Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Nahum 1,1 KopierenKommentare AL JGB JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N EA: NAHUM WM: Jona 1,2 Oracle sur Ninive. Livre de la prophétie de Nahum, d'Elkosch.

2Nahum 1,2 KopierenKommentare WMVolltext EA: NAHUM JGB: Nah 1-3 – Der Prophet Nahum JGB: Nah 1,1 WK: Nah 1,1 L'Eternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Eternel se venge, il est plein de fureur; L'Eternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.

3Nahum 1,3 KopierenKommentare WK WMVolltext ACG: Satan und die Engel EA: NAHUM HR: Nah 2,1 WK: Nah 1,1 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 L'Eternel est lent à la colère, il est grand par sa force; Il ne laisse pas impuni. L'Eternel marche dans la tempête, dans le tourbillon; Les nuées sont la poussière de ses pieds.

4Nahum 1,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K EA: NAHUM WK: Nah 1,3 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 Il menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les fleuves; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se flétrit.

5Nahum 1,5 KopierenKommentare WMThemen WK: Nah 1,5 - Das Evangelium des ReichesVolltext EA: NAHUM RWP: Off 6,14 WK: Nah 1,3 WM: Ps 72,3 WM: Hab 3,6 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants.

6Nahum 1,6 KopierenKommentare WMVolltext EA: NAHUM RWP: Off 6,17 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 Qui résistera devant sa fureur? Qui tiendra contre son ardente colère? Sa fureur se répand comme le feu, Et les rochers se brisent devant lui.

7Nahum 1,7 KopierenKommentare WK WMVolltext AL: Nah 1,1 EA: NAHUM WK: Nah 2,7 L'Eternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse; Il connaît ceux qui se confient en lui.

8Nahum 1,8 KopierenKommentare WK WMVolltext EA: NAHUM WK: Nah 2,7 WM: Hiob 1,1 Mais avec des flots qui déborderont Il détruira la ville, Et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.

9Nahum 1,9 KopierenKommentare WMVolltext EA: NAHUM WK: Nah 1,8 WK: Nah 2,7 Que méditez-vous contre l'Eternel? C'est lui qui détruit. La détresse ne paraîtra pas deux fois.

10Nahum 1,10 KopierenKommentare WMVolltext EA: NAHUM HR: Nah 2,5 WK: Nah 1,8 WK: Nah 2,7 Car entrelacés comme des épines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumés Comme la paille sèche, entièrement.

11Nahum 1,11 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen EA: NAHUM JND: Nah 1,1 De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Eternel, Celui qui avait de méchants desseins.

12Nahum 1,12 KopierenKommentare WK WMThemen CHS: Nah 1,12 - Seevögel auf sanften WellenVolltext EA: NAHUM WK: Nah 1,11 Ainsi parle l'Eternel: Quoique intacts et nombreux, Ils seront moissonnés et disparaîtront. Je veux t'humilier, Pour ne plus avoir à t'humilier...

13Nahum 1,13 KopierenKommentare WMVolltext EA: NAHUM WK: Nah 1,11 WK: Nah 1,12 Je briserai maintenant son joug de dessus toi, Et je romprai tes liens...

14Nahum 1,14 KopierenKommentare WMVolltext EA: NAHUM WK: Nah 1,12 Voici ce qu'a ordonné sur toi l'Eternel: Tu n'auras plus de descendants qui portent ton nom; J'enlèverai de la maison de ton dieu les images taillées ou en fonte; Je préparerai ton sépulcre, car tu es trop léger.

15Nahum 1,15 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Jes 60,2 - Finsternis bedeckt die Erde und Dunkel die Völkerschaften WK: Nah 1,5 - Das Evangelium des Reiches WK: Nah 1,12 WK: Röm 8,19 Voici sur les montagnes Les pieds du messager qui annonce la paix! Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux! Car le méchant ne passera plus au milieu de toi, Il est entièrement exterminé...

Querverweise zu Nahum 1,5 Nah 1,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Sam 22,82. Samuel 22,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité.

Ri 5,5Richter 5,5 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 68,9 Les montagnes s'ébranlèrent devant l'Eternel, Ce Sinaï devant l'Eternel, le Dieu d'Israël.

2Pet 3,72. Petrus 3,7 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: 2. Petrus 2,4.9; 3,7 FBH: Joh 14,3  2Pet 3,1-7 - Wird er wirklich wiederkommen?Verknüpfungen JND: 2Pet 3,1 KUA: 2Pet 3,1 WK: 2Pet 3,1Volltext BdH: 1Mo 2,16-17 - Die Verantwortung BdH: Der Friede mit Gott BdH: So spricht der Herr! CHM: 1Mo 9,13 EA: ZWEITER PETRUSBRIEF ED: Heb 1,11 - Du aber bleibst ED: Off 21, 1-8 - Der ewige Zustand - Der neue Himmel und die neue Erde, und die Hütte Gottes bei den Menschen +17 Artikel tandis que, par la même parole, les cieux et la terre d'à présent sont gardés et réservés pour le feu, pour le jour du jugement et de la ruine des hommes impies.

2Pet 3,82. Petrus 3,8 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Röm 12,19 2Kor 7,1; 12,19 Phil 4,1 Kol 3,12 1Tim 6,2 Heb 6,9 1Pet 2,11; 4,12; 2Pet 3,1.8.14; 1Joh 2,7; 3,2.21; 4,1.7.11 Jud 3.17.20 - GeliebteVerknüpfungen JND: 2Pet 3,1 KUA: 2Pet 3,1 WK: 2Pet 3,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AK: Off 1,1 BdH: Der Friede mit Gott CIS: Die fünf Gerichte CIS: Die zwei Auferstehungen EA: ZWEITER PETRUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1 - Handelt es sich hier um 24-stündige Tage oder um Zeitperioden? +11 Artikel Mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas ignorer, c'est que, devant le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour.

2Pet 3,92. Petrus 3,9 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: 2Pet 3,1 KUA: 2Pet 3,1 WK: 2Pet 3,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AK: Off 1,1 AK: Off 9,1 AM: Hld 2,4 BdH: 1Mo 12-14; 19 - Abraham und Lot BdH: 2Kö 6-7 - Die Belagerung von Samaria (1) BdH: Der Friede mit Gott +43 Artikel Le Seigneur ne tarde pas dans l'accomplissement de la promesse, comme quelques-uns le croient; mais il use de patience envers vous, ne voulant pas qu'aucun périsse, mais voulant que tous arrivent à la repentance.

2Pet 3,102. Petrus 3,10 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: 1Thes 5,2; 2Thes 2,2; 2Pet 3,10 - Der Tag des Herrn BdH: 2Pe 3,10 - Das Kommen des Herrn und der Tag des HerrnVerknüpfungen JND: 2Pet 3,1 KUA: 2Pet 3,1 WK: 2Pet 3,1Volltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen AK: Off 21,1 BdH: 1Mo 2 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 2/3 BdH: 2. Petrus 2,4.9; 3,7 BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde BdH: Die Ankunft des Christus CHM: 1Mo 7,1 +43 Artikel Le jour du Seigneur viendra comme un voleur; en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les éléments embrasés se dissoudront, et la terre avec les oeuvres qu'elle renferme sera consumée.

2Pet 3,112. Petrus 3,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: 2Pet 3,1 KUA: 2Pet 3,1 WK: 2Pet 3,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr BdH: Die Ankunft des Christus BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes CHM: 1Sa 25 - Kapitel 4 - Nabal und Abigail CHM: 1Mo 25,32 EA: ZWEITER PETRUSBRIEF FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +24 Artikel Puisque donc toutes ces choses doivent se dissoudre, quelles ne doivent pas être la sainteté de votre conduite et votre piété,

2Pet 3,122. Petrus 3,12 KopierenKommentare RWP WMThemen AK: Phil 3,20; 1Kor 1,7; Tit 2,13; Jud 21; 1Thes 1,10; 2Pet 3,12-13 - Schlusswort: Den Herrn erwartend Handreichungen Fragen und Antworten: 2Pet 3,12 - Was ist der Sinn hiervon: „beschleunigend die Ankunft des Tages Gottes?“Verknüpfungen JND: 2Pet 3,1 KUA: 2Pet 3,1 WK: 2Pet 3,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AK: Off 21,1 BdH: Die Ankunft des Christus BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes CHM: 1Sa 25 - Kapitel 4 - Nabal und Abigail CHM: 1Mo 25,32 +29 Artikel tandis que vous attendez et hâtez l'avènement du jour de Dieu, à cause duquel les cieux enflammés se dissoudront et les éléments embrasés se fondront!

Ps 29,5Psalm 29,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 29,1Volltext WM: Jes 14,8 WM: Off 1,13 WM: Off 4,5 La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,

Ps 46,6Psalm 46,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 46,1Volltext BdH: 2Ch 20 - Der lebendige Gott und ein lebendiger Glaube (1) ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante.

Ps 29,6Psalm 29,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 29,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen S WM: Off 1,13 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.

Ps 97,5Psalm 97,5 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 97,1 SR: Heb 1,6Volltext RWP: Off 20,11 SR: 2Mo 38,1 WM: Ps 97,3 WM: Mich 1,4 WM: Off 11,4 Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.

Ps 68,8Psalm 68,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 68,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Ri 5,4 La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sinaï s'ébranla devant Dieu, le Dieu d'Israël.

Jes 64,1Jesaja 64,1 KopierenKommentare WK WMVolltext ACG: Engel am Tag des Herrn AM: Hld 2,8 ED: Nachtrag RWP: Joh 1,51 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Nah 1,5 Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi,

Ps 97,4Psalm 97,4 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 97,1 SR: Heb 1,6Volltext AM: Biblische Namen H WM: Ps 97,3 Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;

Jes 64,2Jesaja 64,2 KopierenVolltext ED: Nachtrag WM: Jes 64,1 WM: Nah 1,5 Comme s'allume un feu de bois sec, Comme s'évapore l'eau qui bouillonne; Tes ennemis connaîtraient ton nom, Et les nations trembleraient devant toi.

Ps 97,5Psalm 97,5 KopierenKeine Einträge gefunden. Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.

Ps 114,4Psalm 114,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext EA: JOSUA SR: 2Mo 36,19 WM: Ps 72,3 WM: Off 5,6 Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.

Jes 2,12Jesaja 2,12 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 17,22 - Was ist gemeint mit „einem der Tage des Sohnes des Menschen“ in Lk 17,22? Gibt es mehrere und welche? +9 Artikel Car il y a un jour pour l'Eternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé;

Jes 2,13Jesaja 2,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Dan 4-5 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 4/16 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft +13 Artikel Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;

Jes 2,14Jesaja 2,14 KopierenVolltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden +9 Artikel Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées;

Jer 4,24Jeremia 4,24 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Off 6,14 WM: Ps 72,3 Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; Et toutes les collines chancellent.

Hab 3,10Habakuk 3,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,7 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Nah 1,5 WM: Off 6,14 A ton aspect, les montagnes tremblent; Des torrents d'eau se précipitent; L'abîme fait entendre sa voix, Il lève ses mains en haut.

Lorem Ipsum Dolor sit.