Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Job répondit à l'Eternel et dit:

2 wird geladen ... Je reconnais que tu peux tout, Et que rien ne s'oppose à tes pensées.

3 wird geladen ... Quel est celui qui a la folie d'obscurcir mes desseins? -Oui, j'ai parlé, sans les comprendre, De merveilles qui me dépassent et que je ne conçois pas.

4 wird geladen ... Ecoute-moi, et je parlerai; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.

5 wird geladen ... Mon oreille avait entendu parler de toi; Mais maintenant mon oeil t'a vu.

6 wird geladen ... C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.

7 wird geladen ... Après que l'Eternel eut adressé ces paroles à Job, il dit à Eliphaz de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parlé de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job.

8 wird geladen ... Prenez maintenant sept taureaux et sept béliers, allez auprès de mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c'est par égard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture, comme l'a fait mon serviteur Job.

9 wird geladen ... Eliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama allèrent et firent comme l'Eternel leur avait dit: et l'Eternel eut égard à la prière de Job.

10 wird geladen ... L'Eternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis; et l'Eternel lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé.

11 wird geladen ... Les frères, les soeurs, et les anciens amis de Job vinrent tous le visiter, et ils mangèrent avec lui dans sa maison. Ils le plaignirent et le consolèrent de tous les malheurs que l'Eternel avait fait venir sur lui, et chacun lui donna un kesita et un anneau d'or.

12 wird geladen ... Pendant ses dernières années, Job reçut de l'Eternel plus de bénédictions qu'il n'en avait reçu dans les premières. Il posséda quatorze mille brebis, six mille chameaux, mille paires de boeufs, et mille ânesses.

13 wird geladen ... Il eut sept fils et trois filles:

14 wird geladen ... il donna à la première le nom de Jemima, à la seconde celui de Ketsia, et à la troisième celui de Kéren-Happuc.

15 wird geladen ... Il n'y avait pas dans tout le pays d'aussi belles femmes que les filles de Job. Leur père leur accorda une part d'héritage parmi leurs frères.

16 wird geladen ... Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu'à la quatrième génération.

17 wird geladen ... Et Job mourut âgé et rassasié de jours.

Querverweise zu Hiob 42,13 Hiob 42,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 1,2 wird geladen ... Il lui naquit sept fils et trois filles.

Ps 107,41 wird geladen ... Il relève l'indigent et le délivre de la misère, Il multiplie les familles comme des troupeaux.

Ps 127,3 wird geladen ... Voici, des fils sont un héritage de l'Eternel, Le fruit des entrailles est une récompense.

Jes 49,20 wird geladen ... Ils répéteront à tes oreilles, Ces fils dont tu fus privée: L'espace est trop étroit pour moi; Fais-moi de la place, pour que je puisse m'établir.

Lorem Ipsum Dolor sit.