Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Daniel 9,1 KopierenKommentare ED HS JND WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen M La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, lequel était devenu roi du royaume des Chaldéens,

2Daniel 9,2 KopierenKommentare HS WK WMVerknüpfungen ED: Dan 9,1 JND: Dan 9,1Volltext EA: ALLGEMEINE EINLEITUNG GA: Prophetischer Überblick Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? HR: Hag 1,1 KUA: 1Mo 25,19 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? +2 Artikel la première année de son règne, moi, Daniel, je vis par les livres qu'il devait s'écouler soixante-dix ans pour les ruines de Jérusalem, d'après le nombre des années dont l'Eternel avait parlé à Jérémie, le prophète.

3Daniel 9,3 KopierenKommentare ED HS WK WMVerknüpfungen JND: Dan 9,1Volltext WM: Mt 6,16 WM: Heb 11,6 Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, afin de recourir à la prière et aux supplications, en jeûnant et en prenant le sac et la cendre.

4Daniel 9,4 KopierenKommentare ED HS WMThemen HS: Dan 9,4-6 - Daniels GebetVerknüpfungen HS: Dan 9,3 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: Dan 9,3 Je priai l'Eternel, mon Dieu, et je lui fis cette confession: Seigneur, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais miséricorde à ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements!

5Daniel 9,5 KopierenKommentare HS WMThemen HS: Dan 9,4-6 - Daniels GebetVerknüpfungen ED: Dan 9,4 HS: Dan 9,3 JND: Dan 9,1Volltext BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 1/3 BdH: Der Verfall der Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? LJH: Gal 6,2 WK: Dan 9,3 WM: Esra 9,6 Nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes ordonnances.

6Daniel 9,6 KopierenKommentare WMThemen HS: Dan 9,4-6 - Daniels GebetVerknüpfungen ED: Dan 9,4 HS: Dan 9,3 HS: Dan 9,5 JND: Dan 9,1Volltext BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 1/3 Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Nous n'avons pas écouté tes serviteurs, les prophètes, qui ont parlé en ton nom à nos rois, à nos chefs, à nos pères, et à tout le peuple du pays.

7Daniel 9,7 KopierenKommentare HS WMThemen WM: 1Mo 39,9 2Mo 32,33 3Mo 5,15-16; 6,2 5Mo 32,51 Ri 10,10 1Kön 8,50 2Chr 6,39 Neh 1,6-7; 9,26 Ps 41,4; 51,4 Jer 14,7.20 Hes 14,13 Dan 9,7-8 Hos 4,7 Lk 15,18.21 - Warum verschulde ich mich gegen Gott, wenn ich mich gegen Menschen verschulde?Verknüpfungen ED: Dan 9,4 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WM: Ps 119,6 A toi, Seigneur, est la justice, et à nous la confusion de face, en ce jour, aux hommes de Juda, aux habitants de Jérusalem, et à tout Israël, à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin, dans tous les pays où tu les as chassés à cause des infidélités dont ils se sont rendus coupables envers toi.

8Daniel 9,8 KopierenKommentare HS WMThemen WM: 1Mo 39,9 2Mo 32,33 3Mo 5,15-16; 6,2 5Mo 32,51 Ri 10,10 1Kön 8,50 2Chr 6,39 Neh 1,6-7; 9,26 Ps 41,4; 51,4 Jer 14,7.20 Hes 14,13 Dan 9,7-8 Hos 4,7 Lk 15,18.21 - Warum verschulde ich mich gegen Gott, wenn ich mich gegen Menschen verschulde?Verknüpfungen HS: Dan 9,7 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (6) SR: 2Mo 36,20 WK: Heb 13,1 WM: Neh 5,8 Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.

9Daniel 9,9 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen HS: Dan 9,7 HS: Dan 9,8 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Auprès du Seigneur, notre Dieu, la miséricorde et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui.

10Daniel 9,10 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 9,9 HS: Dan 9,7 HS: Dan 9,9 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Nous n'avons pas écouté la voix de l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois qu'il avait mises devant nous par ses serviteurs, les prophètes.

11Daniel 9,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 9,9 HS: Dan 9,7 HS: Dan 9,9 HS: Dan 9,10 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Tout Israël a transgressé ta loi, et s'est détourné pour ne pas écouter ta voix. Alors se sont répandues sur nous les malédictions et les imprécations qui sont écrites dans la loi de Moïse, serviteur de Dieu, parce que nous avons péché contre Dieu.

12Daniel 9,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 9,9 HS: Dan 9,7 HS: Dan 9,9 HS: Dan 9,10 JND: Dan 9,1Volltext BdH: Esra 1 – Einleitung Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Il a accompli les paroles qu'il avait prononcées contre nous et contre nos chefs qui nous ont gouvernés, il a fait venir sur nous une grande calamité, et il n'en est jamais arrivé sous le ciel entier une semblable à celle qui est arrivée à Jérusalem.

13Daniel 9,13 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 9,9 HS: Dan 9,7 HS: Dan 9,9 HS: Dan 9,10 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WM: Ps 119,142 WM: Dan 9,12 Comme cela est écrit dans la loi de Moïse, toute cette calamité est venue sur nous; et nous n'avons pas imploré l'Eternel, notre Dieu, nous ne nous sommes pas détournés de nos iniquités, nous n'avons pas été attentifs à ta vérité.

14Daniel 9,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 9,9 HS: Dan 9,7 HS: Dan 9,9 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? L'Eternel a veillé sur cette calamité, et l'a fait venir sur nous; car l'Eternel, notre Dieu, est juste dans toutes les choses qu'il a faites, mais nous n'avons pas écouté sa voix.

15Daniel 9,15 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 9,9 HS: Dan 9,7 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Et maintenant, Seigneur, notre Dieu, toi qui as fait sortir ton peuple du pays d'Egypte par ta main puissante, et qui t'es fait un nom comme il l'est aujourd'hui, nous avons péché, nous avons commis l'iniquité.

16Daniel 9,16 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: Röm 3,21 Seigneur, selon ta grande miséricorde, que ta colère et ta fureur se détournent de ta ville de Jérusalem, de ta montagne sainte; car, à cause de nos péchés et des iniquités de nos pères, Jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.

17Daniel 9,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Dan 9,16 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Maintenant donc, ô notre Dieu, écoute la prière et les supplications de ton serviteur, et, pour l'amour du Seigneur, fais briller ta face sur ton sanctuaire dévasté!

18Daniel 9,18 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Dan 9,16 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Mon Dieu, prête l'oreille et écoute! ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville sur laquelle ton nom est invoqué! Car ce n'est pas à cause de notre justice que nous te présentons nos supplications, c'est à cause de tes grandes compassions.

19Daniel 9,19 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 9,18 HS: Dan 9,16 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? OS: Anhang. WM: Dan 9,18 Seigneur, écoute! Seigneur, pardonne! Seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon Dieu! Car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.

20Daniel 9,20 KopierenKommentare ED HS WK WMVerknüpfungen JND: Dan 9,1Volltext AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WM: 2Mo 3,1 Je parlais encore, je priais, je confessais mon péché et le péché de mon peuple d'Israël, et je présentais mes supplications à l'Eternel, mon Dieu, en faveur de la sainte montagne de mon Dieu;

21Daniel 9,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 9,20 HS: Dan 9,20 JND: Dan 9,1Volltext ACG: Wann wurden die Engel erschaffen? AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger AM: Biblische Namen G Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Themen: Heb 12,22 - Myriaden von Engeln RWP: Lk 1,19 RWP: Off 9,17 +5 Artikel je parlais encore dans ma prière, quand l'homme, Gabriel, que j'avais vu précédemment dans une vision, s'approcha de moi d'un vol rapide, au moment de l'offrande du soir.

22Daniel 9,22 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Dan 9,20 JND: Dan 9,1Volltext ACG: Wann wurden die Engel erschaffen? AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WM: Dan 2,19 Il m'instruisit, et s'entretint avec moi. Il me dit: Daniel, je suis venu maintenant pour ouvrir ton intelligence.

23Daniel 9,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 9,22 HS: Dan 9,20 JND: Dan 9,1Volltext ACG: Wann wurden die Engel erschaffen? AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger GA: Prophetischer Überblick Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) WM: Ps 44,18 Lorsque tu as commencé à prier, la parole est sortie, et je viens pour te l'annoncer; car tu es un bien-aimé. Sois attentif à la parole, et comprends la vision!

24Daniel 9,24 KopierenKommentare ED HS WK WMThemen BdH: Dan 9,24-27 - Die 70 Wochen in Daniel 9 Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,24-27 - Beginnt die 70. Jahrwoche sofort nach der Entrückung der Gemeinde des Herrn, oder ist zwischen dieser und dem Beginn der 70. Jahrwoche eine Zwischenzeit?Verknüpfungen JND: Dan 9,1Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 6,3 AK: Off 11,3 BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 3/4 +34 Artikel Soixante-dix semaines ont été fixées sur ton peuple et sur ta ville sainte, pour faire cesser les transgressions et mettre fin aux péchés, pour expier l'iniquité et amener la justice éternelle, pour sceller la vision et le prophète, et pour oindre le Saint des saints.

25Daniel 9,25 KopierenKommentare ED HS WK WMThemen BdH: Dan 9,24-27 - Die 70 Wochen in Daniel 9 Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,24-27 - Beginnt die 70. Jahrwoche sofort nach der Entrückung der Gemeinde des Herrn, oder ist zwischen dieser und dem Beginn der 70. Jahrwoche eine Zwischenzeit?Verknüpfungen JND: Dan 9,1Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 6,3 AK: Off 11,3 AM: Biblische Namen M +29 Artikel Sache-le donc, et comprends! Depuis le moment où la parole a annoncé que Jérusalem sera rebâtie jusqu'à l'Oint, au Conducteur, il y a sept semaines; dans soixante-deux semaines, les places et les fossés seront rétablis, mais en des temps fâcheux.

26Daniel 9,26 KopierenKommentare ED HS WK WMThemen BdH: Dan 9,24-27 - Die 70 Wochen in Daniel 9 Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,24-27 - Beginnt die 70. Jahrwoche sofort nach der Entrückung der Gemeinde des Herrn, oder ist zwischen dieser und dem Beginn der 70. Jahrwoche eine Zwischenzeit?Verknüpfungen JND: Dan 9,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum ACG: Engeldienste in den Evangelien AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 6,3 AK: Off 11,3 +51 Artikel Après les soixante-deux semaines, un Oint sera retranché, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation; il est arrêté que les dévastations dureront jusqu'au terme de la guerre.

27Daniel 9,27 KopierenKommentare ED HS WK WMThemen BdH: Dan 9,24-27 - Die 70 Wochen in Daniel 9 Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,24-27 - Beginnt die 70. Jahrwoche sofort nach der Entrückung der Gemeinde des Herrn, oder ist zwischen dieser und dem Beginn der 70. Jahrwoche eine Zwischenzeit?Verknüpfungen JND: Dan 9,1Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 6,3 AK: Off 11,3 AK: Off 13,12 +62 Artikel Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitié de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande; le dévastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'à ce que la ruine et ce qui a été résolu fondent sur le dévastateur.

Querverweise zu Daniel 9,4 Dan 9,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Dan 9,5Daniel 9,5 KopierenKommentare HS WMThemen HS: Dan 9,4-6 - Daniels GebetVerknüpfungen ED: Dan 9,4 HS: Dan 9,3 JND: Dan 9,1Volltext BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 1/3 BdH: Der Verfall der Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? LJH: Gal 6,2 WK: Dan 9,3 WM: Esra 9,6 Nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes ordonnances.

Dan 9,6Daniel 9,6 KopierenKommentare WMThemen HS: Dan 9,4-6 - Daniels GebetVerknüpfungen ED: Dan 9,4 HS: Dan 9,3 HS: Dan 9,5 JND: Dan 9,1Volltext BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 1/3 Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Nous n'avons pas écouté tes serviteurs, les prophètes, qui ont parlé en ton nom à nos rois, à nos chefs, à nos pères, et à tout le peuple du pays.

Dan 9,7Daniel 9,7 KopierenKommentare HS WMThemen WM: 1Mo 39,9 2Mo 32,33 3Mo 5,15-16; 6,2 5Mo 32,51 Ri 10,10 1Kön 8,50 2Chr 6,39 Neh 1,6-7; 9,26 Ps 41,4; 51,4 Jer 14,7.20 Hes 14,13 Dan 9,7-8 Hos 4,7 Lk 15,18.21 - Warum verschulde ich mich gegen Gott, wenn ich mich gegen Menschen verschulde?Verknüpfungen ED: Dan 9,4 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WM: Ps 119,6 A toi, Seigneur, est la justice, et à nous la confusion de face, en ce jour, aux hommes de Juda, aux habitants de Jérusalem, et à tout Israël, à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin, dans tous les pays où tu les as chassés à cause des infidélités dont ils se sont rendus coupables envers toi.

Dan 9,8Daniel 9,8 KopierenKommentare HS WMThemen WM: 1Mo 39,9 2Mo 32,33 3Mo 5,15-16; 6,2 5Mo 32,51 Ri 10,10 1Kön 8,50 2Chr 6,39 Neh 1,6-7; 9,26 Ps 41,4; 51,4 Jer 14,7.20 Hes 14,13 Dan 9,7-8 Hos 4,7 Lk 15,18.21 - Warum verschulde ich mich gegen Gott, wenn ich mich gegen Menschen verschulde?Verknüpfungen HS: Dan 9,7 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (6) SR: 2Mo 36,20 WK: Heb 13,1 WM: Neh 5,8 Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.

Dan 9,9Daniel 9,9 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen HS: Dan 9,7 HS: Dan 9,8 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Auprès du Seigneur, notre Dieu, la miséricorde et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui.

Dan 9,10Daniel 9,10 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 9,9 HS: Dan 9,7 HS: Dan 9,9 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Nous n'avons pas écouté la voix de l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois qu'il avait mises devant nous par ses serviteurs, les prophètes.

Dan 9,11Daniel 9,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 9,9 HS: Dan 9,7 HS: Dan 9,9 HS: Dan 9,10 JND: Dan 9,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Tout Israël a transgressé ta loi, et s'est détourné pour ne pas écouter ta voix. Alors se sont répandues sur nous les malédictions et les imprécations qui sont écrites dans la loi de Moïse, serviteur de Dieu, parce que nous avons péché contre Dieu.

Dan 9,12Daniel 9,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 9,9 HS: Dan 9,7 HS: Dan 9,9 HS: Dan 9,10 JND: Dan 9,1Volltext BdH: Esra 1 – Einleitung Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Il a accompli les paroles qu'il avait prononcées contre nous et contre nos chefs qui nous ont gouvernés, il a fait venir sur nous une grande calamité, et il n'en est jamais arrivé sous le ciel entier une semblable à celle qui est arrivée à Jérusalem.

3Mo 26,403. Mose 26,40 KopierenKommentare CHM WMVolltext BdH: Die Ankunft des Christus ED: Dan 9,22 WM: 5Mo 28,15 Ils confesseront leurs iniquités et les iniquités de leurs pères, les transgressions qu'ils ont commises envers moi, et la résistance qu'ils m'ont opposée,

3Mo 26,413. Mose 26,41 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 26,40 WM: 3Mo 26,40Volltext ED: Dan 9,22 Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) JGB: Jona 1-4 – Der Prophet Jona JGB: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 RWP: Apg 7,51 WM: 5Mo 28,15 WM: Röm 2,28 péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai et les mènerai dans le pays de leurs ennemis. Et alors leur coeur incirconcis s'humiliera, et ils paieront la dette de leurs iniquités.

3Mo 26,423. Mose 26,42 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 26,40 WM: 3Mo 26,40Volltext ED: Neh 1,8 ED: Dan 9,22 Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) JNV: Jona 1,1 WM: 5Mo 28,15 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.

1Kön 8,471. Könige 8,47 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage?Verknüpfungen JND: 1Kön 8,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: 1Chr 4,9.10 - „Das Gebet Jabez“ Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (1) HS: Dan 6,12 WM: 1Kön 8,46 WM: Ps 106,1 s'ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s'ils reviennent à toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenés, et qu'ils disent: Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal!

1Kön 8,481. Könige 8,48 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage?Verknüpfungen JND: 1Kön 8,1Volltext ED: Dan 6,11 Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: 1Chr 4,9.10 - „Das Gebet Jabez“ Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (1) HS: Dan 6,12 WM: Ps 106,1 WM: Dan 6,11 s'ils reviennent à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis qui les ont emmenés captifs, s'ils t'adressent des prières, les regards tournés vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom, -

1Kön 8,491. Könige 8,49 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage?Verknüpfungen JND: 1Kön 8,1Volltext ED: Dan 6,11 Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: 1Chr 4,9.10 - „Das Gebet Jabez“ Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (1) HS: Dan 6,12 WM: 1Kön 8,48 WM: Ps 106,1 exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit;

2Chr 7,142. Chronika 7,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R WM: 2Chr 7,13 WM: Joel 1,4 si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s'humilie, prie, et cherche ma face, et s'il se détourne de ses mauvaises voies, -je l'exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai son pays.

4Mo 14,184. Mose 14,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,13 WM: 4Mo 14,17Volltext BdH: 2Ch 33 - Manasse WM: 4Mo 20,11 WM: Jer 15,1 WM: Jona 4,2 WM: Nah 1,3 L'Eternel est lent à la colère et riche en bonté, il pardonne l'iniquité et la rébellion; mais il ne tient point le coupable pour innocent, et il punit l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération.

Neh 9,2Nehemia 9,2 KopierenKommentare HSVerknüpfungen ED: Neh 9,1Volltext BdH: 2Kor 6,14 - Das ungleiche Joch – Teil 2/2 EA: ESRA/NEHEMIA ED: Neh 12,47 JND: Neh 1,1 WM: Neh 9,1 Ceux qui étaient de la race d'Israël, s'étant séparés de tous les étrangers, se présentèrent et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères.

4Mo 14,194. Mose 14,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,13 WM: 4Mo 14,17Volltext WM: 5Mo 32,3 WM: Jer 15,1 WM: Jona 4,2 Pardonne l'iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta miséricorde, comme tu as pardonné à ce peuple depuis l'Egypte jusqu'ici.

Neh 9,3Nehemia 9,3 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 9,2Volltext EA: ESRA/NEHEMIA ED: Neh 9,1 Lorsqu'ils furent placés, on lut dans le livre de la loi de l'Eternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée; et pendant un autre quart ils confessèrent leurs péchés et se prosternèrent devant l'Eternel, leur Dieu.

5Mo 5,105. Mose 5,10 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 5,3 WM: 5Mo 5,8 et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

Ps 32,5Psalm 32,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 32,1Volltext BdH: 1Mo 41,55 - “Geht zu Joseph!“ BdH: 4Mo 21,4-9 Joh 3,14-15 - Die eherne Schlange BdH: Heb 2 - Gedanken über Hebräer 2 BdH: Hiob 33 - Ein Gesandter aus Tausenden CHM: 2Mo 12,8 CHM: 3Mo 13,12 Handreichungen Themen: Der gefangene Adler +10 Artikel Je t'ai fait connaître mon péché, je n'ai pas caché mon iniquité; J'ai dit: J'avouerai mes transgressions à l'Eternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. -Pause.

5Mo 7,95. Mose 7,9 KopierenKommentare CHM WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 53,4-6 - Bitte um eine Erklärung von Jes 53,4-6, wo manche versuchen zu beweisen, dass Gläubige keine Krankheit mehr treffen dürfe. Handreichungen Themen: 5Mo 32,4 - Ein Gott der Treue ist Er! Ein Wort zum Jahresschluss. WM: Neh 1,5 WM: Dan 9,4 Sache donc que c'est l'Eternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fidèle garde son alliance et sa miséricorde jusqu'à la millième génération envers ceux qui l'aiment et qui observent ses commandements.

Jer 3,13Jeremia 3,13 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA Reconnais seulement ton iniquité, Reconnais que tu as été infidèle à l'Eternel, ton Dieu, Que tu as dirigé çà et là tes pas vers les dieux étrangers, Sous tout arbre vert, Et que tu n'as pas écouté ma voix, dit l'Eternel.

1Joh 1,81. Johannes 1,8 KopierenKommentare KUA RWP WMVerknüpfungen JND: 1Joh 1,1 WK: 1Joh 1,1Volltext BdH: 1Jo 1,9 - Das Bekennen der Sünde BdH: 3Mose 3 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 4/6 BdH: Apo 10,36 Röm 5,1 - Was ist Friede? BdH: Die Vollkommenheit – Teil 3/4 BdH: Joh 17,19 1Kor 1,30 Eph 5,26 Heb 10,14 - Was ist die Heiligung nach der Schrift (1) BdH: Röm 5,1 Apo 10,36 - “Hast du Frieden gefunden?“ CHM: 2Mo 4,22 +23 Artikel Si nous disons que nous n'avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n'est point en nous.

1Joh 1,91. Johannes 1,9 KopierenKommentare KUA RWP WMThemen BdH: 1Jo 1,9 - Das Bekennen der Sünde BdH: Röm 10,8-9 1Jo 1,7.9 3Mo 5,5 4Mo 5,7 - Wie sollen wir unsere Sünden bekennen? FBH: 1Joh 1,9 - Briefe an einen Neubekehrten (03) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 1,7.9 - Wie stimmt in der Praxis des Christenlebens Vers 7 („und das Blut...“) mit Vers 9 zusammen? Muß nicht ein Kind Gottes, wenn es gesündigt hat, mit der begangenen Sünde wieder unter das Blut kommen? Handreichungen Themen: 1Joh 1,9 – Sünden bekennen WM: Mt 6,12 1Joh 1,9 - Bekennen oder Bitte um VergebungVerknüpfungen JND: 1Joh 1,1 KUA: 1Joh 1,8 WK: 1Joh 1,1Volltext BdH: 1Joh 5,13.19; 3,14; Joh 5,24 - Gestorben und auferweckt BdH: 1Sam 27,1 - Davids Flucht nach Ziklag BdH: 3Mose 3 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 4/6 BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 2/2 BdH: Die Vollkommenheit – Teil 1/4 BdH: Die Vollkommenheit – Teil 2/4 BdH: Heb 10,9-17 - Christus innerhalb des Vorhangs und außerhalb des Lagers +110 Artikel Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité.

1Joh 1,101. Johannes 1,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: 1Joh 1,1 KUA: 1Joh 1,8 WK: 1Joh 1,1Volltext BdH: 3Mose 3 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 4/6 BdH: Röm 6,6 Gal 2,20 Eph 4,22 Kol 3,9 - Der “alte Mensch“, der “neue Mensch“ und “ich“ CHM: 2Mo 12,8 CHM: 3Mo 3,2 CIS: Die zwei Naturen des Gläubigen EA: ERSTER JOHANNESBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 3,8.9 - Was heißt „er kann nicht sündigen“ und „wer Sünde tut, ist aus dem Teufel“? +9 Artikel Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.

Neh 1,5Nehemia 1,5 KopierenKommentare ED HS WMVolltext ED: Neh 1,4 Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7,27 - Wer sind die in Daniel 7,27 erwähnten Heiligen? WK: Dan 1,1 WM: Neh 1,4 et je dis: O Eternel, Dieu des cieux, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais miséricorde à ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements!

Neh 9,32Nehemia 9,32 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 9,4Volltext AM: Biblische Namen M EA: ESRA/NEHEMIA WM: Jes 9,5 Et maintenant, ô notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la miséricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons éprouvées, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophètes, nos pères et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'à ce jour.

Jer 32,17Jeremia 32,17 KopierenVolltext WM: 4Mo 11,21 WM: Jer 32,16 WM: Sach 8,6 WM: Sach 8,16 WM: Lk 1,37 Ah! Seigneur Eternel, Voici, tu as fait les cieux et la terre Par ta grande puissance et par ton bras étendu: Rien n'est étonnant de ta part.

Jer 32,18Jeremia 32,18 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Lk 6,38 WM: Jes 9,5 Tu fais miséricorde jusqu'à la millième génération, Et tu punis l'iniquité des pères dans le sein de leurs enfants après eux. Tu es le Dieu grand, le puissant, Dont le nom est l'Eternel des armées.

Jer 32,19Jeremia 32,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: Hiob 34,10 WM: Jer 16,18 WM: Jer 32,18 WM: Jer 33,1 Tu es grand en conseil et puissant en action; Tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, Pour rendre à chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses oeuvres.

Mich 7,18Micha 7,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten 2/3 EA: MALEACHI EA: MICHA WM: 3Mo 26,40 WM: Jer 3,12 WM: Klgl 5,19 +3 Artikel Quel Dieu est semblable à toi, Qui pardonnes l'iniquité, qui oublies les péchés Du reste de ton héritage? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la miséricorde.

Mich 7,19Micha 7,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext AK: Off 18,21 AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M BdH: 1. Israel (12) BdH: Jak 5,12-20 - Betrachtungenüber den Brief des Jakobus – Teil 6/6 BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten 2/3 EA: MICHA +8 Artikel Il aura encore compassion de nous, Il mettra sous ses pieds nos iniquités; Tu jetteras au fond de la mer tous leurs péchés.

Mich 7,20Micha 7,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten 2/3 EA: MICHA Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (1) JND: Römer 11,21 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (1) WM: Hes 16,60 +2 Artikel Tu témoigneras de la fidélité à Jacob, De la bonté à Abraham, Comme tu l'as juré à nos pères aux jours d'autrefois.

Nah 1,2Nahum 1,2 KopierenKommentare WMVolltext EA: NAHUM JGB: Nah 1-3 – Der Prophet Nahum JGB: Nah 1,1 WK: Nah 1,1 L'Eternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Eternel se venge, il est plein de fureur; L'Eternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.

Nah 1,3Nahum 1,3 KopierenKommentare WK WMVolltext ACG: Satan und die Engel EA: NAHUM HR: Nah 2,1 WK: Nah 1,1 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 L'Eternel est lent à la colère, il est grand par sa force; Il ne laisse pas impuni. L'Eternel marche dans la tempête, dans le tourbillon; Les nuées sont la poussière de ses pieds.

Nah 1,4Nahum 1,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K EA: NAHUM WK: Nah 1,3 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 Il menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les fleuves; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se flétrit.

Nah 1,5Nahum 1,5 KopierenKommentare WMThemen WK: Nah 1,5 - Das Evangelium des ReichesVolltext EA: NAHUM RWP: Off 6,14 WK: Nah 1,3 WM: Ps 72,3 WM: Hab 3,6 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants.

Nah 1,6Nahum 1,6 KopierenKommentare WMVolltext EA: NAHUM RWP: Off 6,17 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 Qui résistera devant sa fureur? Qui tiendra contre son ardente colère? Sa fureur se répand comme le feu, Et les rochers se brisent devant lui.

Nah 1,7Nahum 1,7 KopierenKommentare WK WMVolltext AL: Nah 1,1 EA: NAHUM WK: Nah 2,7 L'Eternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse; Il connaît ceux qui se confient en lui.

Lorem Ipsum Dolor sit.