Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 27,1 KopierenKommentare CHM WK WMVolltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z WM: 4Mo 36,1 WM: Jos 17,3 Les filles de Tselophchad, fils de Hépher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, des familles de Manassé, fils de Joseph, et dont les noms étaient Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa,

24. Mose 27,2 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,1 s'approchèrent et se présentèrent devant Moïse, devant le sacrificateur Eléazar, et devant les princes et toute l'assemblée, à l'entrée de la tente d'assignation. Elles dirent:

34. Mose 27,3 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,1 Notre père est mort dans le désert; il n'était pas au milieu de l'assemblée de ceux qui se révoltèrent contre l'Eternel, de l'assemblée de Koré, mais il est mort pour son péché, et il n'avait point de fils.

44. Mose 27,4 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,1Volltext ED: 4Mo 27; 36 - Die Frage der Töchter Zelophchads Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché du milieu de sa famille, parce qu'il n'avait point eu de fils? Donne-nous une possession parmi les frères de notre père.

54. Mose 27,5 KopierenKommentare WM Moïse porta la cause devant l'Eternel.

64. Mose 27,6 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,5 Et l'Eternel dit à Moïse:

74. Mose 27,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen Z Les filles de Tselophchad ont raison. Tu leur donneras en héritage une possession parmi les frères de leur père, et c'est à elles que tu feras passer l'héritage de leur père.

84. Mose 27,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Rt 4,5 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Lorsqu'un homme mourra sans laisser de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.

94. Mose 27,9 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,8Volltext WM: Rt 4,5 S'il n'a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.

104. Mose 27,10 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,8Volltext WM: Rt 4,5 S'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.

114. Mose 27,11 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,8Volltext WM: Rt 4,5 S'il n'y a point de frères de son père, vous donnerez son héritage au plus proche parent dans sa famille, et c'est lui qui le possédera. Ce sera pour les enfants d'Israël une loi et un droit, comme l'Eternel l'a ordonné à Moïse.

124. Mose 27,12 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen A EA: JOSUA JBS: Mose WK: 5Mo 31,1 WM: 4Mo 33,40 L'Eternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d'Israël.

134. Mose 27,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 27,12 WM: 4Mo 27,12Volltext EA: JOSUA JBS: Mose Tu le regarderas; mais toi aussi, tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli;

144. Mose 27,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 27,12 WM: 4Mo 27,12Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z EA: JOSUA JBS: Mose RWP: Apg 7,51 WK: 5Mo 1,1 parce que vous avez été rebelles à mon ordre, dans le désert de Tsin, lors de la contestation de l'assemblée, et que vous ne m'avez point sanctifié à leurs yeux à l'occasion des eaux. Ce sont les eaux de contestation, à Kadès, dans le désert de Tsin.

154. Mose 27,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 27,12Volltext EA: JOSUA JBS: Mose Moïse parla à l'Eternel, et dit:

164. Mose 27,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 27,12 WM: 4Mo 27,15Volltext EA: JOSUA Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,5; 5,6; Jes 11,2 - Ist es nach Off 4,5 und 5,6 richtig, von dem „siebenfachen Heiligen Geist“ zu reden, wie es oft geschieht? JBS: Mose KUA: Heb 12,1 WM: 1Sam 8,1 WM: Jer 17,5 Que l'Eternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme

174. Mose 27,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 27,12 WM: 4Mo 27,15Volltext EA: JOSUA JBS: Mose WM: 1Sam 8,1 qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l'assemblée de l'Eternel ne soit pas comme des brebis qui n'ont point de berger.

184. Mose 27,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 27,15Volltext BdH: Jos 1-24 - Das Buch Josua EA: JOSUA Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? JBS: Josua JBS: Mose KUA: Heb 6,1 WM: 4Mo 13,6 WWF: Der Nachfolger Elias L'Eternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, homme en qui réside l'esprit; et tu poseras ta main sur lui.

194. Mose 27,19 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,15 WM: 4Mo 27,18Volltext EA: JOSUA Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? JBS: Josua JBS: Mose WWF: Der Nachfolger Elias Tu le placeras devant le sacrificateur Eléazar et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.

204. Mose 27,20 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,15 WM: 4Mo 27,18Volltext EA: JOSUA Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? JBS: Josua JBS: Mose WWF: Der Nachfolger Elias Tu le rendras participant de ta dignité, afin que toute l'assemblée des enfants d'Israël l'écoute.

214. Mose 27,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 27,15Volltext BdH: Esra 1-2 – Die erste Rückkehr CHM: 2Mo 28,2 EA: JOSUA Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,5 +5 Artikel Il se présentera devant le sacrificateur Eléazar, qui consultera pour lui le jugement de l'urim devant l'Eternel; et Josué, tous les enfants d'Israël avec lui, et toute l'assemblée, sortiront sur l'ordre d'Eléazar et entreront sur son ordre.

224. Mose 27,22 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,15 WM: 4Mo 27,21Volltext EA: JOSUA Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? JBS: Josua JBS: Mose WWF: Der Nachfolger Elias Moïse fit ce que l'Eternel lui avait ordonné. Il prit Josué, et il le plaça devant le sacrificateur Eléazar et devant toute l'assemblée.

234. Mose 27,23 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 27,15 WM: 4Mo 27,21Volltext EA: JOSUA Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? JBS: Mose KUA: Heb 6,1 WK: Apg 6,5 WM: Apg 6,6 WWF: Der Nachfolger Elias Il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Eternel l'avait dit par Moïse.

Querverweise zu 4. Mose 27,14 4Mo 27,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 20,84. Mose 20,8 KopierenThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der BrunnenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,6 WM: 4Mo 20,7Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Bist du glücklich? EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 19,13.19 2Kön 2,8.13.14 - Was bedeutet der Mantel des Elias? Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WM: 5Mo 1,37 WM: Apg 3,4 Prends la verge, et convoque l'assemblée, toi et ton frère Aaron. Vous parlerez en leur présence au rocher, et il donnera ses eaux; tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher, et tu abreuveras l'assemblée et leur bétail.

4Mo 20,94. Mose 20,9 KopierenThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der BrunnenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,6 WM: 4Mo 20,7Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WM: 5Mo 1,37 Moïse prit la verge qui était devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

4Mo 20,104. Mose 20,10 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“Verknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: 1Kö 19,4 - Die Entmutigung des Propheten Elia EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Jud 9 5Mo 34,5.6 - Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Themen: Der Felsen Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) OS: Lk 9,31 - 22. März +3 Artikel Moïse et Aaron convoquèrent l'assemblée en face du rocher. Et Moïse leur dit: Ecoutez donc, rebelles! Est-ce de ce rocher que nous vous ferons sortir de l'eau?

4Mo 20,114. Mose 20,11 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“Verknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) RWP: 1Kor 10,4 WM: 5Mo 1,37 Puis Moïse leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblée but, et le bétail aussi.

4Mo 20,124. Mose 20,12 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von MeribaVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: 1Sa 1-2 - Eli und seine Söhne CHM: 5Mo 3,23 EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WK: 5Mo 1,1 WM: 5Mo 1,37 Alors l'Eternel dit à Moïse et à Aaron: Parce que vous n'avez pas cru en moi, pour me sanctifier aux yeux des enfants d'Israël, vous ne ferez point entrer cette assemblée dans le pays que je lui donne.

4Mo 20,134. Mose 20,13 KopierenThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von MeribaVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,12Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 1,3; Off 5,8-10 - Nach Off 5,8-10 fallen auch die vier Tiere nieder, singen ein neues Lied usw. Das in Vers 8-10 Gesagte bezieht sich auf die Tiere und die 24 Ältesten. Was hat das zu sagen? Wer sind die vier Tiere, die mit den Ältesten auf der Erde herrschen werden? Die Gemeinde hat doch eine himmlische Berufung (Eph 1,3); sie kann es also nicht sein. Merkwürdigerweise sind in Vers 8-10 die vier Tiere und die Ältesten als „sie“ erwähnt, in Vers 11 dagegen auch die Engel. Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WM: 5Mo 1,37 WM: 5Mo 33,8 WM: Ps 81,8 Ce sont les eaux de Meriba, où les enfants d'Israël contestèrent avec l'Eternel, qui fut sanctifié en eux.

4Mo 20,14. Mose 20,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von MeribaVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen Z EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 2Mo 17,1 WM: 4Mo 33,40 Toute l'assemblée des enfants d'Israël arriva dans le désert de Tsin le premier mois, et le peuple s'arrêta à Kadès. C'est là que mourut Marie, et qu'elle fut enterrée.

5Mo 1,375. Mose 1,37 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 1,19Volltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WK: 5Mo 1,1 L'Eternel s'irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit: Toi non plus, tu n'y entreras point.

4Mo 20,134. Mose 20,13 KopierenKeine Einträge gefunden. Ce sont les eaux de Meriba, où les enfants d'Israël contestèrent avec l'Eternel, qui fut sanctifié en eux.

4Mo 20,244. Mose 20,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,22 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,22Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M CHM: 5Mo 3,23 CHM: 5Mo 10,6 WM: 4Mo 25,7 WM: 4Mo 33,40 WM: 5Mo 33,8 WM: Ps 81,8 Aaron va être recueilli auprès de son peuple; car il n'entrera point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Meriba.

5Mo 32,525. Mose 32,52 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,44 Tu verras le pays devant toi; mais tu n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël.

2Mo 17,72. Mose 17,7 KopierenKommentare WMThemen GA: 2Mo 17,1-7 - a) Der FelsVerknüpfungen CHM: 2Mo 17,1Volltext AM: Biblische Namen M EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) HS: 1Kor 10,12 RWP: Apg 15,10 WK: Mt 4,7 WM: 5Mo 33,8 +7 Artikel Il donna à ce lieu le nom de Massa et Meriba, parce que les enfants d'Israël avaient contesté, et parce qu'ils avaient tenté l'Eternel, en disant: L'Eternel est-il au milieu de nous, ou n'y est-il pas?

Lorem Ipsum Dolor sit.