Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sprüche 7,1 KopierenKommentare WK WM Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes.

2Sprüche 7,2 KopierenVolltext WK: Spr 7,1 WM: Spr 7,1 Observe mes préceptes, et tu vivras; Garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.

3Sprüche 7,3 KopierenVolltext WK: Spr 7,1 WM: Spr 7,1 Lie-les sur tes doigts, Ecris-les sur la table de ton coeur.

4Sprüche 7,4 KopierenVolltext WK: Spr 7,1 WM: Rt 2,1 WM: Spr 7,1 Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! Et appelle l'intelligence ton amie,

5Sprüche 7,5 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 7,1 Pour qu'elles te préservent de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses.

6Sprüche 7,6 KopierenKommentare WK WM J'étais à la fenêtre de ma maison, Et je regardais à travers mon treillis.

7Sprüche 7,7 KopierenVolltext WK: Spr 7,6 WM: Spr 7,6 J'aperçus parmi les stupides, Je remarquai parmi les jeunes gens un garçon dépourvu de sens.

8Sprüche 7,8 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 7,6 Il passait dans la rue, près de l'angle où se tenait une de ces étrangères, Et il se dirigeait lentement du côté de sa demeure:

9Sprüche 7,9 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 7,6 C'était au crépuscule, pendant la soirée, Au milieu de la nuit et de l'obscurité.

10Sprüche 7,10 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 7,6 Et voici, il fut abordé par une femme Ayant la mise d'une prostituée et la ruse dans le coeur.

11Sprüche 7,11 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 7,6 Elle était bruyante et rétive; Ses pieds ne restaient point dans sa maison;

12Sprüche 7,12 KopierenVolltext WK: Spr 7,6 WM: Spr 7,11 Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Et près de tous les angles, elle était aux aguets.

13Sprüche 7,13 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 16,16 1Kor 16,20 - Wie sind die Worte „grüßen mit heiligem Kuß“ zu deuten, und wie werden sie im praktischen Leben ausgeführt? WK: Spr 7,6 Elle le saisit et l'embrassa, Et d'un air effronté lui dit:

14Sprüche 7,14 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 3Mose 3 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 4/6 CHM: 3Mo 3,2 WK: Spr 7,6 Je devais un sacrifice d'actions de grâces, Aujourd'hui j'ai accompli mes voeux.

15Sprüche 7,15 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 3Mo 3,2 WK: Spr 7,6 C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouvé.

16Sprüche 7,16 KopierenVolltext BdH: 3Mose 3 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 4/6 CHM: 3Mo 3,2 RWP: Joh 11,44 WK: Spr 7,6 WM: Spr 7,15 J'ai orné mon lit de couvertures, De tapis de fil d'Egypte;

17Sprüche 7,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A BdH: 3Mose 3 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 4/6 CHM: 3Mo 3,2 SR: 2Mo 30,22 WK: Spr 7,6 WM: Spr 7,15 WM: Hld 4,14 WM: Joh 19,39 J'ai parfumé ma couche De myrrhe, d'aloès et de cinnamome.

18Sprüche 7,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D WK: Spr 7,6 WM: Spr 7,15 Viens, enivrons-nous d'amour jusqu'au matin, Livrons-nous joyeusement à la volupté.

19Sprüche 7,19 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 7,6 Car mon mari n'est pas à la maison, Il est parti pour un voyage lointain;

20Sprüche 7,20 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 7,6 Il a pris avec lui le sac de l'argent, Il ne reviendra à la maison qu'à la nouvelle lune.

21Sprüche 7,21 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 7,6 Elle le séduisit à force de paroles, Elle l'entraîna par ses lèvres doucereuses.

22Sprüche 7,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen T WK: Spr 7,6 WM: Spr 7,21 WM: Pred 3,18 Il se mit tout à coup à la suivre, Comme le boeuf qui va à la boucherie, Comme un fou qu'on lie pour le châtier,

23Sprüche 7,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen Z WK: Spr 7,6 WM: 3Mo 3,3 WM: Spr 7,21 Jusqu'à ce qu'une flèche lui perce le foie, Comme l'oiseau qui se précipite dans le filet, Sans savoir que c'est au prix de sa vie.

24Sprüche 7,24 KopierenKommentare WK WM Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et soyez attentifs aux paroles de ma bouche.

25Sprüche 7,25 KopierenVolltext WK: Spr 7,24 WM: Ri 16,4 WM: Spr 7,24 Que ton coeur ne se détourne pas vers les voies d'une telle femme, Ne t'égare pas dans ses sentiers.

26Sprüche 7,26 KopierenVolltext WK: Spr 7,24 WM: Ri 16,4 WM: Spr 7,24 Car elle a fait tomber beaucoup de victimes, Et ils sont nombreux, tous ceux qu'elle a tués.

27Sprüche 7,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A HR: Pred 1,1 WK: Spr 7,24 WM: Ri 16,4 WM: Spr 7,24 Sa maison, c'est le chemin du séjour des morts; Il descend vers les demeures de la mort.

Querverweise zu Sprüche 7,6 Spr 7,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 26,81. Mose 26,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I RWP: Joh 20,5 WM: 1Mo 25,31 WM: 2Mo 32,5 Comme son séjour se prolongeait, il arriva qu'Abimélec, roi des Philistins, regardant par la fenêtre, vit Isaac qui plaisantait avec Rebecca, sa femme.

2Sam 6,162. Samuel 6,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Sam 6,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 3/3 Handreichungen Themen: 1Sam 19 – Eifersucht und Liebe, Gedanken zum 1. Buch Samuel JGB: Die Auswirkung, die sie auf uns haben sollte JGB: Unverstanden, abervoller Anziehungskraft Comme l'arche de l'Eternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et, voyant le roi David sauter et danser devant l'Eternel, elle le méprisa dans son coeur.

Lorem Ipsum Dolor sit.