Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!

2 wird geladen ... Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.

3 wird geladen ... Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.

4 wird geladen ... L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.

5 wird geladen ... Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!

6 wird geladen ... Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!

7 wird geladen ... Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,

8 wird geladen ... Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!

Querverweise zu Psalm 129,7 Ps 129,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 126,6 wird geladen ... Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.

Jes 17,10 wird geladen ... Car tu as oublié le Dieu de ton salut, Tu ne t'es pas souvenu du rocher de ton refuge. Aussi tu as fait des plantations d'agrément, Tu as planté des ceps étrangers;

Jes 17,11 wird geladen ... Lorsque tu les plantas, tu les entouras d'une haie, Et bientôt tu les fis venir en fleurs. Mais la récolte a fui, au moment de la jouissance: Et la douleur est sans remède.

Hos 8,7 wird geladen ... Puisqu'ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête; Ils n'auront pas un épi de blé; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des étrangers la dévoreraient.

Gal 6,8 wird geladen ... Celui qui sème pour sa chair moissonnera de la chair la corruption; mais celui qui sème pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie éternelle.

Lorem Ipsum Dolor sit.