Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Samuel 16,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z BdH: 2Sa 9 - Mephiboseth und die Barmherzigkeit Gottes Lorsque David eut un peu dépassé le sommet, voici, Tsiba, serviteur de Mephiboscheth, vint au-devant de lui avec deux ânes bâtés, sur lesquels il y avait deux cents pains, cent masses de raisins secs, cent de fruits d'été, et une outre de vin.

22. Samuel 16,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen Z BdH: 2Sa 9 - Mephiboseth und die Barmherzigkeit Gottes WM: 2Sam 16,1 Le roi dit à Tsiba: Que veux-tu faire de cela? Et Tsiba répondit: Les ânes serviront de monture à la maison du roi, le pain et les fruits d'été sont pour nourrir les jeunes gens, et le vin pour désaltérer ceux qui seront fatigués dans le désert.

32. Samuel 16,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z BdH: 2Sa 9 - Mephiboseth und die Barmherzigkeit Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 19,24-30 - Enthält die Geschichte von Mephiboseth in 2. Samuel 19,24-30 prophetische Beziehungen und Bilder auf die neutestamentliche Gemeinde des Herrn? Wenn ja, welche? WM: 2Sam 19,26 Le roi dit: Où est le fils de ton maître? Et Tsiba répondit au roi: Voici, il est resté à Jérusalem, car il a dit: Aujourd'hui la maison d'Israël me rendra le royaume de mon père.

42. Samuel 16,4 KopierenThemen BdH: 2Sam 9; 16,4; 19,24.30; 21,7.8 - MephibosethVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z BdH: 2Sa 9 - Mephiboseth und die Barmherzigkeit Gottes WM: 2Sam 16,3 Le roi dit à Tsiba: Voici, tout ce qui appartient à Mephiboscheth est à toi. Et Tsiba dit: Je me prosterne! Que je trouve grâce à tes yeux, ô roi mon seigneur!

52. Samuel 16,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WM: Sach 12,13 David était arrivé jusqu'à Bachurim. Et voici, il sortit de là un homme de la famille et de la maison de Saül, nommé Schimeï, fils de Guéra. Il s'avança en prononçant des malédictions,

62. Samuel 16,6 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) WM: 2Sam 16,5 WM: Sach 12,13 et il jeta des pierres à David et à tous les serviteurs du roi David, tandis que tout le peuple et tous les hommes vaillants étaient à la droite et à la gauche du roi.

72. Samuel 16,7 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) WM: 1Sam 2,12 WM: 1Sam 25,14 WM: 2Sam 16,5 WM: Sach 12,13 Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, méchant homme!

82. Samuel 16,8 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) WM: 2Sam 16,5 WM: Sach 12,13 L'Eternel fait retomber sur toi tout le sang de la maison de Saül, dont tu occupais le trône, et l'Eternel a livré le royaume entre les mains d'Absalom, ton fils; et te voilà malheureux comme tu le mérites, car tu es un homme de sang!

92. Samuel 16,9 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) WM: 2Sam 20,6 Alors Abischaï, fils de Tseruja, dit au roi: Pourquoi ce chien mort maudit-il le roi mon seigneur? Laisse-moi, je te prie, aller lui couper la tête.

102. Samuel 16,10 KopierenThemen WM: Ri 11,12; 2Sam 16,10; 19,22; 1Kön 17,18; 2Kön 3,13; 2Chr 35,21 - Warums agt David mehrmals „Was haben wir miteinander zu schaffen, Söhne der Zeruja?“ – das waren doch seine Neffen?Volltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) WM: 1Sam 26,18 WM: 2Sam 16,9 WM: 2Sam 20,6 Mais le roi dit: Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja? S'il maudit, c'est que l'Eternel lui a dit: Maudis David! Qui donc lui dira: Pourquoi agis-tu ainsi?

112. Samuel 16,11 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) WM: 2Sam 16,9 Et David dit à Abischaï et à tous ses serviteurs: Voici, mon fils, qui est sorti de mes entrailles, en veut à ma vie; à plus forte raison ce Benjamite! Laissez-le, et qu'il maudisse, car l'Eternel le lui a dit.

122. Samuel 16,12 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) Peut-être l'Eternel regardera-t-il mon affliction, et me fera-t-il du bien en retour des malédictions d'aujourd'hui.

132. Samuel 16,13 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) WM: 2Sam 16,12 David et ses gens continuèrent leur chemin. Et Schimeï marchait sur le flanc de la montagne près de David, et, en marchant, il maudissait, il jetait des pierres contre lui, il faisait voler la poussière.

142. Samuel 16,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) WM: 2Sam 16,12 Le roi et tout le peuple qui était avec lui arrivèrent à Ajephim, et là ils se reposèrent.

152. Samuel 16,15 KopierenKommentare WM Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom.

162. Samuel 16,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Sam 18,30 WM: 2Sam 16,15 Lorsque Huschaï, l'Arkien, ami de David, fut arrivé auprès d'Absalom, il lui dit: Vive le roi! vive le roi!

172. Samuel 16,17 KopierenVolltext WM: 1Sam 18,30 WM: 2Sam 16,15 Et Absalom dit à Huschaï: Voilà donc l'attachement que tu as pour ton ami! Pourquoi n'es-tu pas allé avec ton ami?

182. Samuel 16,18 KopierenVolltext WM: 2Sam 16,15 Huschaï répondit à Absalom: C'est que je veux être à celui qu'ont choisi l'Eternel et tout ce peuple et tous les hommes d'Israël, et c'est avec lui que je veux rester.

192. Samuel 16,19 KopierenVolltext WM: 2Sam 16,15 WM: 1Pet 3,9 D'ailleurs, qui servirai-je? Ne sera-ce pas son fils? Comme j'ai servi ton père, ainsi je te servirai.

202. Samuel 16,20 KopierenKommentare WM Absalom dit à Achitophel: Consultez ensemble; qu'avons-nous à faire?

212. Samuel 16,21 KopierenVolltext WM: 2Sam 16,20 Et Achitophel dit à Absalom: Va vers les concubines que ton père a laissées pour garder la maison; ainsi tout Israël saura que tu t'es rendu odieux à ton père, et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront.

222. Samuel 16,22 KopierenVolltext WM: 2Sam 16,20 On dressa pour Absalom une tente sur le toit, et Absalom alla vers les concubines de son père, aux yeux de tout Israël.

232. Samuel 16,23 KopierenKommentare WM Les conseils donnés en ce temps-là par Achitophel avaient autant d'autorité que si l'on eût consulté Dieu lui-même. Il en était ainsi de tous les conseils d'Achitophel, soit pour David, soit pour Absalom.

Querverweise zu 2. Samuel 16,22 2Sam 16,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Sam 11,22. Samuel 11,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen U Handreichungen Themen: 1Pet 1,15-17 - „Seid heilig in allem Wandel“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (12) Un soir, David se leva de sa couche; et, comme il se promenait sur le toit de la maison royale, il aperçut de là une femme qui se baignait, et qui était très belle de figure.

2Sam 12,112. Samuel 12,11 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) WM: 2Sam 12,9 WM: 2Sam 15,15 WM: 2Sam 16,20 Ainsi parle l'Eternel: Voici, je vais faire sortir de ta maison le malheur contre toi, et je vais prendre sous tes yeux tes propres femmes pour les donner à un autre, qui couchera avec elles à la vue de ce soleil.

2Sam 12,122. Samuel 12,12 KopierenThemen WG: Ps 90,8 2Kön 5,27 2Sam 12,12 - Sünde und Schuld (2)Volltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) WM: 2Sam 12,9 Car tu as agi en secret; et moi, je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil.

2Sam 15,162. Samuel 15,16 KopierenVolltext WM: 2Sam 15,15 Le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison.

2Sam 20,32. Samuel 20,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S David rentra dans sa maison à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu'il avait laissées pour garder la maison, et il les mit dans un lieu où elles étaient séquestrées; il pourvut à leur entretien, mais il n'alla point vers elles. Et elles furent enfermées jusqu'au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage.

4Mo 25,64. Mose 25,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 25,3Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 11,16-22 - Was ist unter dem „Ausgeschnitten werden“ in diesen Versen zu verstehen? Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) Handreichungen Themen: Joh 2,13-22 - Der Eifer um das Haus des Herrn HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) HS: 1Kor 10,12 RWP: 1Kor 10,8 +4 Artikel Et voici, un homme des enfants d'Israël vint et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l'assemblée des enfants d'Israël, tandis qu'ils pleuraient à l'entrée de la tente d'assignation.

Jes 3,9Jesaja 3,9 KopierenVolltext WK: Jes 3,8 WM: 1Mo 19,4 WM: Jes 3,8 WM: Klgl 4,6 WM: Sach 8,3 L'aspect de leur visage témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur à leur âme! Car ils se préparent des maux.

Jer 3,3Jeremia 3,3 KopierenVolltext EA: HOSEA WM: Jer 3,2 WM: Jer 14,1 Aussi les pluies ont-elles été retenues, Et la pluie du printemps a-t-elle manqué; Mais tu as eu le front d'une femme prostituée, Tu n'as pas voulu avoir honte.

Jer 8,12Jeremia 8,12 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-22 - Worauf bezieht sich oder was bedeutet Jesaja 24,21-22? Gibt diese Stelle der „Wiederbringungslehre“ oder „Allversöhnungslehre“ irgendwelche Berechtigung? WM: Joel 1,11 WM: 1Pet 2,12 Ils seront confus, car ils commettent des abominations; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l'Eternel.

Hes 24,7Hesekiel 24,7 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 24,1 JND: Hes 24,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 23,46 WM: Hes 24,6 Car le sang qu'elle a versé est au milieu d'elle; elle l'a mis sur le roc nu, elle ne l'a pas répandu sur la terre pour le couvrir de poussière.

Lorem Ipsum Dolor sit.