Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 49,1 KopierenKommentare JND WK WK WMVolltext AK: Est 9,3 BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht CHM: 3Mo 16,20 Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7; Phil 3,20-21; Off 21,5 - Trägt der Herr Jesus noch – also in der Herrlichkeit – Seine Nägelmale und das Speermal? (Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7). Wenn ja – wie ist es dann möglich, dass wir, die wir doch einen dem Seinen gleichförmigen „Leib der Herrlichkeit“ tragen sollen (Phil 3,20.21), in demselben von unseren hienieden empfangenen leiblichen Mängeln und Gebrechen befreit sein können und doch auch sein müssen, wenn unsere Herrlichkeit vollkommen sein soll?! Denn Er sagt doch: „Siehe, ich mache alles neu!“ (Off 21,5). RWP: Apg 2,39 WK: Mt 2,15 WM: Jes 52,12 WM: Joh 3,13 Iles, écoutez-moi! Peuples lointains, soyez attentifs! L'Eternel m'a appelé dès ma naissance, Il m'a nommé dès ma sortie des entrailles maternelles.

2Jesaja 49,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AK: Est 9,3 BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht CHM: 3Mo 16,20 WM: Jes 49,1 WM: Jes 51,14 WM: Jes 52,12 WM: Hos 6,5 WM: Joh 3,13 Il a rendu ma bouche semblable à un glaive tranchant, Il m'a couvert de l'ombre de sa main; Il a fait de moi une flèche aiguë, Il m'a caché dans son carquois.

3Jesaja 49,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AK: Est 9,3 AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen I BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht CHM: 3Mo 16,20 Handreichungen Fragen und Antworten: Hat der achte Tag in der Schrift eine besondere Bedeutung, und worin besteht diese? Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (5) +9 Artikel Et il m'a dit: Tu es mon serviteur, Israël en qui je me glorifierai.

4Jesaja 49,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Mat 11 - Der treue Arbeiter (1) BdH: Mat 11,28 - “Kommt her zu mir“ BdH: Php 2,12 - Wie bewirken wir unsere eigene Errettung? CHM: 5Mo 2,1 ED: Heb 1,11 - Du aber bleibst +20 Artikel Et moi j'ai dit: C'est en vain que j'ai travaillé, C'est pour le vide et le néant que j'ai consumé ma force; Mais mon droit est auprès de l'Eternel, Et ma récompense auprès de mon Dieu.

5Jesaja 49,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht BdH: Die Natur der Versammlung ED: Neh 13,19 Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 16,26 - Welches sind die prophetischen Schriften, durch die das verschwiegen gewesene Geheimnis jetzt geoffenbart ist? Wenn es nicht alttestamentliche Schriften sind, welche neutestamentlichen? Und wenn alttestamentliche, wie kann es erst jetzt geoffenbart sein? Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums Gedanken (1) JND: Neues Testament +8 Artikel Maintenant, l'Eternel parle, Lui qui m'a formé dès ma naissance Pour être son serviteur, Pour ramener à lui Jacob, Et Israël encore dispersé; Car je suis honoré aux yeux de l'Eternel, Et mon Dieu est ma force.

6Jesaja 49,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext BdH: 1Kön 17,3-24 - Elia, der Tisbiter –Teil 2/7 BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die Welt vor der Flut – Teil2/3 BdH: Mat 11,28 - “Kommt her zu mir“ BdH: Mat 7,28-8,4 - Wahrheit und Gnade CHM: 1Kön 17,2-24 - In der Zurückgezogenheit +30 Artikel Il dit: C'est peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes d'Israël: Je t'établis pour être la lumière des nations, Pour porter mon salut jusqu'aux extrémités de la terre.

7Jesaja 49,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WM: Jes 52,12 WM: Joh 3,13 Ainsi parle l'Eternel, le rédempteur, le Saint d'Israël, A celui qu'on méprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Eternel, qui est fidèle, Du Saint d'Israël, qui t'a choisi.

8Jesaja 49,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AM: Biblische Namen J ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) JND: 2Kor 6,1 RWP: 2Kor 6,2 WK: Jes 49,7 WK: 2Kor 6,1 WM: Jes 52,12 WM: 2Kor 6,2 Ainsi parle l'Eternel: Au temps de la grâce je t'exaucerai, Et au jour du salut je te secourrai; Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour relever le pays, Et pour distribuer les héritages désolés;

9Jesaja 49,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext BdH: Ps 18,1 116,1 - “Ich liebe“ ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) WK: Jes 49,7 WM: Ps 121,6 WM: Jes 52,12 Pour dire aux captifs: Sortez! Et à ceux qui sont dans les ténèbres: Paraissez! Ils paîtront sur les chemins, Et ils trouveront des pâturages sur tous les coteaux.

10Jesaja 49,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S BdH: Ps 18,1 116,1 - “Ich liebe“ ED: Off 7, 1- 17 - Die 144OOO aus Israel und die große Volksmenge aus denNationen. ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). +4 Artikel Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir; Car celui qui a pitié d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux.

11Jesaja 49,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) WK: Jes 49,10 Je changerai toutes mes montagnes en chemins, Et mes routes seront frayées.

12Jesaja 49,12 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AM: Biblische Namen S ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) HR: Obad 1 WK: Jes 49,10 WM: Jes 49,11 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim.

13Jesaja 49,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AM: Biblische Namen N Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) RWP: Gal 4,27 WK: Jes 53,12 WM: 3Mo 27,8 Cieux, réjouissez-vous! Terre, sois dans l'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Car l'Eternel console son peuple, Il a pitié de ses malheureux.

14Jesaja 49,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AM: Biblische Namen Z HS: Neh 11,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) WK: Jes 53,12 WK: Mt 8,1 Sion disait: L'Eternel m'abandonne, Le Seigneur m'oublie! -

15Jesaja 49,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext HS: Neh 11,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) WK: Jes 53,12 WK: Mt 8,1 WM: 1Thes 2,7 Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite? N'a-t-elle pas pitié du fruit de ses entrailles? Quand elle l'oublierait, Moi je ne t'oublierai point.

16Jesaja 49,16 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 32,19 - „Seine Hände oder die unsrigen?“ HS: Neh 11,1 JGB: Joh 14,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) WK: Jes 49,15 WK: Jes 53,12 WK: Mt 8,1 +5 Artikel Voici, je t'ai gravée sur mes mains; Tes murs sont toujours devant mes yeux.

17Jesaja 49,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? HS: Neh 11,1 JGB: Neh 11,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) WK: Jes 49,15 WK: Jes 53,12 Tes fils accourent; Ceux qui t'avaient détruite et ravagée Sortiront du milieu de toi.

18Jesaja 49,18 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? HS: Neh 11,1 JGB: Neh 11,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) RWP: Off 1,17 WK: Jes 53,12 Porte tes yeux alentour, et regarde: Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi. Je suis vivant! dit l'Eternel, Tu les revêtiras tous comme une parure, Tu t'en ceindras comme une fiancée.

19Jesaja 49,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext HS: Neh 11,1 JGB: Neh 11,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) WK: Jes 49,18 WK: Jes 53,12 Dans tes places ravagées et désertes, Dans ton pays ruiné, Tes habitants seront désormais à l'étroit; Et ceux qui te dévoraient s'éloigneront.

20Jesaja 49,20 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext HS: Neh 11,1 JGB: Neh 11,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) WK: Jes 49,18 WK: Jes 53,12 WM: Hiob 4,1 WM: Jes 49,19 +2 Artikel Ils répéteront à tes oreilles, Ces fils dont tu fus privée: L'espace est trop étroit pour moi; Fais-moi de la place, pour que je puisse m'établir.

21Jesaja 49,21 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext HS: Neh 11,1 JGB: Neh 11,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) JND: Ps 87,1 WK: Jes 53,12 WM: Ps 40,1 WM: Ps 87,1 +4 Artikel Et tu diras en ton coeur: Qui me les a engendrés? Car j'étais sans enfants, j'étais stérile. J'étais exilée, répudiée: qui les a élevés? J'étais restée seule: ceux-ci, où étaient-ils?

22Jesaja 49,22 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AK: Est 9,3 BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) JND: Ps 87,1 +2 Artikel Ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel: Voici: Je lèverai ma main vers les nations, Je dresserai ma bannière vers les peuples; Et ils ramèneront tes fils entre leurs bras, Ils porteront tes filles sur les épaules.

23Jesaja 49,23 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AK: Est 9,3 AM: Biblische Namen S AM: Hld 5,9 BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn ED: 1Mo 40,14.23 Lk 23,42-43 - Gedenke meiner +11 Artikel Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Eternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.

24Jesaja 49,24 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,22; Eph 6,11-12; 1,3; 2,6; Off 12,7-12; Eph 4,8; Ps 68,18 - Was ist in Lk 11,22 mit dem Ausdruck „Seine Beute teilt er aus“ gemeint? Bezieht sich diese „seine Beute“ auf den Teufel (etwa mit Hinblick auf Eph 6,11-12, vgl. Eph 1,3; 2,6; Off 12,7-12) oder auf den Herrn Jesus im Sinne von Eph 4,8; Ps 68,18? Le butin du puissant lui sera-t-il enlevé? Et la capture faite sur le juste échappera-t-elle? -

25Jesaja 49,25 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,22; Eph 6,11-12; 1,3; 2,6; Off 12,7-12; Eph 4,8; Ps 68,18 - Was ist in Lk 11,22 mit dem Ausdruck „Seine Beute teilt er aus“ gemeint? Bezieht sich diese „seine Beute“ auf den Teufel (etwa mit Hinblick auf Eph 6,11-12, vgl. Eph 1,3; 2,6; Off 12,7-12) oder auf den Herrn Jesus im Sinne von Eph 4,8; Ps 68,18? WK: Jes 49,24 WM: Jes 49,24 Oui, dit l'Eternel, la capture du puissant lui sera enlevée, Et le butin du tyran lui échappera; Je combattrai tes ennemis, Et je sauverai tes fils.

26Jesaja 49,26 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) HR: Pred 4,5 WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WK: Jes 49,24 WM: 2Mo 14,14 WM: Jes 49,24 Je ferai manger à tes oppresseurs leur propre chair; Ils s'enivreront de leur sang comme du moût; Et toute chair saura que je suis l'Eternel, ton sauveur, Ton rédempteur, le puissant de Jacob.

Querverweise zu Jesaja 49,25 Jes 49,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 10,27Jesaja 10,27 KopierenVolltext CHM: 2Mo 10,24 EA: JESAJA WK: Jes 10,24 WM: Jes 10,26 En ce jour, son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, Et son joug de dessus ton cou; Et la graisse fera éclater le joug.

Jes 41,11Jesaja 41,11 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 41,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person HS: Ps 94 - Die Tröstungen des Herrn Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi.

Jes 54,13Jesaja 54,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 54,1Volltext JND: Joh 6,1 OS: 1Joh 2,27 2Mo 18 - 20. November RWP: Joh 6,45 RWP: 1Kor 2,13 RWP: Heb 8,11 WK: 2Sam 15,1 WK: Jes 54,11 +4 Artikel Tous tes fils seront disciples de l'Eternel, Et grande sera la prospérité de tes fils.

Jes 52,2Jesaja 52,2 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort JGB: Neh 11,1 OS: Heb 12,18-27 - 29. Dezember WK: Jes 51,1 WK: Jes 52,1 WM: Jes 52,1 WM: Mich 4,8 WM: Off 21,2 Secoue ta poussière, lève-toi, Mets-toi sur ton séant, Jérusalem! Détache les liens de ton cou, Captive, fille de Sion!

Jes 52,3Jesaja 52,3 KopierenVolltext RWP: 1Pet 1,18 WK: Jes 51,1 WK: Jes 52,1 WM: Jes 52,1 WM: Mich 4,8 Car ainsi parle l'Eternel: C'est gratuitement que vous avez été vendus, Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés.

Jes 52,4Jesaja 52,4 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 51,1 WK: Jes 52,1 WM: Mich 4,8 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Jadis mon peuple descendit en Egypte, pour y séjourner; Puis l'Assyrien l'opprima sans cause.

Jes 52,5Jesaja 52,5 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand RWP: Röm 2,24 RWP: 2Kor 6,17 RWP: 2Pet 2,2 WK: Jes 51,1 WK: Jes 52,1 WK: Röm 2,17 +4 Artikel Et maintenant, qu'ai-je à faire, dit l'Eternel, Quand mon peuple a été gratuitement enlevé? Ses tyrans poussent des cris, dit l'Eternel, Et toute la durée du jour mon nom est outragé.

Jes 41,12Jesaja 41,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 41,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person HS: Ps 94 - Die Tröstungen des Herrn WK: Jes 41,11 Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre.

Jer 29,10Jeremia 29,10 KopierenKommentare WMVolltext AL: Sach 1,1 AL: Sach 9,1 BdH: Esra 1 – Einleitung EA: JEREMIA ED: Dan 9,1 ED: Dan 9,22 FBH: Dan 1-12 - Die Höhen und Tiefen des Lebens +5 Artikel Mais voici ce que dit l'Eternel: Dès que soixante-dix ans seront écoulés pour Babylone, je me souviendrai de vous, et j'accomplirai à votre égard ma bonne parole, en vous ramenant dans ce lieu.

Jes 54,15Jesaja 54,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 54,1Volltext JGB: Est 5,1 WK: Jes 54,11 Si l'on forme des complots, cela ne viendra pas de moi; Quiconque se liguera contre toi tombera sous ton pouvoir.

Jes 54,16Jesaja 54,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 54,1Volltext JGB: Est 5,1 WK: Jes 54,11 Voici, j'ai créé l'ouvrier qui souffle le charbon au feu, Et qui fabrique une arme par son travail; Mais j'ai créé aussi le destructeur pour la briser.

Jes 54,17Jesaja 54,17 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 54,1Volltext CHM: 2Mo 7,2 CHM: 2Mo 14,19 Handreichungen Fragen und Antworten: Esther - Welches sind die Hauptbelehrungen des Buches Esther für uns? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12-13 - Geben Stellen wie Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12.13 und ähnlichen nicht doch der Möglichkeit, dass Kinder Gottes abfallen und verlorengehen könnten, einen gewissen Grund? Handreichungen Themen: 1Sam 19 – Eifersucht und Liebe, Gedanken zum 1. Buch Samuel JGB: Est 5,1 WK: Jes 54,11 WM: Jes 54,16 Toute arme forgée contre toi sera sans effet; Et toute langue qui s'élèvera en justice contre toi, Tu la condamneras. Tel est l'héritage des serviteurs de l'Eternel, Tel est le salut qui leur viendra de moi, Dit l'Eternel.

Jer 50,17Jeremia 50,17 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1Mo 10,10 WM: Jer 4,7 Israël est une brebis égarée, que les lions ont chassée; Le roi d'Assyrie l'a dévorée le premier; Et ce dernier lui a brisé les os, Nebucadnetsar, roi de Babylone.

Jer 50,18Jeremia 50,18 KopierenVolltext WM: Jer 50,17 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je châtierai le roi de Babylone et son pays, Comme j'ai châtié le roi d'Assyrie.

Jer 50,19Jeremia 50,19 KopierenVolltext WM: Hld 4,1 WM: Hld 8,14 WM: Jer 50,17 Je ramènerai Israël dans sa demeure; Il aura ses pâturages du Carmel et du Basan, Et son âme se rassasiera sur la montagne d'Ephraïm et dans Galaad.

1Mo 12,31. Mose 12,3 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Spr 8,22-31 - Der Gesalbte CIS: Die sieben Haushaltungen CIS: Einleitung EA: JONA ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments +25 Artikel Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.

Jer 50,33Jeremia 50,33 KopierenKommentare WM Ainsi parle l'Eternel des armées: Les enfants d'Israël et les enfants de Juda sont ensemble opprimés; Tous ceux qui les ont emmenés captifs les retiennent, Et refusent de les relâcher.

4Mo 23,84. Mose 23,8 KopierenKommentare CHMThemen GA: 4Mo 23,8.9.20–23; 24,5–7 - Die Gnade HB: Der erste Spruch ( 4Mo 23,7-10 )Verknüpfungen WM: 4Mo 23,7Volltext HB: Vorwort Comment maudirais-je celui que Dieu n'a point maudit? Comment serais-je irrité quand l'Eternel n'est point irrité?

Jer 50,34Jeremia 50,34 KopierenVolltext WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WM: Jer 50,33 Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l'Eternel des armées est le nom; Il défendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone.

Jer 51,35Jeremia 51,35 KopierenVolltext ED: Dan 5,29 WM: Jer 51,34 WM: Hab 1,6 Que la violence envers moi et ma chair déchirée retombent sur Babylone! Dit l'habitante de Sion. Que mon sang retombe sur les habitants de la Chaldée! Dit Jérusalem. -

Jer 51,36Jeremia 51,36 KopierenVolltext ED: Dan 5,29 WM: Jer 51,34 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je défendrai ta cause, Je te vengerai! Je mettrai à sec la mer de Babylone, Et je ferai tarir sa source.

Sach 9,13Sacharja 9,13 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 10 - Was für einen praktischen Wert hat für uns die Völkertafel in 1. Mose 10: a) Im Hinblick auf das Verständnis der Heiligen Schrift? b) Für die heutige bzw. die Endzeit? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden RWP: Off 6,2 WK: Sach 9,9 +2 Artikel Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'Ephraïm comme d'un arc, Et je soulèverai tes enfants, ô Sion, Contre tes enfants, ô Javan! Je te rendrai pareille à l'épée d'un vaillant homme.

Sach 9,14Sacharja 9,14 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Est 6,14 Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Jes 11,14 WM: Ps 7,13 L'Eternel au-dessus d'eux apparaîtra, Et sa flèche partira comme l'éclair; Le Seigneur, l'Eternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi.

Sach 9,15Sacharja 9,15 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Est 6,14 Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? SR: 2Mo 38,1 L'Eternel des armées les protégera; Ils dévoreront, ils vaincront les pierres de la fronde; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel.

Sach 9,16Sacharja 9,16 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Sach 9,15 WM: Jes 40,11 L'Eternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-là, Comme le troupeau de son peuple; Car ils sont les pierres d'un diadème, Qui brilleront dans son pays.

1Joh 3,81. Johannes 3,8 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 3,8.9 - Was heißt „er kann nicht sündigen“ und „wer Sünde tut, ist aus dem Teufel“? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 11,13; Gal 2,4; 1Joh 3,8-9; 5,18 - Sind die „falschen Apostel, betrügerischen Arbeiter“ aus 2Kor 11,13 wohl die gleichen Personen wie die „falschen Brüder“ aus Vers 26 und Gal 2,4? Haben wir uns unter diesen Personen Gläubige, d.h. „aus Gott Geborene“ (1Joh 3,8-9; 5,18), vorzustellen, und gibt es solche „falschen Brüder“ auch heute noch in der Gemeinde Gottes, und wenn ja, woran sind sie zu erkennen? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 28,14.15 1Joh 3,8 - Wie sind die Stellen in Einklang zu bringen („der Teufel sündigt von Anfang“)? OS: 1Joh 3,2 - 20. Dezember WM: 1Joh 3,6-9 - Ich sündige trotzdem warum?Verknüpfungen JND: 1Joh 3,1 KUA: 1Joh 3,7 WK: 1Joh 3,1Volltext BdH: 1Jo 3,9 - Wer aus Gott geboren ist, sündigt nicht BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 2/5 CHM: 2Mo 4,1 EA: ERSTER JOHANNESBRIEF ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,1-4 Hiob 1,6; 2,1;38,7 - Wer sind die Söhne (nach Luther: Kinder) Gottes in diesen Stellen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 10,26 1Joh 5,16.17 - Können Kinder Gottes „mit Willen sündigen“?; und was ist„Sünde zum Tode“? +18 Artikel Celui qui pèche est du diable, car le diable pèche dès le commencement. Le Fils de Dieu a paru afin de détruire les oeuvres du diable.

Sach 12,3Sacharja 12,3 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen A BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn BdH: Die Natur der Versammlung ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 17,22 - Was ist gemeint mit „einem der Tage des Sohnes des Menschen“ in Lk 17,22? Gibt es mehrere und welche? +10 Artikel En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples; Tous ceux qui la soulèveront seront meurtris; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle.

Sach 12,4Sacharja 12,4 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 BdH: Die Natur der Versammlung ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden +3 Artikel En ce jour-là, dit l'Eternel, Je frapperai d'étourdissement tous les chevaux, Et de délire ceux qui les monteront; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples.

Sach 12,5Sacharja 12,5 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge +6 Artikel Les chefs de Juda diront en leur coeur: Les habitants de Jérusalem sont notre force, Par l'Eternel des armées, leur Dieu.

Sach 12,6Sacharja 12,6 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 BdH: Die Natur der Versammlung ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) +8 Artikel En ce jour-là, je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammée parmi des gerbes; Ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d'alentour, Et Jérusalem restera à sa place, à Jérusalem.

Sach 14,12Sacharja 14,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Sach 14,1Volltext ED: Off 19,17-21 - 3.Das Gericht über „das Tier" und den Antichristen GA: Die zwei Phasen desKommens des Herrn Voici la plaie dont l'Eternel frappera tous les peuples Qui auront combattu contre Jérusalem: Leur chair tombera en pourriture tandis qu'ils seront sur leurs pieds, Leurs yeux tomberont en pourriture dans leurs orbites, Et leur langue tombera en pourriture dans leur bouche.

Röm 8,31Römer 8,31 KopierenKommentare HS RWP WK WMThemen BdH: Röm 8,31 - “Gott ist für uns“ FBH: Mt 1,23 Röm 8,31 1Joh 4,12 ­- Gott mit uns, für uns, in uns Handreichungen Themen: Röm 8,31-39 - Gott für uns OS: Mt 6,24-34 Röm 8,28-38 - Das Mustergebet OS: Röm 8,14 - 31. MaiVerknüpfungen HCV: Röm 8,1 JND: Röm 8,1 WK: Röm 8,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: 1. Samuel 17 - Die Schule Gottes BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ BdH: 1Mo 35 - Das Endziel Gottes und die Mittel Jakobs BdH: 2Kö 6-7 - Die Belagerung von Samaria (2) BdH: Alles in Christus (4) +55 Artikel Que dirons-nous donc à l'égard de ces choses? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Röm 8,32Römer 8,32 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Röm 8,31-39 - Gott für uns OS: Mt 6,24-34 Röm 8,28-38 - Das MustergebetVerknüpfungen HCV: Röm 8,1 HS: Röm 8,31 JND: Röm 8,1 WK: Röm 8,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AM: Hld 4,8 AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“ BdH: Alles in Christus (4) +90 Artikel Lui, qui n'a point épargné son propre Fils, mais qui l'a livré pour nous tous, comment ne nous donnera-t-il pas aussi toutes choses avec lui?

Röm 8,33Römer 8,33 KopierenKommentare HS RWP WK WMThemen BdH: Hiob 15,15 Apg 13,39 Röm 3,26; 4,5.25; 5,1.9; 8,30.33 2Kor 5,21 - Kurze Gedanken über die Rechtfertigung BdH: Röm 8,33 - Gott ist es, der rechtfertigt Handreichungen Themen: Röm 8,31-39 - Gott für uns OS: Mt 6,24-34 Röm 8,28-38 - Das MustergebetVerknüpfungen HCV: Röm 8,1 JND: Röm 8,1 WK: Röm 8,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: 2Ti 2,8 - Halte im Gedächtnis BdH: Alles in Christus (4) BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 3/5 +67 Artikel Qui accusera les élus de Dieu? C'est Dieu qui justifie!

Röm 8,34Römer 8,34 KopierenKommentare HS RWP WMThemen BdH: Röm 8,34 Heb 7,25 - Die Fürbitte des Christus Handreichungen Themen: Röm 8,31-39 - Gott für uns OS: Mt 6,24-34 Röm 8,28-38 - Das MustergebetVerknüpfungen HCV: Röm 8,1 JND: Röm 8,1 WK: Röm 8,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AM: Biblische Namen S BdH: 2Ti 2,8 - Halte im Gedächtnis BdH: Alles in Christus (4) BdH: Apo 9,11 - “Siehe, er betet!“ BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 1/2 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist +75 Artikel Qui les condamnera? Christ est mort; bien plus, il est ressuscité, il est à la droite de Dieu, et il intercède pour nous!

Röm 8,35Römer 8,35 KopierenKommentare HS RWP WMThemen Handreichungen Themen: Röm 8,31-39 - Gott für uns OS: Mt 6,24-34 Röm 8,28-38 - Das Mustergebet WM: Röm 8,35-39 - Ist der Selbstmörder doch verloren?Verknüpfungen HCV: Röm 8,1 JND: Röm 8,1 WK: Röm 8,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AvR: Joh 3,35 BdH: 2Kor 5,1-21 - Betrachtung über den zweiten Brief von Paulus an die Korinther BdH: 2Ti 2,8 - Halte im Gedächtnis BdH: Alles in Christus (4) BdH: Das Band des lebendigen Glaubens BdH: Das Reich der Himmel – Teil 1/3 +53 Artikel Qui nous séparera de l'amour de Christ? Sera-ce la tribulation, ou l'angoisse, ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée?

Röm 8,36Römer 8,36 KopierenKommentare HS RWP WMThemen Handreichungen Themen: Röm 8,31-39 - Gott für uns OS: Mt 6,24-34 Röm 8,28-38 - Das Mustergebet WM: Röm 8,35-39 - Ist der Selbstmörder doch verloren?Verknüpfungen HCV: Röm 8,1 JND: Röm 8,1 WK: Röm 8,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AvR: Joh 3,35 BdH: 2Kor 6,1-7,16 - Betrachtungüber den zweiten Brief von Paulus an die Korinther BdH: 2Ti 2,8 - Halte im Gedächtnis BdH: Alles in Christus (4) BdH: Das Reich der Himmel – Teil 1/3 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist +51 Artikel selon qu'il est écrit: C'est à cause de toi qu'on nous met à mort tout le jour, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

Röm 8,37Römer 8,37 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 8,37 - Was heißt oder bedeutet „wir sind mehr als Überwinder“ in der Wirklichkeit? Handreichungen Themen: Röm 8,31-39 - Gott für uns OS: Mt 6,24-34 Röm 8,28-38 - Das Mustergebet WM: Röm 8,35-39 - Ist der Selbstmörder doch verloren?Verknüpfungen HCV: Röm 8,1 HS: Röm 8,36 JND: Röm 8,1 WK: Röm 8,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AvR: Joh 3,35 BdH: 2Kor 6,1-7,16 - Betrachtungüber den zweiten Brief von Paulus an die Korinther BdH: 2Ti 2,8 - Halte im Gedächtnis BdH: Alles in Christus (4) BdH: Bruchstücke BdH: Das Reich der Himmel – Teil 1/3 +60 Artikel Mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.

Röm 8,38Römer 8,38 KopierenKommentare HS RWP WK WMThemen Handreichungen Themen: Röm 8,31-39 - Gott für uns OS: Mt 6,24-34 Röm 8,28-38 - Das Mustergebet WM: Röm 8,35-39 - Ist der Selbstmörder doch verloren?Verknüpfungen HCV: Röm 8,1 JND: Röm 8,1 WK: Röm 8,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AvR: Joh 3,35 BdH: Alles in Christus (4) BdH: Das Reich der Himmel – Teil 1/3 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Eph 5,20 Kol 3,17 - Danksagt in allem BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu +55 Artikel Car j'ai l'assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir, ni les puissances,

Röm 8,39Römer 8,39 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Röm 8,31-39 - Gott für uns WM: Röm 8,35-39 - Ist der Selbstmörder doch verloren?Verknüpfungen HCV: Röm 8,1 HS: Röm 8,38 JND: Röm 8,1 WK: Röm 8,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AvR: Joh 3,35 BdH: Alles in Christus (4) BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (2) BdH: Das Reich der Himmel – Teil 1/3 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Eph 5,2 - Wandelt in Liebe +52 Artikel ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu manifesté en Jésus-Christ notre Seigneur.

Lorem Ipsum Dolor sit.