Heiligem Geist getauft? Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der heilige Geist, der in uns wohnt“ (5) Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (7) RWP: Mt 1,1 +2 Artikel Moi, je vous ai baptisés d'eau; lui, il vous baptisera du Saint-Esprit.

9Markus 1,9 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 WK: Mk 1,1Volltext AM: Biblische Namen N EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 1,4 RWP: Mk 1,12 RWP: Lk 3,21 WM: Apg 10,38 En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée, et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain.

10Markus 1,10 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,9 WK: Mk 1,1Volltext BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (2) EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 1,9 RWP: Mk 6,3 RWP: Lk 3,21 RWP: Lk 3,22 +8 Artikel Au moment où il sortait de l'eau, il vit les cieux s'ouvrir, et l'Esprit descendre sur lui comme une colombe.

11Markus 1,11 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,9 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM FBH: Heb 1,5.8-9.10-12;13; 5,6 - Gottes Erklärungen über die Person Christi FHB: | Das ewige Leben – gesehen im Sohn Gottes RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 12,6 RWP: Lk 3,22 RWP: Lk 9,35 +6 Artikel Et une voix fit entendre des cieux ces paroles: Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j'ai mis toute mon affection.

12Markus 1,12 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? Handreichungen Themen: Mk 16,17-18 - Einige Worte über die Zeichen (3) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 4,1 RWP: Mk 3,7 RWP: Lk 4,1 RWP: Lk 4,2 Aussitôt, l'Esprit poussa Jésus dans le désert,

13Markus 1,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,12 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,12Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? Handreichungen Themen: Mk 16,17-18 - Einige Worte über die Zeichen (3) HS: Ps 91,1-16 - Der Schutz des Höchsten JGB: Mt 21,1 KUA: Heb 2,1 +9 Artikel où il passa quarante jours, tenté par Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.

14Markus 1,14 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,23-24; 3,2; Mk 1,14; Mt 19,14; Mk 10,15; Lk 19,17 - Welches ist der Unterschied zwischen „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ unter vielen Stellen?Verknüpfungen HS: Mk 1,1 WK: Mk 1,1Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,1-3 - Was ist unter „Buße von toten Werken“ im Zusammenhang von Heb 6,1-3 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 16,25 - Was meint Paulus, wenn er sagt: „Mein Evangelium“? Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) +8 Artikel Après que Jean eut été livré, Jésus alla dans la Galilée, prêchant l'Evangile de Dieu.

15Markus 1,15 KopierenKommentare HS WK WKThemen WM: Mt 4,17 Mk 1,15 - Das Reich der Himmel und das Reich Gottes.Verknüpfungen HS: Mk 1,1 WK: Mk 1,1Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM ES: 5. Kapitel: Der Sinn desGesetzes FB: 1Tim 3,9 - Das Geheimnis des Glaubens FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +25 Artikel Il disait: Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous, et croyez à la bonne nouvelle.

16Markus 1,16 KopierenKommentare HS RWP WK WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 WK: Mk 1,1Volltext AM: Biblische Namen G EA: MARKUS-EVANGELIUM JGB: Lk 5,1 RWP: Mt 4,16 RWP: Mk 2,13 RWP: Lk 5,1 RWP: Joh 1,40 WK: Lk 5,1 Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.

17Markus 1,17 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mk 1,17-18 - „Menschenfischer“Verknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,16 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,16Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 5,1 WK: Lk 5,1 Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

18Markus 1,18 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Mk 1,17-18 - „Menschenfischer“Verknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,16 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,16Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 5,1 RWP: Lk 5,2 Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.

19Markus 1,19 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,16 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,16Volltext EA: JAKOBUSBRIEF EA: JOHANNES-EVANGELIUM EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 5,1 RWP: 1Kor 1,10 RWP: 1Pet 5,10 WM: Mt 17,1 +4 Artikel Etant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets.

20Markus 1,20 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,16 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,16Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 10,28 RWP: Lk 5,1 WM: Mt 17,1 WM: Mk 1,19 Aussitôt, il les appela; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent.

21Markus 1,21 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mk 10,1 ; Lk 4,16 ; 22,39 ; Apg 17,2 - „Nach seiner Gewohnheit“ RWP: Mt 8,16 RWP: Lk 4,31 WM: Mt 11,23 WM: Lk 7,1 WM: Joh 6,24 Ils se rendirent à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d'abord dans la synagogue, et il enseigna.

22Markus 1,22 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,21 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,21Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 1Kön 19,1-3 - Elia auf der Flucht Handreichungen Themen: Mk 10,1 ; Lk 4,16 ; 22,39 ; Apg 17,2 - „Nach seiner Gewohnheit“ RWP: Lk 4,31 WK: Esra 1,1 WK: Mk 1,21 Ils étaient frappés de sa doctrine; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.

23Markus 1,23 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mk 10,1 ; Lk 4,16 ; 22,39 ; Apg 17,2 - „Nach seiner Gewohnheit“ RWP: Lk 4,31 RWP: Apg 10,38 RWP: Off 16,13 WK: Esra 1,1 WK: Mk 1,21 WM: Mt 12,9 Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:

24Markus 1,24 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 1,23 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,23Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mk 10,1 ; Lk 4,16 ; 22,39 ; Apg 17,2 - „Nach seiner Gewohnheit“ JGB: Mt 4,1; 12,29 Eph 5,11 - Sein Verhalten gegenüber Satan RWP: Mk 1,34 RWP: Mk 5,7 RWP: Lk 4,31 RWP: Lk 4,34 +14 Artikel Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu.

25Markus 1,25 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,23 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,23Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mk 10,1 ; Lk 4,16 ; 22,39 ; Apg 17,2 - „Nach seiner Gewohnheit“ RWP: Mk 16,9 RWP: Lk 4,31 RWP: Lk 4,34 WK: Esra 1,1 WK: Mk 1,23 WM: Apg 27,1 Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme.

26Markus 1,26 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 1,23 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,23Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mk 10,1 ; Lk 4,16 ; 22,39 ; Apg 17,2 - „Nach seiner Gewohnheit“ RWP: Mk 5,5 RWP: Mk 16,9 RWP: Lk 4,31 RWP: Lk 9,39 WK: Esra 1,1 WM: Mk 1,25 Et l'esprit impur sortit de cet homme, en l'agitant avec violence, et en poussant un grand cri.

27Markus 1,27 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,23 WK: Mk 1,1Volltext BdH: Mat 7,28-8,4 - Wahrheit und Gnade CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 2Pet 2,4 Jud 6 Mt 12,27 Off 16,13.14 - Sind „gefallene Engel“ und „Dämonen“ ein und dasselbe? Handreichungen Themen: Mk 10,1 ; Lk 4,16 ; 22,39 ; Apg 17,2 - „Nach seiner Gewohnheit“ RWP: Lk 4,31 +2 Artikel Tous furent saisis de stupéfaction, de sorte qu'ils se demandaient les uns aux autres: Qu'est-ce que ceci? Une nouvelle doctrine! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent!

28Markus 1,28 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,23 WK: Mk 1,1Volltext AM: Biblische Namen G BdH: Mat 7,28-8,4 - Wahrheit und Gnade EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mk 10,1 ; Lk 4,16 ; 22,39 ; Apg 17,2 - „Nach seiner Gewohnheit“ RWP: Lk 4,31 Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.

29Markus 1,29 KopierenKommentare HS RWP WK WMVerknüpfungen WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 3,19 RWP: Lk 4,38 RWP: Joh 6,2 WK: Mt 8,1 En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.

30Markus 1,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Mk 1,29 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM JGB: Lk 5,1 RWP: Mt 8,14 RWP: Lk 4,38 RWP: Apg 28,8 WK: Mt 8,1 WK: Mk 1,29 La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d'elle à Jésus.

31Markus 1,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Mk 1,29 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 4,38 RWP: Lk 4,39 RWP: Apg 28,8 RWP: 2Thes 2,15 WK: Mt 8,1 WK: Mk 1,29 S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.

32Markus 1,32 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 1,29 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Joh 19,41 - „Und in dem Garten ein Grab“ RWP: Mt 9,30 RWP: Mk 3,20 RWP: Lk 4,38 RWP: Lk 4,40 WK: Mk 1,29 Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques.

33Markus 1,33 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,29 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,32Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 8,16 RWP: Lk 4,38 WK: Mk 1,29 WK: Mk 1,32 Et toute la ville était rassemblée devant sa porte.

34Markus 1,34 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,29 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,32Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (10) RWP: Mk 1,12 RWP: Lk 4,38 +5 Artikel Il guérit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler, parce qu'ils le connaissaient.

35Markus 1,35 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMThemen BdH: Mk 1,35; 6,46; Mt 11,25; Lk 3,21; 5,16; 6,12; 9,18.28; 11,1; 22,42; 23,34.46 Joh 11,41; 12,27; Joh 12,28; Joh 17,1 - Das Gebet des Herrn (1) BdH: Mk 1,35; 6,46; Mt 11,25; Lk 3,21; 5,16; 6,12; 9,18.28; 11,1; 22,42; 23,34.46 Joh 11,41; 12,27; Joh 12,28; Joh 17,1 - Das Gebet des Herrn (2)Verknüpfungen WK: Mk 1,1Volltext BdH: 2Mo 13,21–22 Jos 5,11-12 - Das Manna BdH: Apo 9,11 - “Siehe, er betet!“ CHM: 1Kön 17,2-24 - In der Zurückgezogenheit EA: MARKUS-EVANGELIUM ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest Handreichungen Themen: Mk 10,1 ; Lk 4,16 ; 22,39 ; Apg 17,2 - „Nach seiner Gewohnheit“ Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (2) +4 Artikel Vers le matin, pendant qu'il faisait encore très sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu désert, où il pria.

36Markus 1,36 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort WK: Mk 1,35 WK: Mk 16,20 WM: Mk 4,38 Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche;

37Markus 1,37 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Mk 1,36 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM WK: Mk 1,35 WM: Mk 4,38 et, quand ils l'eurent trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent.

38Markus 1,38 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,36 WK: Mk 1,1Volltext CHM: 2Kor 10,16 - Vorwärts! EA: MARKUS-EVANGELIUM JND: Mk 2,1 RWP: Heb 6,9 WK: Mk 1,35 Il leur répondit: Allons ailleurs, dans les bourgades voisines, afin que j'y prêche aussi; car c'est pour cela que je suis sorti.

39Markus 1,39 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,36 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 1,12 RWP: Lk 4,44 WK: Mk 1,35 Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.

40Markus 1,40 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMThemen WWF: Mt 8,1-4   Mk 1,40-45   Lk 5,12-16 - Die Wunder des Herrn (1) - Der gereinigte AussätzigeVerknüpfungen WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,46; 4Mo 5,2; 5Mo 24,8-9; 4Mo 12,10.15; 3Mo 13,12-13.17; Lk 5,12 - Bezugnehmend auf Frage 1 d. J. möchte ich fragen, ob die Absonderungsvorschriften in 3. Mose 13,46; 4. Mose 5,2; 5. Mose 24,8.9 (vgl. 4. Mose 12,10.15) auf solche Aussätzige keine Anwendung fanden, die, obwohl ganz aussätzig, nach 3. Mose 13,12.13 und 17 „rein“ waren, wie in Frage 1 ausgeführt ist. Steht vielleicht die Tatsache, dass nach Lk 5,12 ein Aussätziger in einer Stadt war, hierzu in Beziehung, oder was ist dazu zu sagen? Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (1) RWP: Mk 9,22 RWP: Lk 5,12 WK: Mt 8,1 +2 Artikel Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d'un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur.

41Markus 1,41 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen BdH: Mt 9,36; 14,14; 15,32; 18,27; 20,34; Mk 1,41; 6,34; 8,2; Lk 7,13; 10,33; 15,20 - “Er wurde innerlich bewegt“ Handreichungen Themen: Jak 5,11 ; Joh 11,33.35 ; Mk 1,41 – „Sein Mitgefühl“ WWF: Mt 8,1-4   Mk 1,40-45   Lk 5,12-16 - Die Wunder des Herrn (1) - Der gereinigte AussätzigeVerknüpfungen HS: Mk 1,40 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? WK: Mt 8,1 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,40 WK: Lk 17,11 +6 Artikel Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.

42Markus 1,42 KopierenKommentare WK WKThemen WWF: Mt 8,1-4   Mk 1,40-45   Lk 5,12-16 - Die Wunder des Herrn (1) - Der gereinigte AussätzigeVerknüpfungen HS: Mk 1,40 WK: Mk 1,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? WK: Mt 8,1 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,40 WM: 3Mo 13,59 WM: 3Mo 14,1 +2 Artikel Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié.

43Markus 1,43 KopierenKommentare HS RWP WMThemen WWF: Mt 8,1-4   Mk 1,40-45   Lk 5,12-16 - Die Wunder des Herrn (1) - Der gereinigte AussätzigeVerknüpfungen WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,42Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? RWP: Mt 9,30 RWP: Mk 14,5 RWP: Lk 5,14 RWP: Joh 11,33 WK: Mt 8,1 +7 Artikel Jésus le renvoya sur-le-champ, avec de sévères recommandations,

44Markus 1,44 KopierenKommentare RWP WMThemen WWF: Mt 8,1-4   Mk 1,40-45   Lk 5,12-16 - Die Wunder des Herrn (1) - Der gereinigte AussätzigeVerknüpfungen HS: Mk 1,43 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,42Volltext CES: Joh 8 - Das Licht - Sein Wort wird abgelehnt EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Themen: „Erste Wirkungen des Glaubens an Christum“ RWP: Mk 7,36 RWP: Lk 5,14 RWP: Joh 2,6 +6 Artikel et lui dit: Garde-toi de rien dire à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

45Markus 1,45 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen WM: Mk 1,45 - Warum war das falsch vom Aussätzigen? WWF: Mt 8,1-4   Mk 1,40-45   Lk 5,12-16 - Die Wunder des Herrn (1) - Der gereinigte AussätzigeVerknüpfungen HS: Mk 1,43 WK: Mk 1,1Volltext CES: Joh 9 - Sein Werk wird in Misskredit gebracht EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Themen: „Erste Wirkungen des Glaubens an Christum“ RWP: Lk 5,15 WK: Mt 8,1 WK: Mk 1,1 +3 Artikel Mais cet homme, s'en étant allé, se mit à publier hautement la chose et à la divulguer, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l'on venait à lui de toutes parts.

Querverweise zu Markus 1,2 Mk 1,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mal 3,1Maleachi 3,1 KopierenKommentare HR WK WMVolltext ACG: Der Engel des Herrn AM: Biblische Namen J AvR: Joh 2,13 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: MALEACHI ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag ED: Off 10 - Der starke Engel und das Büchlein in seiner Hand +49 Artikel Voici, j'enverrai mon messager; Il préparera le chemin devant moi. Et soudain entrera dans son temple le Seigneur que vous cherchez; Et le messager de l'alliance que vous désirez, voici, il vient, Dit l'Eternel des armées.

Lk 1,15Lukas 1,15 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 1,1 WK: Lk 1,1Volltext AM: Biblische Namen G BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (2) EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie RWP: Lk 1,13 RWP: Lk 1,76 SR: 2Mo 36,35 +8 Artikel Car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l'Esprit-Saint dès le sein de sa mère;

Lk 1,16Lukas 1,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Lk 1,1 WK: Lk 1,1Volltext AM: Biblische Namen G EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,14; 17,12n- Ist Elias in der Person des Johannes gekommen, oder kommt er noch? RWP: Lk 1,13 RWP: Lk 1,17 +5 Artikel il ramènera plusieurs des fils d'Israël au Seigneur, leur Dieu;

Lk 1,17Lukas 1,17 KopierenKommentare RWPThemen WM: Mt 11,14; 17,10-13 Lk 1,17 Mal 3,23 - Was bedeutet der wiederholte Vergleich von Johannes mit Elias? Ist Elia ein Synonym für etwas?Verknüpfungen JND: Lk 1,1 WK: Lk 1,1Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien AL: Mal 4,1 AM: Biblische Namen G EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 3, 25-36 - Worauf bezieht sich in dem Zusammenhang von Vers 25-36 der Endsatz von Vers 34: „denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß“?Worauf bezieht sich in dem Zusammenhang von Vers 25-36 der Endsatz von Vers 34: „denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß“? +24 Artikel il marchera devant Dieu avec l'esprit et la puissance d'Elie, pour ramener les coeurs des pères vers les enfants, et les rebelles à la sagesse des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé.

Lorem Ipsum Dolor sit.