Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.

2 wird geladen ... Et voici, on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Prends courage, mon enfant, tes péchés te sont pardonnés.

3 wird geladen ... Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d'eux: Cet homme blasphème.

4 wird geladen ... Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit: Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos coeurs?

5 wird geladen ... Car, lequel est le plus aisé, de dire: Tes péchés sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, et marche?

6 wird geladen ... Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.

7 wird geladen ... Et il se leva, et s'en alla dans sa maison.

8 wird geladen ... Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.

9 wird geladen ... De là étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit: Suis-moi. Cet homme se leva, et le suivit.

10 wird geladen ... Comme Jésus était à table dans la maison, voici, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples.

11 wird geladen ... Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples: Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?

12 wird geladen ... Ce que Jésus ayant entendu, il dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.

13 wird geladen ... Allez, et apprenez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.

14 wird geladen ... Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point?

15 wird geladen ... Jésus leur répondit: Les amis de l'époux peuvent-ils s'affliger pendant que l'époux est avec eux? Les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront.

16 wird geladen ... Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit; car elle emporterait une partie de l'habit, et la déchirure serait pire.

17 wird geladen ... On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent.

18 wird geladen ... Tandis qu'il leur adressait ces paroles, voici, un chef arriva, se prosterna devant lui, et dit: Ma fille est morte il y a un instant; mais viens, impose-lui les mains, et elle vivra.

19 wird geladen ... Jésus se leva, et le suivit avec ses disciples.

20 wird geladen ... Et voici, une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans s'approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement.

21 wird geladen ... Car elle disait en elle-même: Si je puis seulement toucher son vêtement, je serai guérie.

22 wird geladen ... Jésus se retourna, et dit, en la voyant: Prends courage, ma fille, ta foi t'a guérie. Et cette femme fut guérie à l'heure même.

23 wird geladen ... Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, et qu'il vit les joueurs de flûte et la foule bruyante,

24 wird geladen ... il leur dit: Retirez-vous; car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.

25 wird geladen ... Quand la foule eut été renvoyée, il entra, prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva.

26 wird geladen ... Le bruit s'en répandit dans toute la contrée.

27 wird geladen ... Etant parti de là, Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: Aie pitié de nous, Fils de David!

28 wird geladen ... Lorsqu'il fut arrivé à la maison, les aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils.

29 wird geladen ... Alors il leur toucha les yeux, en disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi.

30 wird geladen ... Et leurs yeux s'ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévère: Prenez garde que personne ne le sache.

31 wird geladen ... Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.

32 wird geladen ... Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet.

33 wird geladen ... Le démon ayant été chassé, le muet parla. Et la foule étonnée disait: Jamais pareille chose ne s'est vue en Israël.

34 wird geladen ... Mais les pharisiens dirent: C'est par le prince des démons qu'il chasse les démons.

35 wird geladen ... Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité.

36 wird geladen ... Voyant la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce qu'elle était languissante et abattue, comme des brebis qui n'ont point de berger.

37 wird geladen ... Alors il dit à ses disciples: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers.

38 wird geladen ... Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.

Querverweise zu Matthäus 9,5 Mt 9,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mk 2,9 wird geladen ... Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique: Tes péchés sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, prends ton lit, et marche?

Mk 2,10 wird geladen ... Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés:

Mk 2,11 wird geladen ... Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.

Mk 2,12 wird geladen ... Et, à l'instant, il se leva, prit son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu'ils étaient tous dans l'étonnement et glorifiaient Dieu, disant: Nous n'avons jamais rien vu de pareil.

Jes 35,5 wird geladen ... Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds;

Lk 5,23 wird geladen ... Lequel est le plus aisé, de dire: Tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, et marche?

Lk 5,24 wird geladen ... Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.

Lk 5,25 wird geladen ... Et, à l'instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.

Jes 35,6 wird geladen ... Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude;

Joh 5,8 wird geladen ... Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche.

Joh 5,9 wird geladen ... Aussitôt cet homme fut guéri; il prit son lit, et marcha. C'était un jour de sabbat.

Joh 5,10 wird geladen ... Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: C'est le sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit.

Joh 5,11 wird geladen ... Il leur répondit: Celui qui m'a guéri m'a dit: Prends ton lit, et marche.

Joh 5,12 wird geladen ... Ils lui demandèrent: Qui est l'homme qui t'a dit: Prends ton lit, et marche?

Joh 5,13 wird geladen ... Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c'était; car Jésus avait disparu de la foule qui était en ce lieu.

Joh 5,14 wird geladen ... Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.

Joh 5,17 wird geladen ... Mais Jésus leur répondit: Mon Père agit jusqu'à présent; moi aussi, j'agis.

Joh 5,18 wird geladen ... A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais parce qu'il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu.

Apg 3,6 wird geladen ... Alors Pierre lui dit: Je n'ai ni argent, ni or; mais ce que j'ai, je te le donne: au nom de Jésus-Christ de Nazareth, lève-toi et marche.

Apg 3,7 wird geladen ... Et le prenant par la main droite, il le fit lever. Au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;

Apg 3,8 wird geladen ... d'un saut il fut debout, et il se mit à marcher. Il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant Dieu.

Apg 3,9 wird geladen ... Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.

Apg 3,10 wird geladen ... Ils reconnaissaient que c'était celui qui était assis à la Belle porte du temple pour demander l'aumône, et ils furent remplis d'étonnement et de surprise au sujet de ce qui lui était arrivé.

Apg 3,11 wird geladen ... Comme il ne quittait pas Pierre et Jean, tout le peuple étonné accourut vers eux, au portique dit de Salomon.

Apg 3,16 wird geladen ... C'est par la foi en son nom que son nom a raffermi celui que vous voyez et connaissez; c'est la foi en lui qui a donné à cet homme cette entière guérison, en présence de vous tous.

Apg 4,9 wird geladen ... puisque nous sommes interrogés aujourd'hui sur un bienfait accordé à un homme malade, afin que nous disions comment il a été guéri,

Apg 4,10 wird geladen ... sachez-le tous, et que tout le peuple d'Israël le sache! C'est par le nom de Jésus-Christ de Nazareth, que vous avez crucifié, et que Dieu a ressuscité des morts, c'est par lui que cet homme se présente en pleine santé devant vous.

Apg 9,34 wird geladen ... Pierre lui dit: Enée, Jésus-Christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva.

Apg 14,8 wird geladen ... A Lystre, se tenait assis un homme impotent des pieds, boiteux de naissance, et qui n'avait jamais marché.

Apg 14,9 wird geladen ... Il écoutait parler Paul. Et Paul, fixant les regards sur lui et voyant qu'il avait la foi pour être guéri,

Apg 14,10 wird geladen ... dit d'une voix forte: Lève-toi droit sur tes pieds. Et il se leva d'un bond et marcha.

Apg 14,11 wird geladen ... A la vue de ce que Paul avait fait, la foule éleva la voix, et dit en langue lycaonienne: Les dieux sous une forme humaine sont descendus vers nous.

Lorem Ipsum Dolor sit.