Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 71,1 KopierenKommentare JND WK WM Eternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu!

2Psalm 71,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext WM: Röm 3,21 Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!

3Psalm 71,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1 Sois pour moi un rocher qui me serve d'asile, Où je puisse toujours me retirer! Tu as résolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse.

4Psalm 71,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen P Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, De la main de l'homme inique et violent!

5Psalm 71,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1 Car tu es mon espérance, Seigneur Eternel! En toi je me confie dès ma jeunesse.

6Psalm 71,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext AM: Biblische Namen A Dès le ventre de ma mère je m'appuie sur toi; C'est toi qui m'as fait sortir du sein maternel; tu es sans cesse l'objet de mes louanges.

7Psalm 71,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext AM: Biblische Namen M Je suis pour plusieurs comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge.

8Psalm 71,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext WM: Ps 147,7 Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie!

9Psalm 71,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1 Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s'en vont, ne m'abandonne pas!

10Psalm 71,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1 Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

11Psalm 71,11 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext WM: Ps 71,10 Disant: Dieu l'abandonne; Poursuivez, saisissez-le; il n'y a personne pour le délivrer.

12Psalm 71,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext BdH: Gal 6,14 - Das Kreuz O Dieu, ne t'éloigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hâte à mon secours!

13Psalm 71,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext WK: Ps 1,1 Qu'ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils soient couverts de honte et d'opprobre, ceux qui cherchent ma perte!

14Psalm 71,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1 Et moi, j'espérerai toujours, Je te louerai de plus en plus.

15Psalm 71,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext WM: Röm 3,21 Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j'ignore quelles en sont les bornes.

16Psalm 71,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1 Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur Eternel! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.

17Psalm 71,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext WM: Ps 86,11 O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu'à présent j'annonce tes merveilles.

18Psalm 71,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1 Ne m'abandonne pas, ô Dieu! même dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force à la génération présente, Ta puissance à la génération future!

19Psalm 71,19 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Ps 71,19 - „O Gott, wer ist wie Du“Verknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext AM: Biblische Namen M WM: Mich 7,18 Ta justice, ô Dieu! atteint jusqu'au ciel; Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu! qui est semblable à toi?

20Psalm 71,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.

21Psalm 71,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1 Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau!

22Psalm 71,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext AM: Biblische Namen G Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d'Israël!

23Psalm 71,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext AM: Biblische Namen J En te célébrant, j'aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée;

24Psalm 71,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 71,1Volltext WM: Ps 70,3 Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.

Querverweise zu Psalm 71,4 Ps 71,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 17,9Psalm 17,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 17,1 Contre les méchants qui me persécutent, Contre mes ennemis acharnés qui m'enveloppent.

Ps 17,13Psalm 17,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 17,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P Lève-toi, Eternel, marche à sa rencontre, renverse-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive!

Ps 59,1Psalm 59,1 KopierenKommentare JND WK WM Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsque Saül envoya cerner la maison, pour le faire mourir. Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis, Protège-moi contre mes adversaires!

Ps 59,2Psalm 59,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 59,1 Délivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang!

Ps 140,1Psalm 140,1 KopierenKommentare JND WK WM Au chef des chantres. Psaume de David. Eternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents.

Ps 140,2Psalm 140,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 140,1Volltext AM: Biblische Namen L RWP: Off 5,8 Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!

Ps 140,3Psalm 140,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 140,1Volltext RWP: Röm 3,10 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic. Pause.

Ps 140,4Psalm 140,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 140,1Volltext HS: Röm 3,10 WM: Jak 3,9 Eternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!

2Sam 16,212. Samuel 16,21 KopierenVolltext WM: 2Sam 16,20 Et Achitophel dit à Absalom: Va vers les concubines que ton père a laissées pour garder la maison; ainsi tout Israël saura que tu t'es rendu odieux à ton père, et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront.

2Sam 16,222. Samuel 16,22 KopierenVolltext WM: 2Sam 16,20 On dressa pour Absalom une tente sur le toit, et Absalom alla vers les concubines de son père, aux yeux de tout Israël.

2Sam 17,12. Samuel 17,1 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: Ps 3,1 Achitophel dit à Absalom: Laisse-moi choisir douze mille hommes! Je me lèverai, et je poursuivrai David cette nuit même.

2Sam 17,22. Samuel 17,2 KopierenVolltext WM: 2Sam 17,1 WM: Ps 3,1 Je le surprendrai pendant qu'il est fatigué et que ses mains sont affaiblies, je l'épouvanterai, et tout le peuple qui est avec lui s'enfuira. Je frapperai le roi seul,

2Sam 17,122. Samuel 17,12 KopierenVolltext WM: 2Sam 17,7 WM: Hag 1,10 Nous arriverons à lui en quelque lieu que nous le trouvions, et nous tomberons sur lui comme la rosée tombe sur le sol; et pas un n'échappera, ni lui ni aucun des hommes qui sont avec lui.

2Sam 17,132. Samuel 17,13 KopierenVolltext WM: 2Sam 17,7 S'il se retire dans une ville, tout Israël portera des cordes vers cette ville, et nous la traînerons au torrent, jusqu'à ce qu'on n'en trouve plus une pierre.

2Sam 17,142. Samuel 17,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 2Sam 17,7 WM: 1Chr 28,6 Absalom et tous les gens d'Israël dirent: Le conseil de Huschaï, l'Arkien, vaut mieux que le conseil d'Achitophel. Or l'Eternel avait résolu d'anéantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom.

2Sam 17,212. Samuel 17,21 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Heb 12,1-3 - Der vor uns liegende Wettlauf Après leur départ, Achimaats et Jonathan remontèrent du puits et allèrent informer le roi David. Ils dirent à David: Levez-vous et hâtez-vous de passer l'eau, car Achitophel a conseillé contre vous telle chose.

Lorem Ipsum Dolor sit.