Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 123,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WM: 2Chr 20,35 Cantique des degrés, Je lève mes yeux vers toi, Qui sièges dans les cieux.

2Psalm 123,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 123,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: 2Chr 20,35 WM: Ps 32,8 WM: Ps 116,16 WM: Joh 17,1 Voici, comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leurs maîtres, Et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux se tournent vers l'Eternel, notre Dieu, Jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.

3Psalm 123,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 123,1 Aie pitié de nous, Eternel, aie pitié de nous! Car nous sommes assez rassasiés de mépris;

4Psalm 123,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 123,1Volltext AM: Biblische Namen B Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains.

Querverweise zu Psalm 123,3 Ps 123,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 56,1Psalm 56,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A Au chef des chantres. Sur Colombe des térébinthes lointains. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath. Aie pitié de moi, ô Dieu! car des hommes me harcèlent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent.

Ps 44,13Psalm 44,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 44,1Volltext WM: 2Mo 21,8 WM: Jer 15,11 WM: Hab 1,14 WM: Röm 8,35 Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;

Ps 44,14Psalm 44,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 44,1Volltext WK: Dan 8,8 Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples.

Ps 44,15Psalm 44,15 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 44,1Volltext WM: 1Kön 9,7 WM: Ps 44,14 Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,

Ps 44,16Psalm 44,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 44,1 A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif.

Ps 56,2Psalm 56,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 56,1Volltext HS: 1Thes 4,1 Tout le jour mes adversaires me harcèlent; Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.

Ps 89,50Psalm 89,50 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1 Souviens-toi, Seigneur! de l'opprobre de tes serviteurs, Souviens-toi que je porte en mon sein tous les peuples nombreux;

Ps 57,1Psalm 57,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Themen: Im Schatten Seiner Flügel Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsqu'il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi! Car en toi mon âme cherche un refuge; Je cherche un refuge à l'ombre de tes ailes, Jusqu'à ce que les calamités soient passées.

Ps 89,51Psalm 89,51 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext RWP: Heb 11,26 Souviens-toi des outrages de tes ennemis, ô Eternel! De leurs outrages contre les pas de ton oint.

Ps 69,13Psalm 69,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi JND: Ps 70,1 WM: Pred 7,5 WM: Klgl 3,14 WM: Off 21,12 Mais je t'adresse ma prière, ô Eternel! Que ce soit le temps favorable, ô Dieu, par ta grande bonté! Réponds-moi, en m'assurant ton secours!

Ps 69,14Psalm 69,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext BdH: 2Ch 33 - Manasse BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi WM: Ps 70,1 Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre!

Ps 69,15Psalm 69,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi HR: Jona 1,1 WM: 1Mo 37,20 WM: Mk 10,38 Que les flots ne m'inondent plus, Que l'abîme ne m'engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi!

Ps 69,16Psalm 69,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi HR: Jona 1,1 WM: 1Mo 37,20 WM: Ps 77,20 Exauce-moi, Eternel! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards,

Neh 4,2Nehemia 4,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 4,1 JGB: Neh 4,1Volltext ED: Neh 1,3 et dit devant ses frères et devant les soldats de Samarie: A quoi travaillent ces Juifs impuissants? Les laissera-t-on faire? Sacrifieront-ils? Vont-ils achever? Redonneront-ils vie à des pierres ensevelies sous des monceaux de poussière et consumées par le feu?

Neh 4,3Nehemia 4,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 4,1 JGB: Neh 4,1Volltext AM: Biblische Namen T Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) Tobija, l'Ammonite, était à côté de lui, et il dit: Qu'ils bâtissent seulement! Si un renard s'élance, il renversera leur muraille de pierres!

Neh 4,4Nehemia 4,4 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 8,4 JGB: Neh 4,1 Ecoute, ô notre Dieu, comme nous sommes méprisés! Fais retomber leurs insultes sur leur tête, et livre-les au pillage sur une terre où ils soient captifs.

Lk 18,11Lukas 18,11 KopierenThemen Handreichungen Themen: Lk 18,9-14 - Beten bei sich selbst oder zu Gott.Verknüpfungen JGB: Lk 18,9 JND: Lk 18,1 WK: Lk 18,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum BdH: Joh 4,4-34 - An dem Brunnen zu Sichar EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: 1Jo 2,16 - Der Hochmut des Lebens Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? RWP: Lk 18,13 RWP: Lk 18,14 +9 Artikel Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: O Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain;

Lk 18,12Lukas 18,12 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Lk 18,9-14 - Beten bei sich selbst oder zu Gott.Verknüpfungen JGB: Lk 18,9 JND: Lk 18,1 WK: Lk 18,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum BdH: Joh 4,4-34 - An dem Brunnen zu Sichar EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 7,9.10.14 - Wie ist die Stelle zu verstehen und wie verhalten sich diese beiden Verse 7 & 9 zu V. 14? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,31.32 - Ich möchte den Herrn Jesus in dieser Bibelstelle verstehen! RWP: Mt 9,14 +7 Artikel je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tous mes revenus.

Lk 18,13Lukas 18,13 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Lk 18,9-14 - Beten bei sich selbst oder zu Gott. LMG: Lk 18,13-14 - Sich mit Gottes Augen sehenVerknüpfungen JGB: Lk 18,9 JND: Lk 18,1 WK: Lk 18,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: 1Mo 4,1-8 Heb 11,4 - Ein vorzüglicheres Opfer Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Themen: 1Kön 18,41-46 - Elia auf dem Gipfel des Karmel HS: Röm 2,4 RWP: Lk 18,10 +16 Artikel Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: O Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.

Jes 53,3Jesaja 53,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 53,1Volltext ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis AK: Est 2,5 AM: Hld 5,11 BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf Jesus BdH: Heb 12,1-2 - Trost in der Wüste EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS +24 Artikel Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.

Lorem Ipsum Dolor sit.