Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Les projets que forme le coeur dépendent de l'homme, Mais la réponse que donne la bouche vient de l'Eternel.

2 wird geladen ... Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux; Mais celui qui pèse les esprits, c'est l'Eternel.

3 wird geladen ... Recommande à l'Eternel tes oeuvres, Et tes projets réussiront.

4 wird geladen ... L'Eternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.

5 wird geladen ... Tout coeur hautain est en abomination à l'Eternel; Certes, il ne restera pas impuni.

6 wird geladen ... Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, Et par la crainte de l'Eternel on se détourne du mal.

7 wird geladen ... Quand l'Eternel approuve les voies d'un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis.

8 wird geladen ... Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l'injustice.

9 wird geladen ... Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Eternel qui dirige ses pas.

10 wird geladen ... Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.

11 wird geladen ... Le poids et la balance justes sont à l'Eternel; Tous les poids du sac sont son ouvrage.

12 wird geladen ... Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.

13 wird geladen ... Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

14 wird geladen ... La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l'apaiser.

15 wird geladen ... La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.

16 wird geladen ... Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent!

17 wird geladen ... Le chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.

18 wird geladen ... L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute.

19 wird geladen ... Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.

20 wird geladen ... Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l'Eternel est heureux.

21 wird geladen ... Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.

22 wird geladen ... La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c'est leur folie.

23 wird geladen ... Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l'accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.

24 wird geladen ... Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l'âme et salutaires pour le corps.

25 wird geladen ... Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c'est la voie de la mort.

26 wird geladen ... Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l'y excite.

27 wird geladen ... L'homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.

28 wird geladen ... L'homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.

29 wird geladen ... L'homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.

30 wird geladen ... Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal.

31 wird geladen ... Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; C'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.

32 wird geladen ... Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.

33 wird geladen ... On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l'Eternel.

Querverweise zu Sprüche 16,11 Spr 16,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 11,1 wird geladen ... La balance fausse est en horreur à l'Eternel, Mais le poids juste lui est agréable.

Spr 20,10 wird geladen ... Deux sortes de poids, deux sortes d'épha, Sont l'un et l'autre en abomination à l'Eternel.

Spr 20,23 wird geladen ... L'Eternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n'est pas une chose bonne.

3Mo 19,35 wird geladen ... Vous ne commettrez point d'iniquité ni dans les jugements, ni dans les mesures de dimension, ni dans les poids, ni dans les mesures de capacité.

3Mo 19,36 wird geladen ... Vous aurez des balances justes, des poids justes, des épha justes et des hin justes. Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte.

5Mo 25,13 wird geladen ... Tu n'auras point dans ton sac deux sortes de poids, un gros et un petit.

5Mo 25,14 wird geladen ... Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit.

5Mo 25,15 wird geladen ... Tu auras un poids exact et juste, tu auras un épha exact et juste, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

Hes 45,10 wird geladen ... Ayez des balances justes, un épha juste, et un bath juste.

Hos 12,7 wird geladen ... Ephraïm est un marchand qui a dans sa main des balances fausses, Il aime à tromper.

Amos 8,5 wird geladen ... Vous dites: Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée, Afin que nous vendions du blé? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers? Nous diminuerons l'épha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper;

Mich 6,11 wird geladen ... Est-on pur avec des balances fausses, Et avec de faux poids dans le sac?

Lorem Ipsum Dolor sit.