Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hesekiel 7,1 KopierenKommentare WK WM La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2Hesekiel 7,2 KopierenVolltext WK: Hes 7,1 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,1 WM: 1Pet 4,19 Et toi, fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, Sur le pays d'Israël: Voici la fin! La fin vient sur les quatre extrémités du pays!

3Hesekiel 7,3 KopierenVolltext WK: Hes 7,1 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,1 WM: 1Pet 4,19 Maintenant la fin vient sur toi; J'enverrai ma colère contre toi, Je te jugerai selon tes voies, Je te chargerai de toutes tes abominations.

4Hesekiel 7,4 KopierenVolltext WK: Hes 7,1 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,1 Mon oeil sera pour toi sans pitié, Et je n'aurai point de miséricorde; Mais je te chargerai de tes voies, Et tes abominations seront au milieu de toi; Et vous saurez que je suis l'Eternel.

5Hesekiel 7,5 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 7,1 WM: Ps 50,22 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Un malheur, un malheur unique! voici, il vient!

6Hesekiel 7,6 KopierenVolltext JGB: Mt 21,1 WK: Hes 7,1 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,5 WM: 1Pet 4,19 La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi! Voici, elle vient!

7Hesekiel 7,7 KopierenVolltext WK: Hes 7,1 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,5 WM: Amos 3,9 Ton tour arrive, habitant du pays! Le temps vient, le jour approche, jour de trouble, Et plus de cris de joie dans les montagnes!

8Hesekiel 7,8 KopierenVolltext WK: Hes 7,1 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,5 Maintenant je vais bientôt répandre ma fureur sur toi, Assouvir sur toi ma colère; Je te jugerai selon tes voies, Je te chargerai de toutes tes abominations.

9Hesekiel 7,9 KopierenVolltext WK: Hes 7,1 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,5 Mon oeil sera sans pitié, Et je n'aurai point de miséricorde; Je te chargerai de tes voies, Et tes abominations seront au milieu de toi. Et vous saurez que je suis l'Eternel, celui qui frappe.

10Hesekiel 7,10 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: Ps 50,22 WM: Obad 3 Voici le jour! voici, il vient! Le tour arrive! La verge fleurit! L'orgueil s'épanouit!

11Hesekiel 7,11 KopierenVolltext WK: Hes 7,10 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,10 La violence s'élève, pour servir de verge à la méchanceté: Plus rien d'eux, de leur foule bruyante, de leur multitude! On ne se lamente pas sur eux!

12Hesekiel 7,12 KopierenKommentare WKVolltext WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,10 Le temps vient, le jour approche! Que l'acheteur ne se réjouisse pas, Que le vendeur ne s'afflige pas! Car la colère éclate contre toute leur multitude.

13Hesekiel 7,13 KopierenVolltext WK: Hes 7,12 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,10 Non, le vendeur ne recouvrera pas ce qu'il a vendu, Fût-il encore parmi les vivants; Car la prophétie contre toute leur multitude ne sera pas révoquée, Et à cause de son iniquité nul ne conservera sa vie.

14Hesekiel 7,14 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 7,12 WM: Ps 50,22 On sonne de la trompette, tout est prêt, Mais personne ne marche au combat; Car ma fureur éclate contre toute leur multitude.

15Hesekiel 7,15 KopierenVolltext WK: Hes 7,12 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,14 L'épée au dehors, la peste et la famine au dedans! Celui qui est aux champs mourra par l'épée, Celui qui est dans la ville sera dévoré par la famine et par la peste.

16Hesekiel 7,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WK: Hes 7,12 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,14 Leurs fuyards s'échappent, Ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées, Tous gémissant, Chacun sur son iniquité.

17Hesekiel 7,17 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 7,12 WM: Ps 22,15 WM: Ps 50,22 Toutes les mains sont affaiblies, Tous les genoux se fondent en eau.

18Hesekiel 7,18 KopierenVolltext WK: Hes 7,12 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,17 Ils se ceignent de sacs, Et la terreur les enveloppe; Tous les visages sont confus, Toutes les têtes sont rasées.

19Hesekiel 7,19 KopierenKommentare WKVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,17 Ils jetteront leur argent dans les rues, Et leur or sera pour eux un objet d'horreur; Leur argent et leur or ne pourront les sauver, Au jour de la fureur de l'Eternel; Ils ne pourront ni rassasier leur âme, Ni remplir leurs entrailles; Car c'est ce qui les a fait tomber dans leur iniquité.

20Hesekiel 7,20 KopierenKommentare WKVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ JND: Hes 8,1 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,17 Ils étaient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriqué les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur;

21Hesekiel 7,21 KopierenVolltext JND: Hes 8,1 WK: Hes 7,20 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,17 Je la donnerai en pillage aux mains des étrangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent.

22Hesekiel 7,22 KopierenVolltext JND: Hes 8,1 WK: Hes 7,20 WM: Ps 50,22 WM: Hes 4,3 WM: Hes 7,17 Je détournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire; Des furieux y pénétreront, et le profaneront.

23Hesekiel 7,23 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 21,5 WM: 2Kön 24,2 WM: Ps 50,22 WM: Hes 22,1 WM: Jak 4,8 Prépare les chaînes! Car le pays est rempli de meurtres, La ville est pleine de violence.

24Hesekiel 7,24 KopierenVolltext WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,23 Je ferai venir les plus méchants des peuples, Pour qu'ils s'emparent de leurs maisons; Je mettrai fin à l'orgueil des puissants, Et leurs sanctuaires seront profanés.

25Hesekiel 7,25 KopierenVolltext WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,23 La ruine vient! Ils cherchent le salut, et point de salut!

26Hesekiel 7,26 KopierenVolltext WM: Hes 7,23 Il arrive malheur sur malheur, Un bruit succède à un bruit; Ils demandent des visions aux prophètes; Les sacrificateurs ne connaissent plus la loi, Les anciens n'ont plus de conseils.

27Hesekiel 7,27 KopierenVolltext WM: Ps 2,11 WM: Hes 7,23 Le roi se désole, le prince s'épouvante, Les mains du peuple du pays sont tremblantes. Je les traiterai selon leurs voies, Je les jugerai comme ils le méritent, Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Querverweise zu Hesekiel 7,21 Hes 7,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 24,132. Könige 24,13 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung ED: Dan 1,1 WK: Jer 29,1 WM: Dan 1,1 WM: Dan 1,2 WM: Mt 1,12 Il tira de là tous les trésors de la maison de l'Eternel et les trésors de la maison du roi; et il brisa tous les ustensiles d'or que Salomon, roi d'Israël, avait faits dans le temple de l'Eternel, comme l'Eternel l'avait prononcé.

2Kön 25,92. Könige 25,9 KopierenKommentare WMVolltext CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 JGB: Ps 74,1 WM: Jer 39,8 WM: Jer 52,13 WM: Klgl 1,1 WM: Hes 11,8 WM: Dan 1,1 Il brûla la maison de l'Eternel, la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem; il livra au feu toutes les maisons de quelque importance.

2Kön 25,132. Könige 25,13 KopierenKommentare WMVolltext ED: Dan 1,1 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Hes 11,8 WM: Off 4,6 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d'airain qui étaient dans la maison de l'Eternel, les bases, la mer d'airain qui était dans la maison de l'Eternel, et ils en emportèrent l'airain à Babylone.

2Kön 25,142. Könige 25,14 KopierenVolltext ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,13 WM: Hes 11,8 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.

2Kön 25,152. Könige 25,15 KopierenVolltext ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,13 WM: Hes 11,8 Le chef des gardes prit encore les brasiers et les coupes, ce qui était d'or et ce qui était d'argent.

2Kön 25,162. Könige 25,16 KopierenVolltext ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,13 WM: Hes 11,8 Les deux colonnes, la mer, et les bases, que Salomon avait faites pour la maison de l'Eternel, tous ces ustensiles d'airain avaient un poids inconnu.

2Chr 36,182. Chronika 36,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK ED: Dan 1,1 ED: Dan 5,22 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie WM: Esra 5,11 WM: Jer 39,8 WM: Mt 1,12 Nebucadnetsar emporta à Babylone tous les ustensiles de la maison de Dieu, grands et petits, les trésors de la maison de l'Eternel, et les trésors du roi et de ses chefs.

2Chr 36,192. Chronika 36,19 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK ED: Dan 1,1 ED: Dan 5,22 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie WM: 2Chr 36,18 WM: Esra 5,11 WM: Jer 39,8 +2 Artikel Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux.

Ps 74,2Psalm 74,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as racheté comme la tribu de ton héritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence;

Ps 74,3Psalm 74,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WM: Ps 120,1 WM: Jer 51,50 WM: Klgl 1,10 Porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés! L'ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire.

Ps 74,4Psalm 74,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WM: Ps 120,1 WM: Jer 51,50 Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; Ils ont établi pour signes leurs signes.

Ps 74,5Psalm 74,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WM: Ps 120,1 WM: Jer 51,50 On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt;

Ps 74,6Psalm 74,6 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WM: Ps 74,5 WM: Ps 120,1 WM: Jer 51,50 Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux.

Ps 74,7Psalm 74,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WM: Ps 120,1 WM: Jer 51,50 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.

Ps 74,8Psalm 74,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext WM: Ps 120,1 WM: Jer 51,50 WM: Klgl 2,6 Ils disaient en leur coeur: Traitons-les tous avec violence! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints.

Jer 52,13Jeremia 52,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext AL: Sach 7,1 WM: Jer 39,8 Il brûla la maison de l'Eternel, la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem; il livra au feu toutes les maisons de quelque importance.

Jer 52,14Jeremia 52,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jer 52,1 Toute l'armée des Chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit toutes les murailles formant l'enceinte de Jérusalem.

Jer 52,15Jeremia 52,15 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext WM: Jer 52,14 Nebuzaradan, chef des gardes, emmena captifs une partie des plus pauvres du peuple, ceux du peuple qui étaient demeurés dans la ville, ceux qui s'étaient rendus au roi de Babylone, et le reste de la multitude.

Jer 52,16Jeremia 52,16 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext WM: Esra 6,21 WM: Jer 52,14 Cependant Nebuzaradan, chef des gardes, laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.

Jer 52,17Jeremia 52,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jer 52,1 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d'airain qui étaient dans la maison de l'Eternel, les bases, la mer d'airain qui était dans la maison de l'Eternel, et ils en emportèrent tout l'airain à Babylone.

Jer 52,18Jeremia 52,18 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext WM: Jer 52,17 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les coupes, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.

Jer 52,19Jeremia 52,19 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Jer 52,17 Le chef des gardes prit encore les bassins, les brasiers, les coupes, les cendriers, les chandeliers, les tasses et les calices, ce qui était d'or et ce qui était d'argent.

Jer 52,20Jeremia 52,20 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext WM: Jer 52,17 Les deux colonnes, la mer, et les douze boeufs d'airain qui servaient de base, et que le roi Salomon avait faits pour la maison de l'Eternel, tous ces ustensiles d'airain avaient un poids inconnu.

Jer 52,21Jeremia 52,21 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext WM: Jer 52,17 La hauteur de l'une des colonnes était de dix-huit coudées, et un cordon de douze coudées l'entourait; elle était creuse, et son épaisseur avait quatre doigts;

Jer 52,22Jeremia 52,22 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext WM: Jer 52,17 il y avait au-dessus un chapiteau d'airain, et la hauteur d'un chapiteau était de cinq coudées; autour du chapiteau il y avait un treillis et des grenades, le tout d'airain; il en était de même pour la seconde colonne avec des grenades.

Jer 52,23Jeremia 52,23 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext WM: Jer 52,17 Il y avait quatre-vingt-seize grenades de chaque côté, et toutes les grenades autour du treillis étaient au nombre de cent.

Lorem Ipsum Dolor sit.