Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 119,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: DIE PSALMEN WM: 1Kön 2,1 Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l'Eternel!

2Psalm 119,2 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Ps 119,2 - Erste Schritte im Glaubensleben (1) Handreichungen Themen: Ps 119,2 - Erste Schritte im Glaubensleben (2)Verknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext EA: DIE PSALMEN Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Themen: Erste Schritte im Glaubensleben - Einige Winke zur Belehrung für Neubekehrte (1) WM: Dan 1,8 Heureux ceux qui gardent ses préceptes, Qui le cherchent de tout leur coeur,

3Psalm 119,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: 1Kön 2,1 Qui ne commettent point d'iniquité, Et qui marchent dans ses voies!

4Psalm 119,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu'on les observe avec soin.

5Psalm 119,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen A RWP: 1Pet 1,17 WM: 1Kön 2,1 Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts!

6Psalm 119,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.

7Psalm 119,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Dan 1,8 Je te louerai dans la droiture de mon coeur, En apprenant les lois de ta justice.

8Psalm 119,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je veux garder tes statuts: Ne m'abandonne pas entièrement!

9Psalm 119,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Das Wort Gottes – Teil 2/3 CHM: 3Mo 15,1 FBH: Kapitel 7: Blut und Wasser Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) WM: Ps 17,4 WWF: Joh 3,1-16 - Der Heilige Geist (03) - Sein lebendig machendes Werk Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d'après ta parole.

10Psalm 119,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (10) WM: Dan 1,8 Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!

11Psalm 119,11 KopierenKommentare WMThemen BdH: Ps 119,11 - Eine gute und sichere Sache BdH: Ps 119,11 - Eine weise und lobenswerte Sache BdH: Ps 119,11 - Eine weise und sichere SacheVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn CHM: Die Bibel – Das Buch Gottes CHM: 3Mo 15,1 CHM: 5Mo 1,1 CHM: 5Mo 6,5 HAI: Off 10,8-11 - Nimm und iss! Handreichungen Themen: Forschet in der Schrift! +9 Artikel Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.

12Psalm 119,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Béni sois-tu, ô Eternel! Enseigne-moi tes statuts!

13Psalm 119,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 De mes lèvres j'énumère Toutes les sentences de ta bouche.

14Psalm 119,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Themen: Das Gewissen und die Schrift WM: 1Kön 2,1 Je me réjouis en suivant tes préceptes, Comme si je possédais tous les trésors.

15Psalm 119,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen N Je médite tes ordonnances, J'ai tes sentiers sous les yeux.

16Psalm 119,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je fais mes délices de tes statuts, Je n'oublie point ta parole.

17Psalm 119,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive Et que j'observe ta parole!

18Psalm 119,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AvR: Joh 1,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Pet 1,12 - Was ist unter der gegenwärtigen „Wahrheit“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 22,20-25 - Bitte um Aufklärung über Jes 22,25 im Zusammenhang mit den Versen 20-25. Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (3). Handreichungen Themen: Sieben wichtige Gebete HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) WM: Lk 24,27 Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi!

19Psalm 119,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je suis un étranger sur la terre: Ne me cache pas tes commandements!

20Psalm 119,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.

21Psalm 119,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tu menaces les orgueilleux, ces maudits, Qui s'égarent loin de tes commandements.

22Psalm 119,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G Décharge-moi de l'opprobre et du mépris! Car j'observe tes préceptes.

23Psalm 119,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Des princes ont beau s'asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts.

24Psalm 119,24 KopierenKommentare WMThemen BdH: Ps 119,24 1Pe 2,2 - Ein Wort zur BeherzigungVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 2/2 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers.

25Psalm 119,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Mon âme est attachée à la poussière: Rends-moi la vie selon ta parole!

26Psalm 119,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: 1Kön 2,1 Je raconte mes voies, et tu m'exauces: Enseigne-moi tes statuts!

27Psalm 119,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“ WM: 1Kön 2,1 Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles!

28Psalm 119,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J Mon âme pleure de chagrin: Relève-moi selon ta parole!

29Psalm 119,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: 1Kön 2,1 Eloigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la grâce de suivre ta loi!

30Psalm 119,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext RWP: 2Pet 2,2 WM: 1Kön 2,1 Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux.

31Psalm 119,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je m'attache à tes préceptes: Eternel, ne me rends point confus!

32Psalm 119,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen B LJH: Gal 5,13 SR: 2Mo 36,8 WM: 1Kön 2,1 WM: Dan 1,8 Je cours dans la voie de tes commandements, Car tu élargis mon coeur.

33Psalm 119,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: 1Kön 2,1 Enseigne-moi, Eternel, la voie de tes statuts, pour que je la retienne jusqu'à la fin!

34Psalm 119,34 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Dan 1,8 WM: Joh 8,17 Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l'observe de tout mon coeur!

35Psalm 119,35 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Conduis-moi dans le sentier de tes commandements! Car je l'aime.

36Psalm 119,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: 1Sam 8,3 WM: Spr 8,17 WM: Dan 1,8 WM: Tit 1,7 WM: Tit 3,15 Incline mon coeur vers tes préceptes, Et non vers le gain!

37Psalm 119,37 KopierenKommentare WMThemen WG: Ps 119,37 - Gebet - Wie beten wir (2)?Verknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Themen: Sieben wichtige Gebete WG: Hiob 31,1 - Fallstricke und Versuchungen (3) WM: 1Kön 2,1 Détourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie!

38Psalm 119,38 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext SR: 2Mo 36,20 Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!

39Psalm 119,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Eloigne de moi l'opprobre que je redoute! Car tes jugements sont pleins de bonté.

40Psalm 119,40 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!

41Psalm 119,41 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Eternel, que ta miséricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse!

42Psalm 119,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage, Car je me confie en ta parole.

43Psalm 119,43 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car j'espère en tes jugements.

44Psalm 119,44 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je garderai ta loi constamment, A toujours et à perpétuité.

45Psalm 119,45 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext SR: 2Mo 36,8 Je marcherai au large, Car je recherche tes ordonnances.

46Psalm 119,46 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point.

47Psalm 119,47 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Je fais mes délices de tes commandements. Je les aime.

48Psalm 119,48 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts.

49Psalm 119,49 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m'as donné l'espérance!

50Psalm 119,50 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen N C'est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie.

51Psalm 119,51 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m'écarte point de ta loi.

52Psalm 119,52 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen M Je pense à tes jugements d'autrefois, ô Eternel! Et je me console.

53Psalm 119,53 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Une colère ardente me saisit à la vue des méchants Qui abandonnent ta loi.

54Psalm 119,54 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison où je suis étranger.

55Psalm 119,55 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 La nuit je me rappelle ton nom, ô Eternel! Et je garde ta loi.

56Psalm 119,56 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 C'est là ce qui m'est propre, Car j'observe tes ordonnances.

57Psalm 119,57 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Themen: Mancherlei kleine Winke für Schriftforscher (3) Ma part, ô Eternel! je le dis, C'est de garder tes paroles.

58Psalm 119,58 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Dan 1,8 Je t'implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!

59Psalm 119,59 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Die Versammlung Gottes nach der Schrift (2) Handreichungen Themen: 1Tim 4,16 - Haben wir acht auf uns selbst? WM: 1Kön 2,1 Je réfléchis à mes voies, Et je dirige mes pieds vers tes préceptes.

60Psalm 119,60 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Die Versammlung Gottes nach der Schrift (2) CHM: 1Mo 22,2 ED: Neh 9,1 JGB: Mt 1,1 JGB: Mt 2,1 WK: Mk 1,1 Je me hâte, je ne diffère point D'observer tes commandements.

61Psalm 119,61 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Les pièges des méchants m'environnent; Je n'oublie point ta loi.

62Psalm 119,62 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Ps 77,5 Au milieu de la nuit je me lève pour te louer, A cause des jugements de ta justice.

63Psalm 119,63 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.

64Psalm 119,64 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,35.39.40 - Bitte um Aufklärung! La terre, ô Eternel! est pleine de ta bonté; Enseigne-moi tes statuts!

65Psalm 119,65 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tu fais du bien à ton serviteur, O Eternel! selon ta promesse.

66Psalm 119,66 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Enseigne-moi le bon sens et l'intelligence! Car je crois à tes commandements.

67Psalm 119,67 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) BdH: Das Wort Gottes – Teil 3/3 BdH: Jona 3 - Das Buch Jona (3) Handreichungen Themen: 2Kor 6,9a - Als Unbekannte und (doch) Wohlbekannte (1) Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (6) WM: 5Mo 33,4 +4 Artikel Avant d'avoir été humilié, je m'égarais; Maintenant j'observe ta parole.

68Psalm 119,68 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext FBH: Röm 9 - Die Wahl der Gnade Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts!

69Psalm 119,69 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Dan 1,8 Des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.

70Psalm 119,70 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext JND: 3Mo 3 - Das Dank- und Friedensopfer WM: 3Mo 3,3 WM: Jes 6,8 Leur coeur est insensible comme la graisse; Moi, je fais mes délices de ta loi.

71Psalm 119,71 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Jak 5,12-20 - Betrachtungenüber den Brief des Jakobus – Teil 6/6 Handreichungen Themen: 2Kor 6,9a - Als Unbekannte und (doch) Wohlbekannte (1) Handreichungen Themen: Dan 3-6 – Streifzüge durch das Buch Daniel WM: Ps 119,141 WM: 1Pet 5,6 Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes statuts.

72Psalm 119,72 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Joh 13,1-11 - Gedanken über Johannes 13,1-11 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent.

73Psalm 119,73 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (2) Tes mains m'ont créé, elles m'ont formé; Donne-moi l'intelligence, pour que j'apprenne tes commandements!

74Psalm 119,74 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, Car j'espère en tes promesses.

75Psalm 119,75 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Ps 119,141 WM: 1Pet 5,6 Je sais, ô Eternel! que tes jugements sont justes; C'est par fidélité que tu m'as humilié.

76Psalm 119,76 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l'as promis à ton serviteur!

77Psalm 119,77 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Hab 3,2 Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.

78Psalm 119,78 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Qu'ils soient confondus, les orgueilleux qui m'oppriment sans cause! Moi, je médite sur tes ordonnances.

79Psalm 119,79 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Qu'ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes préceptes!

80Psalm 119,80 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Que mon coeur soit sincère dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte!

81Psalm 119,81 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Mon âme languit après ton salut; J'espère en ta promesse.

82Psalm 119,82 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu?

83Psalm 119,83 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Car je suis comme une outre dans la fumée; Je n'oublie point tes statuts.

84Psalm 119,84 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Quel est le nombre des jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me persécutent?

85Psalm 119,85 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Des orgueilleux creusent des fosses devant moi; Ils n'agissent point selon ta loi.

86Psalm 119,86 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tous tes commandements ne sont que fidélité; Ils me persécutent sans cause: secours-moi!

87Psalm 119,87 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Ils ont failli me terrasser et m'anéantir; Et moi, je n'abandonne point tes ordonnances.

88Psalm 119,88 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!

89Psalm 119,89 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Gehorsam und Abhängigkeit BdH: Mt 16,26; Apg 16,17; 1Pet 3,18; Joh 5,24; 6,47 - Sicherheit, Gewissheit und Genuss (1) CHM: Die Bibel – Das Buch Gottes CHM: 5Mo 1,1 CHM: 5Mo 31,19 GC: Sicherheit, Gewissheit und Genuss Handreichungen Themen: Wohingehst Du? (2) - Hindernisse auf dem Wege zu Christo +4 Artikel A toujours, ô Eternel! Ta parole subsiste dans les cieux.

90Psalm 119,90 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Spr 1,24 De génération en génération ta fidélité subsiste; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.

91Psalm 119,91 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext SR: 2Mo 36,20 C'est d'après tes lois que tout subsiste aujourd'hui, Car toutes choses te sont assujetties.

92Psalm 119,92 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Si ta loi n'eût fait mes délices, J'eusse alors péri dans ma misère.

93Psalm 119,93 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je n'oublierai jamais tes ordonnances, Car c'est par elles que tu me rends la vie.

94Psalm 119,94 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je suis à toi: sauve-moi! Car je recherche tes ordonnances.

95Psalm 119,95 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Des méchants m'attendent pour me faire périr; Je suis attentif à tes préceptes.

96Psalm 119,96 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je vois des bornes à tout ce qui est parfait: Tes commandements n'ont point de limite.

97Psalm 119,97 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext CIS: Gesetz und Gnade Handreichungen Themen: 1Sam 16 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Die Salbung des jungen Isaisohnes SR: 2Mo 37,1 WM: Ps 119,15 Combien j'aime ta loi! Elle est tout le jour l'objet de ma méditation.

98Psalm 119,98 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext ED: Dan 1,18 WM: Dan 1,18 WM: Dan 1,21 Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, Car je les ai toujours avec moi.

99Psalm 119,99 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext ED: Dan 1,18 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 4,12; Phil 2,19; 1Thes 3,2; Tit 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18 - Ist es richtig, aus 1Tim 4,12 zu schließen, dass junge Leute Älteste sein können? Wie alt mögen wohl Timotheus und Titus gewesen sein, als der Apostel Paulus sie mit wichtigen Aufträgen betraute (Phil 2,19; 1Thes 3,2; Titus 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18)? Weist das Wort „Älteste“ auf die Erfahrung und das abgeklärte Urteil des gereiften Mannes hin? JGB: Kol 4,6 Heb 13,8 - Sein Wort „allezeit in Gnade, mit Salz gewürzt”, „Derselbe, gestern, heute und in Ewigkeit” JGB: Mt 15; Lk 2 - Wie Er zu antworten wusste JGB: Lk 1,1 WM: Dan 1,18 WM: Dan 1,21 Je suis plus instruit que tous mes maîtres, Car tes préceptes sont l'objet de ma méditation.

100Psalm 119,100 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext ED: Dan 1,18 JGB: Kol 4,6 Heb 13,8 - Sein Wort „allezeit in Gnade, mit Salz gewürzt”, „Derselbe, gestern, heute und in Ewigkeit” JGB: Mt 15; Lk 2 - Wie Er zu antworten wusste JGB: Lk 1,1 WM: Dan 1,18 WM: Dan 1,21 J'ai plus d'intelligence que les vieillards, Car j'observe tes ordonnances.

101Psalm 119,101 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Spr 1,15 Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole.

102Psalm 119,102 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je ne m'écarte pas de tes lois, Car c'est toi qui m'enseignes.

103Psalm 119,103 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Gedanken BdH: Joh 13,1-11 - Gedanken über Johannes 13,1-11 RWP: Off 10,9 WM: 2Mo 16,4 WM: Jos 1,10 WM: Hld 5,16 WM: Hld 8,14 Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche!

104Psalm 119,104 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge.

105Psalm 119,105 KopierenKommentare WMThemen FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte FBH: Ps 119,105 - Briefe an einen Neubekehrten (09)Verknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (2) BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: Der Verfall der Kirche und der Ämter und die Anstrengungen zu ihrer Wiederherstellung BdH: Die Vorsorge Gottes für die Bedürfnisse des Menschen BdH: Gedanken BdH: Röm 7,13-14 - Aus dem innern Lebensgang eines Gläubigen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 1,7.9 - Wie stimmt in der Praxis des Christenlebens Vers 7 („und das Blut...“) mit Vers 9 zusammen? Muß nicht ein Kind Gottes, wenn es gesündigt hat, mit der begangenen Sünde wieder unter das Blut kommen? +30 Artikel Ta parole est une lampe à mes pieds, Et une lumière sur mon sentier.

106Psalm 119,106 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Je jure, et je le tiendrai, D'observer les lois de ta justice.

107Psalm 119,107 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je suis bien humilié: Eternel, rends-moi la vie selon ta parole!

108Psalm 119,108 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Hag 1,8 Agrée, ô Eternel! les sentiments que ma bouche exprime, Et enseigne-moi tes lois!

109Psalm 119,109 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Ma vie est continuellement exposée, Et je n'oublie point ta loi.

110Psalm 119,110 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m'égare pas loin de tes ordonnances.

111Psalm 119,111 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext CHM: 1Kön 17,2-24 - In der Zurückgezogenheit Handreichungen Themen: 1Chr 4,9.10 - „Das Gebet Jabez“ Tes préceptes sont pour toujours mon héritage, Car ils sont la joie de mon coeur.

112Psalm 119,112 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Dan 1,8 J'incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu'à la fin.

113Psalm 119,113 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: 2Chr 34,31 WM: Ps 138,1 WM: Apg 7,48 WM: Jak 1,8 Je hais les hommes indécis, Et j'aime ta loi.

114Psalm 119,114 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tu es mon asile et mon bouclier; J'espère en ta promesse.

115Psalm 119,115 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Eloignez-vous de moi, méchants, Afin que j'observe les commandements de mon Dieu!

116Psalm 119,116 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext CHM: 1Sa 27; 29; 30 - Kapitel 5 - Ziklag Handreichungen Themen: Jes 42,1 - Teil 2 WM: Hes 45,13 Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, Et ne me rends point confus dans mon espérance!

117Psalm 119,117 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext CHM: 1Sa 27; 29; 30 - Kapitel 5 - Ziklag Handreichungen Themen: Jes 42,1 - Teil 2 WM: Hes 45,13 Sois mon appui, pour que je sois sauvé, Et que je m'occupe sans cesse de tes statuts!

118Psalm 119,118 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen S Tu méprises tous ceux qui s'écartent de tes statuts, Car leur tromperie est sans effet.

119Psalm 119,119 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tu enlèves comme de l'écume tous les méchants de la terre; C'est pourquoi j'aime tes préceptes.

120Psalm 119,120 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Ma chair frissonne de l'effroi que tu m'inspires, Et je crains tes jugements.

121Psalm 119,121 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 J'observe la loi et la justice: Ne m'abandonne pas à mes oppresseurs!

122Psalm 119,122 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!

123Psalm 119,123 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.

124Psalm 119,124 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts!

125Psalm 119,125 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je suis ton serviteur: donne-moi l'intelligence, Pour que je connaisse tes préceptes!

126Psalm 119,126 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Il est temps que l'Eternel agisse: Ils transgressent ta loi.

127Psalm 119,127 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen E C'est pourquoi j'aime tes commandements, Plus que l'or et que l'or fin;

128Psalm 119,128 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 C'est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, Je hais toute voie de mensonge.

129Psalm 119,129 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tes préceptes sont admirables: Aussi mon âme les observe.

130Psalm 119,130 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 BdH: Das Wort Gottes – Teil 2/3 BdH: Gedanken über das Zusammenkommen der Gläubigen (1) Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 5,19-21 - Gilt das Wort „... daß die solches tun, das Reich Gottes nicht erben werden“ auch für Gläubige, also Kinder Gottes, die vorübergehend oder für längere Zeit in den in Gal 5,19-21 aufgeführten Dingen leben? Wie hat man sich in der örtlichen Gemeinde solchen gegenüber zu verhalten, besonders auch dann, wenn sie ihre Sünden nicht als solche zugeben und keine Buße tun wollen? Handreichungen Themen: Jak 1,22 – „Täter des Wortes, nicht allein Hörer, die sich selbst betrügen“ HR: Obad 1 +2 Artikel La révélation de tes paroles éclaire, Elle donne de l'intelligence aux simples.

131Psalm 119,131 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Jos 1,10 J'ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.

132Psalm 119,132 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l'égard de ceux qui aiment ton nom!

133Psalm 119,133 KopierenKommentare WMThemen WG: Ps 119,133 - Bekenntnis und Heuchelei (4)Verknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext SR: 2Mo 37,1 Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!

134Psalm 119,134 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Délivre-moi de l'oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!

135Psalm 119,135 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Off 22,5 Fais luire ta face sur ton serviteur, Et enseigne-moi tes statuts!

136Psalm 119,136 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Mes yeux répandent des torrents d'eaux, Parce qu'on n'observe point ta loi.

137Psalm 119,137 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Röm 5,12; 6,16.23; 8,8 Eph 2,1-3 - Der Mensch außer Christus Tu es juste, ô Eternel! Et tes jugements sont équitables;

138Psalm 119,138 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tu fondes tes préceptes sur la justice Et sur la plus grande fidélité.

139Psalm 119,139 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Das Wort Gottes – Teil 1/3 Mon zèle me consume, Parce que mes adversaires oublient tes paroles.

140Psalm 119,140 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 2/4 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 10,5; 11,1 - Wie stimmen 1. Mose 10,5 und 11,1-9 zusammen, oder sollen diese Stellen sich gegenüberstehen? Es heißt doch zuerst „... eine jede nach ihrer Sprache ...“ (1Mo 10,5) und danach: „... hatte eine Sprache und einerlei Worte“ (1Mo 11,1). Wie ist diese Gegenüberstellung zu deuten? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 49; 2Mo 1; 5Mo 33 - Warum sind wohl in 1. Mose 49, 2. Mose 1 und 5. Mose 33 die Namen der Stämme in gänzlich unterschiedlicher Reihenfolge aufgeführt? Liegt darin geistliche Fingerzeige oder Belehrungen, auch fürs Neue Testament? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 6,6; 7,24; 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44; 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3; Röm 12,1; Kol 2,11 - Welches ist der Unterschied zwischen „Leib der Sünde“ (Röm 6,6) und „Leib des Todes“ (Röm 7,24)? In Röm 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44 u. a. ist vom „Leib“ die Rede, während an anderen Stellen der Leib als „Fleisch“ bezeichnet wird, z. B. in 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3. Welcher Unterschied besteht also zwischen „Leib“ und „Fleisch“? (In Röm 12,1 könnte man doch z. B. nicht „Fleisch“ sagen!) Und schließlich – was bedeutet „Leib des Fleisches ...“ in Kol 2,11? (Also: „Leib der Sünde“, „Leib des Todes“, „Leib des Fleisches“ wird unterschieden; in welchem Verhältnis stehen diese Ausdrücke zueinander)? +3 Artikel Ta parole est entièrement éprouvée, Et ton serviteur l'aime.

141Psalm 119,141 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen Z Je suis petit et méprisé; Je n'oublie point tes ordonnances.

142Psalm 119,142 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Ta justice est une justice éternelle, Et ta loi est la vérité.

143Psalm 119,143 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 La détresse et l'angoisse m'atteignent: Tes commandements font mes délices.

144Psalm 119,144 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tes préceptes sont éternellement justes: Donne-moi l'intelligence, pour que je vive!

145Psalm 119,145 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Dan 1,8 Je t'invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Eternel, Afin que je garde tes statuts!

146Psalm 119,146 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je t'invoque: sauve-moi, Afin que j'observe tes préceptes!

147Psalm 119,147 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 6,6 - Das Gebet im Verborgenen Je devance l'aurore et je crie; J'espère en tes promesses.

148Psalm 119,148 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je devance les veilles et j'ouvre les yeux, Pour méditer ta parole.

149Psalm 119,149 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Ecoute ma voix selon ta bonté! Rends-moi la vie selon ton jugement!

150Psalm 119,150 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WWF: 2Kön 6,14-17 - Wagen von Feuer Ils s'approchent, ceux qui poursuivent le crime, Ils s'éloignent de la loi.

151Psalm 119,151 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WWF: 2Kön 6,14-17 - Wagen von Feuer Tu es proche, ô Eternel! Et tous tes commandements sont la vérité.

152Psalm 119,152 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Spr 8,22-31 Kol 1,15 - Haben gewisse Irrlehren einen Schein von Recht, wenn sie Gegenbeweise sehen gegen die ewige Göttlichkeit des Sohnes Gottes, unseres Herrn Jesus Christus? Wie begegnet man ihnen am besten? Dès longtemps je sais par tes préceptes Que tu les as établis pour toujours.

153Psalm 119,153 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen H Vois ma misère, et délivre-moi! Car je n'oublie point ta loi.

154Psalm 119,154 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Défends ma cause, et rachète-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse!

155Psalm 119,155 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Le salut est loin des méchants, Car ils ne recherchent pas tes statuts.

156Psalm 119,156 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Tes compassions sont grandes, ô Eternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!

157Psalm 119,157 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux; Je ne m'écarte point de tes préceptes,

158Psalm 119,158 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je vois avec dégoût des traîtres Qui n'observent pas ta parole.

159Psalm 119,159 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Considère que j'aime tes ordonnances: Eternel, rends-moi la vie selon ta bonté!

160Psalm 119,160 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext CHM: 3Mo 11,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 10,5; 11,1 - Wie stimmen 1. Mose 10,5 und 11,1-9 zusammen, oder sollen diese Stellen sich gegenüberstehen? Es heißt doch zuerst „... eine jede nach ihrer Sprache ...“ (1Mo 10,5) und danach: „... hatte eine Sprache und einerlei Worte“ (1Mo 11,1). Wie ist diese Gegenüberstellung zu deuten? WM: Ps 119,142 Le fondement de ta parole est la vérité, Et toutes les lois de ta justice sont éternelles.

161Psalm 119,161 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Dan 1,8 Des princes me persécutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu'à tes paroles.

162Psalm 119,162 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,1.8.12.18; 3,1.7.14 - Woran kann man wohl bei den Anreden der sieben Sendschreiben denken? Luther übersetzt mit „Vorsteher“, andere (Elberfelder u.a.) mit „Engel der Versammlung“. Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (3) Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.

163Psalm 119,163 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Je hais, je déteste le mensonge; J'aime ta loi.

164Psalm 119,164 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? WM: Mk 1,35 Sept fois le jour je te célèbre, A cause des lois de ta justice.

165Psalm 119,165 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext BdH: Die Bibel – das Buch Gottes CHM: Die Bibel – Das Buch Gottes CHM: 5Mo 1,1 ECH: Jes 26,3 - Frieden im Herzen WM: Ps 19,8 Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur.

166Psalm 119,166 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 J'espère en ton salut, ô Eternel! Et je pratique tes commandements.

167Psalm 119,167 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 19,24-30 - Enthält die Geschichte von Mephiboseth in 2. Samuel 19,24-30 prophetische Beziehungen und Bilder auf die neutestamentliche Gemeinde des Herrn? Wenn ja, welche? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (6) Mon âme observe tes préceptes, Et je les aime beaucoup.

168Psalm 119,168 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: 1Kön 2,1 Je garde tes ordonnances et tes préceptes, Car toutes mes voies sont devant toi.

169Psalm 119,169 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Hes 9,3 Que mon cri parvienne jusqu'à toi, ô Eternel! Donne-moi l'intelligence, selon ta promesse!

170Psalm 119,170 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen T WM: Hes 9,3 Que ma supplication arrive jusqu'à toi! Délivre-moi, selon ta promesse!

171Psalm 119,171 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Hes 9,3 Que mes lèvres publient ta louange! Car tu m'enseignes tes statuts.

172Psalm 119,172 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Hes 9,3 Que ma langue chante ta parole! Car tous tes commandements sont justes.

173Psalm 119,173 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Hes 9,3 Que ta main me soit en aide! Car j'ai choisi tes ordonnances.

174Psalm 119,174 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Hes 9,3 Je soupire après ton salut, ô Eternel! Et ta loi fait mes délices.

175Psalm 119,175 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Hes 9,3 Que mon âme vive et qu'elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent!

176Psalm 119,176 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Hes 9,3 WM: 1Pet 2,25 Je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, Car je n'oublie point tes commandements.

Querverweise zu Psalm 119,21 Ps 119,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 119,78Psalm 119,78 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Qu'ils soient confondus, les orgueilleux qui m'oppriment sans cause! Moi, je médite sur tes ordonnances.

Ps 119,10Psalm 119,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (10) WM: Dan 1,8 Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!

Ps 138,6Psalm 138,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 138,1Volltext SR: 2Mo 36,14 SR: 2Mo 36,20 L'Eternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.

Ps 119,110Psalm 119,110 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m'égare pas loin de tes ordonnances.

2Mo 10,32. Mose 10,3 KopierenKommentare WMVolltext GA: 4.Mo 9,1-14 - Das Passah in der Wüste WM: 2Mo 9,1 Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu des Hébreux: Jusqu'à quand refuseras-tu de t'humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

Ps 119,118Psalm 119,118 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext AM: Biblische Namen S Tu méprises tous ceux qui s'écartent de tes statuts, Car leur tromperie est sans effet.

2Mo 18,112. Mose 18,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 18,1Volltext BdH: Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 6/14 JGB: Lk 24,34 - Die Auferstehung des Herrn JND: Off 2,18-29 - Thyatira WM: 1Sam 5,3 WM: Obad 3 Je reconnais maintenant que l'Eternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Egyptiens est retombée sur eux.

5Mo 27,155. Mose 27,15 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?)Verknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,14Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! RWP: Kol 2,14 Maudit soit l'homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination de l'Eternel, oeuvre des mains d'un artisan, et qui la place dans un lieu secret! Et tout le peuple répondra, et dira: Amen!

5Mo 27,165. Mose 27,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! RWP: Kol 2,14 RWP: Off 7,4 Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

5Mo 27,175. Mose 27,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,16Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! RWP: Kol 2,14 WM: 5Mo 19,14 Maudit soit celui qui déplace les bornes de son prochain! -Et tout le peuple dira: Amen!

5Mo 27,185. Mose 27,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,16Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! RWP: Kol 2,14 Maudit soit celui qui fait égarer un aveugle dans le chemin! Et tout le peuple dira: Amen!

5Mo 27,195. Mose 27,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,16Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! RWP: Kol 2,14 WM: 2Mo 23,9 WM: 2Kön 4,1 WM: Mich 2,8 WM: Jak 5,4 Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen!

5Mo 27,205. Mose 27,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,16Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! RWP: Kol 2,14 WM: Rt 3,9 Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira: Amen!

5Mo 27,215. Mose 27,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,16Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! RWP: Kol 2,14 Maudit soit celui qui couche avec une bête quelconque! -Et tout le peuple dira: Amen!

5Mo 27,225. Mose 27,22 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,16Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! RWP: Kol 2,14 Maudit soit celui qui couche avec sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

5Mo 27,235. Mose 27,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,16Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! RB: Älteste und Diener RWP: Kol 2,14 Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

5Mo 27,245. Mose 27,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,16Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) RWP: Kol 2,14 Maudit soit celui qui frappe son prochain en secret! -Et tout le peuple dira: Amen!

5Mo 27,255. Mose 27,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,16Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) RWP: Kol 2,14 Maudit soit celui qui reçoit un présent pour répandre le sang de l'innocent! -Et tout le peuple dira: Amen!

5Mo 27,265. Mose 27,26 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 27,13 JND: 5Mo 27,1 WM: 5Mo 27,16Volltext AM: Biblische Namen J BdH: 1Jo 3,9 - Wer aus Gott geboren ist, sündigt nicht BdH: Der Friede mit Gott BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 1/4 BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 3/4 +16 Artikel Maudit soit celui qui n'accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique! -Et tout le peuple dira: Amen!

Hiob 40,11Hiob 40,11 KopierenVolltext WM: Hiob 40,6 WM: Hiob 41,4 Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!

Hiob 40,12Hiob 40,12 KopierenVolltext WM: Hiob 40,6 WM: Hiob 41,4 D'un regard humilie les hautains, Ecrase sur place les méchants,

5Mo 30,195. Mose 30,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 30,15Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? RWP: Mt 7,13 SUA: Hölle – nein Danke! WM: Spr 10,16 WM: Hes 16,6 WM: 1Tim 6,19 J'en prends aujourd'hui à témoin contre vous le ciel et la terre: j'ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie, afin que tu vives, toi et ta postérité,

Neh 9,16Nehemia 9,16 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 9,4Volltext EA: ESRA/NEHEMIA Mais nos pères se livrèrent à l'orgueil et raidirent leur cou. Ils n'écoutèrent point tes commandements,

Neh 9,29Nehemia 9,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 9,27 HS: Neh 9,4Volltext EA: ESRA/NEHEMIA RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? SR: Rt 4,1 Tu les conjuras de revenir à ta loi; et ils persévérèrent dans l'orgueil, ils n'écoutèrent point tes commandements, ils péchèrent contre tes ordonnances, qui font vivre celui qui les met en pratique, ils eurent une épaule rebelle, ils raidirent leur cou, et ils n'obéirent point.

Jes 10,12Jesaja 10,12 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M BdH: Dan 12 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 16/16 BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16 EA: JESAJA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag +16 Artikel Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son oeuvre Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Je punirai le roi d'Assyrie pour le fruit de son coeur orgueilleux, Et pour l'arrogance de ses regards hautains.

Jes 42,24Jesaja 42,24 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 42,1Volltext WK: Jes 42,21 WM: Jes 42,23 Qui a livré Jacob au pillage, Et Israël aux pillards? N'est-ce pas l'Eternel? Nous avons péché contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point écouté sa loi.

Hes 28,2Hesekiel 28,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft PH: Phil 2,5 RWP: Off 18,7 WK: Hes 28,1 WM: Hes 28,1 Fils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Ton coeur s'est élevé, et tu as dit: Je suis Dieu, Je suis assis sur le siège de Dieu, au sein des mers! Toi, tu es homme et non Dieu, Et tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu.

Hes 28,3Hesekiel 28,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: Hes 28,1 WK: Dan 1,1 Voici, tu es plus sage que Daniel, Rien de secret n'est caché pour toi;

Hes 28,4Hesekiel 28,4 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 28,1 WM: Hes 28,3 Par ta sagesse et par ton intelligence Tu t'es acquis des richesses, Tu as amassé de l'or et de l'argent Dans tes trésors;

Hes 28,5Hesekiel 28,5 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 28,1 WM: Hes 28,3 Par ta grande sagesse et par ton commerce Tu as accru tes richesses, Et par tes richesses ton coeur s'est élevé.

Hes 28,6Hesekiel 28,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ WM: Jes 23,1 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu,

Hes 28,7Hesekiel 28,7 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ WK: Hes 28,6 WM: Hes 28,6 Voici, je ferai venir contre toi des étrangers, Les plus violents d'entre les peuples; Ils tireront l'épée contre ton éclatante sagesse, Et ils souilleront ta beauté.

Hes 28,8Hesekiel 28,8 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ WK: Hes 28,6 WM: Hes 28,6 Ils te précipiteront dans la fosse, Et tu mourras comme ceux qui tombent percés de coups, Au milieu des mers.

Hes 28,9Hesekiel 28,9 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 28,6 WM: Hes 28,6 En face de ton meurtrier, diras-tu: Je suis Dieu? Tu seras homme et non Dieu Sous la main de celui qui te tuera.

Hes 28,10Hesekiel 28,10 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ WK: Hes 28,6 WM: Hes 28,6 Tu mourras de la mort des incirconcis, Par la main des étrangers. Car moi, j'ai parlé, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Jes 43,28Jesaja 43,28 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 43,1Volltext WK: Jes 43,11 WM: Jes 40,1 WM: Jes 43,26 C'est pourquoi j'ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, J'ai livré Jacob à la destruction, Et Israël aux outrages.

Dan 4,37Daniel 4,37 KopierenKommentare EDVerknüpfungen JND: Dan 4,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,23-24; 3,2; Mk 1,14; Mt 19,14; Mk 10,15; Lk 19,17 - Welches ist der Unterschied zwischen „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ unter vielen Stellen? Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue, j'exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.

Jer 44,9Jeremia 44,9 KopierenKommentare WM Avez-vous oublié les crimes de vos pères, les crimes des rois de Juda, les crimes de leurs femmes, vos crimes et les crimes de vos femmes, commis dans le pays de Juda et dans les rues de Jérusalem?

Jer 44,10Jeremia 44,10 KopierenVolltext WM: Jer 44,9 Ils ne se sont point humiliés jusqu'à ce jour, ils n'ont point eu de crainte, ils n'ont point suivi ma loi et mes commandements, que j'ai mis devant vous et devant vos pères.

Jer 44,11Jeremia 44,11 KopierenKommentare WM C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je tourne ma face contre vous pour faire du mal, et pour exterminer tout Juda.

Dan 5,22Daniel 5,22 KopierenKommentare ED WKVerknüpfungen HS: Dan 5,18 JND: Dan 5,1Volltext ED: Dan 5,18 WM: Dan 5,20 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.

Dan 5,23Daniel 5,23 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 5,22 JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen M RWP: Off 9,20 WK: Dan 5,22 WM: Neh 1,4 WM: Hab 2,19 WWF: 2Kön 6,1-7 - Das Eisen zum Schwimmen gebracht Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.

Dan 5,24Daniel 5,24 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen ED: Dan 5,22 HS: Dan 5,23 JND: Dan 5,1Volltext WM: Joh 8,6 C'est pourquoi il a envoyé cette extrémité de main qui a tracé cette écriture.

Jer 44,16Jeremia 44,16 KopierenVolltext SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias WM: Jer 11,9 WM: Jer 44,15 Nous ne t'obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l'Eternel.

Jer 44,28Jeremia 44,28 KopierenVolltext WM: Jer 44,26 Ceux, en petit nombre, qui échapperont à l'épée, retourneront du pays d'Egypte au pays de Juda. Mais tout le reste de Juda, tous ceux qui sont venus au pays d'Egypte pour y demeurer, sauront si ce sera ma parole ou la leur qui s'accomplira.

Jer 44,29Jeremia 44,29 KopierenKommentare WM Et voici, dit l'Eternel, un signe auquel vous connaîtrez que je vous châtierai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'accompliront sur vous pour votre malheur.

Lorem Ipsum Dolor sit.