Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sprüche 18,1 KopierenKommentare WKVolltext Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (6) - Inneres Leben WM: Spr 17,28 Celui qui se tient à l'écart cherche ce qui lui plaît, Il s'irrite contre tout ce qui est sage.

2Sprüche 18,2 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 18,1 Ce n'est pas à l'intelligence que l'insensé prend plaisir, C'est à la manifestation de ses pensées.

3Sprüche 18,3 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 18,1 Quand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l'opprobre.

4Sprüche 18,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WK: Spr 18,1 WTPW: Joh 7,37-39 - Ströme lebendigen Wassers Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.

5Sprüche 18,5 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 18,1 Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.

6Sprüche 18,6 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 18,1 Les lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.

7Sprüche 18,7 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 18,1 La bouche de l'insensé cause sa ruine, Et ses lèvres sont un piège pour son âme.

8Sprüche 18,8 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Hld 2,15 – „Zwölf kleine Füchse“ WK: Spr 18,1 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.

9Sprüche 18,9 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Spr 15,19 – Geistliche Trägheit (2) WK: Spr 18,1 Celui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit.

10Sprüche 18,10 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 1,38 WK: Spr 18,1 WM: Mich 4,5 Le nom de l'Eternel est une tour forte; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté.

11Sprüche 18,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WK: Spr 18,1 La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c'est une haute muraille.

12Sprüche 18,12 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde WK: Spr 18,1 WM: Spr 29,23 WM: Lk 14,9 Avant la ruine, le coeur de l'homme s'élève; Mais l'humilité précède la gloire.

13Sprüche 18,13 KopierenKommentare WK WMThemen EB: Spr 18,13 - Erst zuhören Celui qui répond avant d'avoir écouté Fait un acte de folie et s'attire la confusion.

14Sprüche 18,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WK: Spr 18,13 L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?

15Sprüche 18,15 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 18,13 Un coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.

16Sprüche 18,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen R JGB: 1. Mose 25-27 - Isaak WK: Spr 18,13 Les présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.

17Sprüche 18,17 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Mo 15,26 – „Krankheit“ Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens WK: Spr 18,13 Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l'examine.

18Sprüche 18,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WK: Spr 18,13 Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.

19Sprüche 18,19 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 18,13 Des frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.

20Sprüche 18,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WK: Spr 18,13 C'est du fruit de sa bouche que l'homme rassasie son corps, C'est du produit de ses lèvres qu'il se rassasie.

21Sprüche 18,21 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,1 - Was begreift „üble Nachrede“ in sich?. Handreichungen Themen: Kol 4,6 - „Eine gelinde Zunge“ WK: Spr 18,13 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.

22Sprüche 18,22 KopierenKommentare WMVolltext KUA: 1Mo 24,1 WK: Spr 18,13 WM: Pred 7,26 WM: Pred 9,9 Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Eternel.

23Sprüche 18,23 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 18,13 Le pauvre parle en suppliant, Et le riche répond avec dureté.

24Sprüche 18,24 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 18,13 Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.

Querverweise zu Sprüche 18,12 Spr 18,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 11,2Sprüche 11,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z EA: DIE SPRÜCHE WK: Spr 11,1 WM: Obad 3 Quand vient l'orgueil, vient aussi l'ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles.

Hiob 42,6Hiob 42,6 KopierenThemen FBH: Hiob 42,1-6 - Das Ende des Herrn mit Hiob (01)Volltext BdH: Apo 8,5 - Christus predigen – Teil 1/3 BdH: Jos 6-7 - Jericho und Achor (2) BdH: Lk 8,9-14 - Der Pharisäer und der Zöllner CHM: 1Mo 32,24 CIS: Die zwei Naturen des Gläubigen EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,1-3 - Was ist unter „Buße von toten Werken“ im Zusammenhang von Heb 6,1-3 zu verstehen? +15 Artikel C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.

Hiob 42,7Hiob 42,7 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,7-9 - Das Ende des Herrn mit Hiob (02)Volltext AM: Biblische Namen E EA: HIOB WM: Hiob 15,16 WM: Hiob 19,7 Après que l'Eternel eut adressé ces paroles à Job, il dit à Eliphaz de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parlé de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job.

Hiob 42,8Hiob 42,8 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,7-9 - Das Ende des Herrn mit Hiob (02)Volltext AM: Biblische Namen E EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,25 - Wie ist der Ausdruck des Apostels Paulus zu verstehen, und inwieweit darf er praktisch gebraucht oder verwertet werden: „die göttliche Torheit“ gegenüber der menschlichen Weisheit, oder „das Törichte Gottes“? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Prenez maintenant sept taureaux et sept béliers, allez auprès de mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c'est par égard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture, comme l'a fait mon serviteur Job.

Hiob 42,9Hiob 42,9 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,7-9 - Das Ende des Herrn mit Hiob (02)Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Eliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama allèrent et firent comme l'Eternel leur avait dit: et l'Eternel eut égard à la prière de Job.

Hiob 42,10Hiob 42,10 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,10 - Das Ende des Herrn mit Hiob (03) FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 16,55; Mt 11,24; Jud 7 - Ist nicht die Stelle Hes 16,55 „... Sodom und ihre Töchter werden zurückkehren zu ihrem früheren Stand ...“ in Verbindung mit Mt 11,24: „Dem Sodomer Lande wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir, Kapernaum“, ein Beweis dafür, dass die „Strafe ewigen Feuers“, welche nach Judas 7 Sodom und Gomorra leiden, bedeuten muss: eine „äonenlange“, d.h. schließlich einmal endende? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,11 - Was ist gemeint mit dem „Ende des Herrn“? HS: Jak 5,10 WM: Wenn Gott wie bei Hiob durch Krankheit und Schicksalsschläge Leid zufügt, ist es irgendwie leichter zu sehen, dass hier die Hand Gottes im Spiel ist, als wenn Leid durch Menschen, eben durch Geschwister entsteht. Gibt es hier qualitative Unterschiede, auch in dem Sinne, in welcher Weise man mit diesen Erfahrungen umgehen sollte? WM: Sach 9,12 L'Eternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis; et l'Eternel lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé.

Hiob 42,11Hiob 42,11 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB HS: Jak 5,10 SR: 2Mo 26,30 Les frères, les soeurs, et les anciens amis de Job vinrent tous le visiter, et ils mangèrent avec lui dans sa maison. Ils le plaignirent et le consolèrent de tous les malheurs que l'Eternel avait fait venir sur lui, et chacun lui donna un kesita et un anneau d'or.

Hiob 42,12Hiob 42,12 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,29-30 - Was meint der Herr damit, wenn Er in Mt 11,29.30 von Seinem „Joch“ spricht? Welches Joch ist wohl gemeint? HS: Jak 5,10 RWP: Jak 5,11 Pendant ses dernières années, Job reçut de l'Eternel plus de bénédictions qu'il n'en avait reçu dans les premières. Il posséda quatorze mille brebis, six mille chameaux, mille paires de boeufs, et mille ânesses.

Hiob 42,13Hiob 42,13 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB Il eut sept fils et trois filles:

Hiob 42,14Hiob 42,14 KopierenThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K EA: HIOB WM: Hiob 42,13 il donna à la première le nom de Jemima, à la seconde celui de Ketsia, et à la troisième celui de Kéren-Happuc.

Hiob 42,15Hiob 42,15 KopierenThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB WM: Hiob 42,13 Il n'y avait pas dans tout le pays d'aussi belles femmes que les filles de Job. Leur père leur accorda une part d'héritage parmi leurs frères.

Hiob 42,16Hiob 42,16 KopierenThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB WM: Hiob 42,13 Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu'à la quatrième génération.

Hiob 42,17Hiob 42,17 KopierenThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB WM: Hiob 42,13 Et Job mourut âgé et rassasié de jours.

Spr 29,23Sprüche 29,23 KopierenKommentare WMThemen WG: Spr 29,23 - Stolz (1) - Religiöser Stolz WG: Spr 29,23 - Stolz (2) - Stolz auf GabenVolltext RWP: 1Pet 3,8 WM: Lk 14,9 L'orgueil d'un homme l'abaisse, Mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.

Jes 6,5Jesaja 6,5 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Jes 6,1-7 Off 20,11 - Die beiden ThroneVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext ACG: Der Dienst der Engel im Himmel AM: Hld 4,3 BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 2/2 FBH: Hiob 42,1-6 - Das Ende des Herrn mit Hiob (01) GA: 2Mo 19,16; 20,19;24,9-18 - 1.Die Einführung des Gesetzes – der Gesetzgeber Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 32,30 2Mo 33,11.20 - Wie konnte Jakob sagen, er habe Gott von Angesicht zu Angesicht gesehen, da doch kein Mensch Ihn sehen kann und leben? Handreichungen Fragen und Antworten: Was ist wahre Gottesfurcht nach der Schrift, und wie äußert sie sichdort und im praktischen Leben? +9 Artikel Alors je dis: Malheur à moi! je suis perdu, car je suis un homme dont les lèvres sont impures, j'habite au milieu d'un peuple dont les lèvres sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, l'Eternel des armées.

Jes 6,6Jesaja 6,6 KopierenThemen BdH: Jes 6,1-7 Off 20,11 - Die beiden ThroneVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S AvR: Joh 18,17 BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 2/2 Handreichungen Themen: Hld 2,15 – „Zwölf kleine Füchse“ RWP: Off 8,5 SR: 2Mo 37,6 +8 Artikel Mais l'un des séraphins vola vers moi, tenant à la main une pierre ardente, qu'il avait prise sur l'autel avec des pincettes.

Jes 6,7Jesaja 6,7 KopierenThemen BdH: Jes 6,1-7 Off 20,11 - Die beiden ThroneVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext AM: Hld 4,3 BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 2/2 Handreichungen Themen: Hld 2,15 – „Zwölf kleine Füchse“ SR: 2Mo 30,22 SR: 2Mo 37,6 WK: Jes 6,5 WM: Jes 6,5 +2 Artikel Il en toucha ma bouche, et dit: Ceci a touché tes lèvres; ton iniquité est enlevée, et ton péché est expié.

Jes 6,8Jesaja 6,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? SR: 2Mo 37,6 WM: 1Mo 37,13 J'entendis la voix du Seigneur, disant: Qui enverrai-je, et qui marchera pour nous? Je répondis: Me voici, envoie-moi.

Jes 6,9Jesaja 6,9 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext AM: Biblische Namen G AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 7/7; anschließend einige Worte über die Lehre der Versammlung CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 4,21; 7,3; 9,12; 10,1.20.27; 11,10; 5Mo 2,30; Jes 63,17 - Ich bitte um eine Erklärung, wie es mit dem „Verhärten“ und „Verstocken“ seitens Gottes („Jehovas“) ist, wovon wir lesen. Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 42,19 - Von wem spricht der Prophet Jesaja: „Wer ist so blind, als nur mein Knecht usw.“? +31 Artikel Il dit alors: Va, et dis à ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point.

Jes 6,10Jesaja 6,10 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 7/7; anschließend einige Worte über die Lehre der Versammlung CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 42,19 - Von wem spricht der Prophet Jesaja: „Wer ist so blind, als nur mein Knecht usw.“? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 42,9; Mt 13,52 - Was bedeutet oder wovon spricht Jes 42,9? Hat diese Stelle auch Bezug auf Mt 13,52 „Neues und Altes“? Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) +30 Artikel Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guéri.

Jes 6,11Jesaja 6,11 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) HCV: 2Thes 2,1 JGB: Ps 74 - Bluträcher JGB: Ps 74,1 JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels JND: Lk 13,1 WT: Das Reich Gottes im Matthäus Evangelium WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Je dis: Jusqu'à quand, Seigneur? Et il répondit: Jusqu'à ce que les villes soient dévastées Et privées d'habitants; Jusqu'à ce qu'il n'y ait personne dans les maisons, Et que le pays soit ravagé par la solitude;

Jes 6,12Jesaja 6,12 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) HCV: 2Thes 2,1 JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels WK: Jes 6,11 WM: Jes 6,11 WT: Das Reich Gottes im Matthäus Evangelium WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Jusqu'à ce que l'Eternel ait éloigné les hommes, Et que le pays devienne un immense désert,

Jes 6,13Jesaja 6,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext AL: Mal 3,13 AM: Biblische Namen S BdH: Of 3,7-13 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 11/14 ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) HCV: 2Thes 2,1 +4 Artikel Et s'il y reste encore un dixième des habitants, Ils seront à leur tour anéantis. Mais, comme le térébinthe et le chêne Conservent leur tronc quand ils sont abattus, Une sainte postérité renaîtra de ce peuple.

Hes 16,49Hesekiel 16,49 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 16,1Volltext BdH: Jona 1 - Das Buch Jona (1) EA: HESEKIEL KUA: Jona 1,1 WK: Hes 16,45 WM: 1Mo 14,1 WM: 3Mo 27,8 WM: 4Mo 34,3 +4 Artikel Voici quel a été le crime de Sodome, ta soeur. Elle avait de l'orgueil, elle vivait dans l'abondance et dans une insouciante sécurité, elle et ses filles, et elle ne soutenait pas la main du malheureux et de l'indigent.

Dan 9,20Daniel 9,20 KopierenKommentare ED HS WK WMVerknüpfungen JND: Dan 9,1Volltext AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WM: 2Mo 3,1 Je parlais encore, je priais, je confessais mon péché et le péché de mon peuple d'Israël, et je présentais mes supplications à l'Eternel, mon Dieu, en faveur de la sainte montagne de mon Dieu;

Hes 16,50Hesekiel 16,50 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 16,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 16,45 WM: 1Mo 14,1 WM: Hes 16,47 Elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. Je les ai fait disparaître, quand j'ai vu cela.

Hes 28,2Hesekiel 28,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft PH: Phil 2,5 RWP: Off 18,7 WK: Hes 28,1 WM: Hes 28,1 Fils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Ton coeur s'est élevé, et tu as dit: Je suis Dieu, Je suis assis sur le siège de Dieu, au sein des mers! Toi, tu es homme et non Dieu, Et tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu.

Hes 28,9Hesekiel 28,9 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 28,6 WM: Hes 28,6 En face de ton meurtrier, diras-tu: Je suis Dieu? Tu seras homme et non Dieu Sous la main de celui qui te tuera.

Dan 5,23Daniel 5,23 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 5,22 JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen M RWP: Off 9,20 WK: Dan 5,22 WM: Neh 1,4 WM: Hab 2,19 WWF: 2Kön 6,1-7 - Das Eisen zum Schwimmen gebracht Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.

Dan 5,24Daniel 5,24 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen ED: Dan 5,22 HS: Dan 5,23 JND: Dan 5,1Volltext WM: Joh 8,6 C'est pourquoi il a envoyé cette extrémité de main qui a tracé cette écriture.

Apg 12,21Apostelgeschichte 12,21 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apo 12,1-23 - Herodes und PetrusVerknüpfungen JND: Apg 12,1 WK: Apg 12,1Volltext ACG: Engeldienste im Anfang des christlichen Zeugnisses BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 1/2 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 18,12 RWP: Apg 25,6 RWP: Apg 25,13 WK: Apg 12,20 WM: Apg 12,20 A un jour fixé, Hérode, revêtu de ses habits royaux, et assis sur son trône, les harangua publiquement.

Apg 12,22Apostelgeschichte 12,22 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apo 12,1-23 - Herodes und PetrusVerknüpfungen JND: Apg 12,1 WK: Apg 12,1Volltext ACG: Engeldienste im Anfang des christlichen Zeugnisses EA: DIE APOSTELGESCHICHTE GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 9,7; 22,9 - Wie ist der Gegensatz (Widerspruch) zwischen den beiden Berichten Apg 9,7 und 22,9 zu lösen? RWP: Apg 21,34 RWP: Apg 25,13 WK: Apg 12,20 WM: Apg 10,26 Le peuple s'écria: Voix d'un dieu, et non d'un homme!

Apg 12,23Apostelgeschichte 12,23 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apo 12,1-23 - Herodes und PetrusVerknüpfungen JND: Apg 12,1 WK: Apg 12,1Volltext ACG: Engeldienste im Anfang des christlichen Zeugnisses EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? HS: 1Tim 2,5 RWP: Apg 5,5 RWP: Apg 25,13 +4 Artikel Au même instant, un ange du Seigneur le frappa, parce qu'il n'avait pas donné gloire à Dieu. Et il expira, rongé des vers.

Lorem Ipsum Dolor sit.