Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples:

2 wird geladen ... Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l'homme sera livré pour être crucifié.

3 wird geladen ... Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe;

4 wird geladen ... et ils délibérèrent sur les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir.

5 wird geladen ... Mais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.

6 wird geladen ... Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,

7 wird geladen ... une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête.

8 wird geladen ... Les disciples, voyant cela, s'indignèrent, et dirent: A quoi bon cette perte?

9 wird geladen ... On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.

10 wird geladen ... Jésus, s'en étant aperçu, leur dit: Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme? Elle a fait une bonne action à mon égard;

11 wird geladen ... car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.

12 wird geladen ... En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.

13 wird geladen ... Je vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu'elle a fait.

14 wird geladen ... Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs,

15 wird geladen ... et dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai? Et ils lui payèrent trente pièces d'argent.

16 wird geladen ... Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

17 wird geladen ... Le premier jour des pains sans levain, les disciples s'adressèrent à Jésus, pour lui dire: Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque?

18 wird geladen ... Il répondit: Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz: Le maître dit: Mon temps est proche; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples.

19 wird geladen ... Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque.

20 wird geladen ... Le soir étant venu, il se mit à table avec les douze.

21 wird geladen ... Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous me livrera.

22 wird geladen ... Ils furent profondément attristés, et chacun se mit à lui dire: Est-ce moi, Seigneur?

23 wird geladen ... Il répondit: Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c'est celui qui me livrera.

24 wird geladen ... Le Fils de l'homme s'en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.

25 wird geladen ... Judas, qui le livrait, prit la parole et dit: Est-ce moi, Rabbi? Jésus lui répondit: Tu l'as dit.

26 wird geladen ... Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant: Prenez, mangez, ceci est mon corps.

27 wird geladen ... Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant: Buvez-en tous;

28 wird geladen ... car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.

29 wird geladen ... Je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu'au jour où j'en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.

30 wird geladen ... Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.

31 wird geladen ... Alors Jésus leur dit: Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.

32 wird geladen ... Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée.

33 wird geladen ... Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.

34 wird geladen ... Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

35 wird geladen ... Pierre lui répondit: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose.

36 wird geladen ... Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et il dit aux disciples: Asseyez-vous ici, pendant que je m'éloignerai pour prier.

37 wird geladen ... Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses.

38 wird geladen ... Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

39 wird geladen ... Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi: Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.

40 wird geladen ... Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi!

41 wird geladen ... Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

42 wird geladen ... Il s'éloigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe s'éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite!

43 wird geladen ... Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.

44 wird geladen ... Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles.

45 wird geladen ... Puis il alla vers ses disciples, et leur dit: Vous dormez maintenant, et vous vous reposez! Voici, l'heure est proche, et le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs.

46 wird geladen ... Levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s'approche.

47 wird geladen ... Comme il parlait encore, voici, Judas, l'un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse armée d'épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple.

48 wird geladen ... Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.

49 wird geladen ... Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.

50 wird geladen ... Jésus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s'avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent.

51 wird geladen ... Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus étendit la main, et tira son épée; il frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille.

52 wird geladen ... Alors Jésus lui dit: Remets ton épée à sa place; car tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée.

53 wird geladen ... Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges?

54 wird geladen ... Comment donc s'accompliraient les Ecritures, d'après lesquelles il doit en être ainsi?

55 wird geladen ... En ce moment, Jésus dit à la foule: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi.

56 wird geladen ... Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l'abandonnèrent, et prirent la fuite.

57 wird geladen ... Ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés.

58 wird geladen ... Pierre le suivit de loin jusqu'à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s'assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.

59 wird geladen ... Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus, suffisant pour le faire mourir.

60 wird geladen ... Mais ils n'en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. Enfin, il en vint deux,

61 wird geladen ... qui dirent: Celui-ci a dit: Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.

62 wird geladen ... Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit: Ne réponds-tu rien? Qu'est-ce que ces hommes déposent contre toi?

63 wird geladen ... Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.

64 wird geladen ... Jésus lui répondit: Tu l'as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

65 wird geladen ... Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant: Il a blasphémé! Qu'avons-nous encore besoin de témoins? Voici, vous venez d'entendre son blasphème.

66 wird geladen ... Que vous en semble? Ils répondirent: Il mérite la mort.

67 wird geladen ... Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets

68 wird geladen ... en disant: Christ, prophétise; dis-nous qui t'a frappé.

69 wird geladen ... Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.

70 wird geladen ... Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.

71 wird geladen ... Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui se trouvaient là; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.

72 wird geladen ... Il le nia de nouveau, avec serment: Je ne connais pas cet homme.

73 wird geladen ... Peu après, ceux qui étaient là, s'étant approchés, dirent à Pierre: Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.

74 wird geladen ... Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta.

75 wird geladen ... Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite: Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement.

Querverweise zu Matthäus 26,36 Mt 26,36 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mk 14,32 wird geladen ... Ils allèrent ensuite dans un lieu appelé Gethsémané, et Jésus dit à ses disciples: Asseyez-vous ici, pendant que je prierai.

Mk 14,33 wird geladen ... Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses.

Mk 14,34 wird geladen ... Il leur dit: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez.

Mk 14,35 wird geladen ... Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta contre terre, et pria que, s'il était possible, cette heure s'éloignât de lui.

Mt 26,39 wird geladen ... Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi: Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.

Lk 22,39 wird geladen ... Après être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des oliviers. Ses disciples le suivirent.

Lk 22,40 wird geladen ... Lorsqu'il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

Lk 22,41 wird geladen ... Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'environ un jet de pierre, et, s'étant mis à genoux, il pria,

Lk 22,42 wird geladen ... disant: Père, si tu voulais éloigner de moi cette coupe! Toutefois, que ma volonté ne se fasse pas, mais la tienne.

Lk 22,43 wird geladen ... Alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier.

Lk 22,44 wird geladen ... Etant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre.

Lk 22,45 wird geladen ... Après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse,

Lk 22,46 wird geladen ... et il leur dit: Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

Mt 26,42 wird geladen ... Il s'éloigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe s'éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite!

Joh 18,1 wird geladen ... Lorsqu'il eut dit ces choses, Jésus alla avec ses disciples de l'autre côté du torrent du Cédron, où se trouvait un jardin, dans lequel il entra, lui et ses disciples.

Joh 18,2 wird geladen ... Judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que Jésus et ses disciples s'y étaient souvent réunis.

Joh 18,3 wird geladen ... Judas donc, ayant pris la cohorte, et des huissiers qu'envoyèrent les principaux sacrificateurs et les pharisiens, vint là avec des lanternes, des flambeaux et des armes.

Joh 18,4 wird geladen ... Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit: Qui cherchez-vous?

Joh 18,5 wird geladen ... Ils lui répondirent: Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: C'est moi. Et Judas, qui le livrait, était avec eux.

Joh 18,6 wird geladen ... Lorsque Jésus leur eut dit: C'est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre.

Joh 18,7 wird geladen ... Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth.

Joh 18,8 wird geladen ... Jésus répondit: Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.

Joh 18,9 wird geladen ... Il dit cela, afin que s'accomplît la parole qu'il avait dite: Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés.

Joh 18,10 wird geladen ... Simon Pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui coupa l'oreille droite. Ce serviteur s'appelait Malchus.

Joh 18,11 wird geladen ... Jésus dit à Pierre: Remets ton épée dans le fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le Père m'a donnée à boire?

Ps 22,1 wird geladen ... Au chef des chantres. Sur Biche de l'aurore. Psaume de David. Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes?

Ps 22,2 wird geladen ... Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos.

Ps 69,1 wird geladen ... Au chef des chantres. Sur les lis. De David. Sauve-moi, ô Dieu! Car les eaux menacent ma vie.

Ps 69,2 wird geladen ... J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m'inondent.

Ps 69,3 wird geladen ... Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.

Ps 69,13 wird geladen ... Mais je t'adresse ma prière, ô Eternel! Que ce soit le temps favorable, ô Dieu, par ta grande bonté! Réponds-moi, en m'assurant ton secours!

Ps 69,14 wird geladen ... Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre!

Ps 69,15 wird geladen ... Que les flots ne m'inondent plus, Que l'abîme ne m'engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi!

Heb 5,7 wird geladen ... C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,

Lorem Ipsum Dolor sit.