Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 29,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen E WM: Hes 11,1 Voici le contenu de la lettre que Jérémie, le prophète, envoya de Jérusalem au reste des anciens en captivité, aux sacrificateurs, aux prophètes, et à tout le peuple, que Nebucadnetsar avait emmenés captifs de Jérusalem à Babylone,

2Jeremia 29,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Jer 29,1 après que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de Jérusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de Jérusalem.

3Jeremia 29,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z WM: Jer 29,1 WM: Hes 8,11 Il la remit à Eleasa, fils de Schaphan, et à Guemaria, fils de Hilkija, envoyés à Babylone par Sédécias, roi de Juda, auprès de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Elle était ainsi conçue:

4Jeremia 29,4 KopierenKommentare WM Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai emmenés de Jérusalem à Babylone:

5Jeremia 29,5 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WM: Jer 16,3 WM: Jer 29,4 Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

6Jeremia 29,6 KopierenVolltext WM: Jer 16,3 WM: Jer 29,4 Prenez des femmes, et engendrez des fils et des filles; prenez des femmes pour vos fils, et donnez des maris à vos filles, afin qu'elles enfantent des fils et des filles; multipliez là où vous êtes, et ne diminuez pas.

7Jeremia 29,7 KopierenVolltext HS: 1Tim 2,2 WM: 2Kön 10,11 WM: Esra 1,6 WM: Esra 9,12 WM: Jer 16,3 WM: Jer 29,4 WM: Dan 2,21 Recherchez le bien de la ville où je vous ai menés en captivité, et priez l'Eternel en sa faveur, parce que votre bonheur dépend du sien.

8Jeremia 29,8 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Ne vous laissez pas tromper par vos prophètes qui sont au milieu de vous, et par vos devins, n'écoutez pas vos songeurs dont vous provoquez les songes!

9Jeremia 29,9 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? WM: Jer 29,8 Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel.

10Jeremia 29,10 KopierenKommentare WMVolltext AL: Sach 1,1 AL: Sach 9,1 BdH: Esra 1 – Einleitung EA: JEREMIA ED: Dan 9,1 ED: Dan 9,22 FBH: Dan 1-12 - Die Höhen und Tiefen des Lebens +5 Artikel Mais voici ce que dit l'Eternel: Dès que soixante-dix ans seront écoulés pour Babylone, je me souviendrai de vous, et j'accomplirai à votre égard ma bonne parole, en vous ramenant dans ce lieu.

11Jeremia 29,11 KopierenVolltext AL: Sach 9,1 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? WM: Jer 29,10 WM: Dan 9,3 WM: Mich 4,12 Car je connais les projets que j'ai formés sur vous, dit l'Eternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l'espérance.

12Jeremia 29,12 KopierenKommentare WMVolltext AL: Sach 9,1 WM: Hld 3,4 WM: Dan 9,2 Vous m'invoquerez, et vous partirez; vous me prierez, et je vous exaucerai.

13Jeremia 29,13 KopierenVolltext AL: Sach 9,1 WM: Ps 119,10 WM: Hld 3,4 WM: Jer 29,12 WM: Dan 9,2 Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre coeur.

14Jeremia 29,14 KopierenVolltext ED: Neh 11,3 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? WM: 5Mo 4,29 WM: Jer 29,12 Je me laisserai trouver par vous, dit l'Eternel, et je ramènerai vos captifs; je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai chassés, dit l'Eternel, et je vous ramènerai dans le lieu d'où je vous ai fait aller en captivité.

15Jeremia 29,15 KopierenKommentare WM Cependant vous dites: Dieu nous a suscité des prophètes à Babylone!

16Jeremia 29,16 KopierenVolltext WM: Jer 29,15 Ainsi parle l'Eternel sur le roi qui occupe le trône de David, sur tout le peuple qui habite cette ville, sur vos frères qui ne sont point allés avec vous en captivité;

17Jeremia 29,17 KopierenVolltext WM: Jer 29,15 ainsi parle l'Eternel des armées: Voici, j'enverrai parmi eux l'épée, la famine et la peste, et je les rendrai semblables à des figues affreuses qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité.

18Jeremia 29,18 KopierenKommentare WMVolltext ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Je les poursuivrai par l'épée, par la famine et par la peste, je les rendrai un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre, un sujet de malédiction, de désolation, de moquerie et d'opprobre, parmi toutes les nations où je les chasserai,

19Jeremia 29,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: Jer 29,18 parce qu'ils n'ont pas écouté mes paroles, dit l'Eternel, eux à qui j'ai envoyé mes serviteurs, les prophètes, à qui je les ai envoyés dès le matin; et ils n'ont pas écouté, dit l'Eternel.

20Jeremia 29,20 KopierenKommentare WM Mais vous, écoutez la parole de l'Eternel, vous tous, captifs, que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone!

21Jeremia 29,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z WM: Jer 29,20 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, sur Achab, fils de Kolaja, et sur Sédécias, fils de Maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom: Voici, je les livre entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone; et il les fera mourir sous vos yeux.

22Jeremia 29,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z On se servira d'eux comme d'un sujet de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone; on dira: Que l'Eternel te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu!

23Jeremia 29,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen Z WM: Jer 29,22 Et cela arrivera parce qu'ils ont commis une infamie en Israël, se livrant à l'adultère avec les femmes de leur prochain, et parce qu'ils ont dit des mensonges en mon nom, quand je ne leur avais point donné d'ordre. Je le sais, et j'en suis témoin, dit l'Eternel.

24Jeremia 29,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S Tu diras à Schemaeja, Néchélamite:

25Jeremia 29,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: Jer 21,1 WM: Jer 29,24 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Tu as envoyé en ton nom à tout le peuple de Jérusalem, à Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, et à tous les sacrificateurs, une lettre ainsi conçue:

26Jeremia 29,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: Jer 29,24 L'Eternel t'a établi sacrificateur à la place de Jehojada, le sacrificateur, afin qu'il y ait dans la maison de l'Eternel des inspecteurs pour surveiller tout homme qui est fou et se donne pour prophète, et afin que tu le mettes en prison et dans les fers.

27Jeremia 29,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Maintenant, pourquoi ne réprimes-tu pas Jérémie d'Anathoth, qui prophétise parmi vous,

28Jeremia 29,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Jer 29,27 qui nous a même envoyé dire à Babylone: Elle sera longue, la captivité; bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits! -

29Jeremia 29,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Jer 29,27 Sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre en présence de Jérémie, le prophète. -

30Jeremia 29,30 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Et la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:

31Jeremia 29,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S WM: Jer 29,30 Fais dire à tous les captifs: Ainsi parle l'Eternel sur Schemaeja, Néchélamite: Parce que Schemaeja vous prophétise, sans que je l'aie envoyé, et qu'il vous inspire une fausse confiance,

32Jeremia 29,32 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S WM: Jer 29,30 voici ce que dit l'Eternel: Je châtierai Schemaeja, Néchélamite, et sa postérité; nul des siens n'habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai à mon peuple, dit l'Eternel; car ses paroles sont une révolte contre l'Eternel.

Querverweise zu Jeremia 29,10 Jer 29,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 24,6Jeremia 24,6 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 24,4 Je les regarderai d'un oeil favorable, et je les ramènerai dans ce pays; je les établirai et ne les détruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus.

Jer 27,7Jeremia 27,7 KopierenVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Themen: Gottes Walten im Leben der Menschen WM: Jer 27,6 WM: Jer 40,13 WM: Dan 2,37 WM: Dan 5,1 Toutes les nations lui seront soumises, à lui, à son fils, et au fils de son fils, jusqu'à ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent.

Jer 27,22Jeremia 27,22 KopierenVolltext AL: Sach 1,1 WM: Jer 27,21 Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu'au jour où je les chercherai, dit l'Eternel, où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu.

Jer 32,42Jeremia 32,42 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes EA: JEREMIA JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels SR: Rt 4,10 Car ainsi parle l'Eternel: De même que j'ai fait venir sur ce peuple tous ces grands malheurs, De même je ferai venir sur eux tout le bien que je leur promets.

Jer 32,43Jeremia 32,43 KopierenVolltext BdH: 1. Israel (12) EA: JEREMIA SR: Rt 4,10 WM: Jer 32,42 On achètera des champs dans ce pays Dont vous dites: C'est un désert, sans hommes ni bêtes, Il est livré entre les mains des Chaldéens.

Jer 32,44Jeremia 32,44 KopierenVolltext BdH: 1. Israel (12) EA: JEREMIA SR: Rt 4,10 WM: Jer 32,42 WM: Joel 3,1 On achètera des champs pour de l'argent, On écrira des contrats, on les cachètera, on prendra des témoins, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, Dans les villes de Juda, dans les villes de la montagne, Dans les villes de la plaine et dans les villes du midi; Car je ramènerai leurs captifs, dit l'Eternel.

2Chr 36,212. Chronika 36,21 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK ED: Dan 5,22 ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg JGB: Joh 17,1 WM: 3Mo 25,6 WM: 3Mo 26,34 +7 Artikel afin que s'accomplît la parole de l'Eternel prononcée par la bouche de Jérémie; jusqu'à ce que le pays eût joui de ses sabbats, il se reposa tout le temps qu'il fut dévasté, jusqu'à l'accomplissement de soixante-dix ans.

2Chr 36,222. Chronika 36,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext AL: Hag 1,1 AM: Biblische Namen K EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WM: Esra 1,1 +2 Artikel La première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s'accomplît la parole de l'Eternel prononcée par la bouche de Jérémie, l'Eternel réveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume:

2Chr 36,232. Chronika 36,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext AL: Hag 1,1 EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Hat der achte Tag in der Schrift eine besondere Bedeutung, und worin besteht diese? +6 Artikel Ainsi parle Cyrus, roi de Perse: L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre, et il m'a commandé de lui bâtir une maison à Jérusalem en Juda. Qui d'entre vous est de son peuple? Que l'Eternel, son Dieu, soit avec lui, et qu'il monte!

Zeph 2,7Zephanja 2,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Zeph 2,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: ZEPHANJA ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan WK: Zeph 2,5 WM: Ps 126,1 WM: Joel 3,1 Ces côtes seront pour les restes de la maison de Juda; C'est là qu'ils paîtront; Ils reposeront le soir dans les maisons d'Askalon; Car l'Eternel, leur Dieu, ne les oubliera pas, Et il ramènera leurs captifs.

Esra 1,1Esra 1,1 KopierenKommentare JGB JND WK WMVolltext AK: Est 2,5 AM: Biblische Namen K BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments +11 Artikel La première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s'accomplît la parole de l'Eternel prononcée par la bouche de Jérémie, l'Eternel réveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume:

Sach 7,5Sacharja 7,5 KopierenVolltext HS: Dan 9,7 WK: Sach 7,4 WM: Sach 7,4 WM: Mk 2,18 Dis à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs: Quand vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné?

Lorem Ipsum Dolor sit.