Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de pécher par ma langue; Je mettrai un frein à ma bouche, Tant que le méchant sera devant moi.

2 wird geladen ... Je suis resté muet, dans le silence; Je me suis tu, quoique malheureux; Et ma douleur n'était pas moins vive.

3 wird geladen ... Mon coeur brûlait au dedans de moi, Un feu intérieur me consumait, Et la parole est venue sur ma langue.

4 wird geladen ... Eternel! dis-moi quel est le terme de ma vie, Quelle est la mesure de mes jours; Que je sache combien je suis fragile.

5 wird geladen ... Voici, tu as donné à mes jours la largeur de la main, Et ma vie est comme un rien devant toi. Oui, tout homme debout n'est qu'un souffle. -Pause.

6 wird geladen ... Oui, l'homme se promène comme une ombre, Il s'agite vainement; Il amasse, et il ne sait qui recueillera.

7 wird geladen ... Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer? En toi est mon espérance.

8 wird geladen ... Délivre-moi de toutes mes transgressions! Ne me rends pas l'opprobre de l'insensé!

9 wird geladen ... Je reste muet, je n'ouvre pas la bouche, Car c'est toi qui agis.

10 wird geladen ... Détourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main.

11 wird geladen ... Tu châties l'homme en le punissant de son iniquité, Tu détruis comme la teigne ce qu'il a de plus cher. Oui, tout homme est un souffle. -Pause.

12 wird geladen ... Ecoute ma prière, Eternel, et prête l'oreille à mes cris! Ne sois pas insensible à mes larmes! Car je suis un étranger chez toi, Un habitant, comme tous mes pères.

13 wird geladen ... Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m'en aille et que ne sois plus!

Querverweise zu Psalm 39,13 Ps 39,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 10,20 wird geladen ... Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu,

1Mo 5,24 wird geladen ... Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.

Hiob 10,21 wird geladen ... Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,

1Mo 42,36 wird geladen ... Jacob, leur père, leur dit: Vous me privez de mes enfants! Joseph n'est plus, Siméon n'est plus, et vous prendriez Benjamin! C'est sur moi que tout cela retombe.

Hiob 14,5 wird geladen ... Si ses jours sont fixés, si tu as compté ses mois, Si tu en as marqué le terme qu'il ne saurait franchir,

Hiob 14,10 wird geladen ... Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?

Hiob 14,11 wird geladen ... Les eaux des lacs s'évanouissent, Les fleuves tarissent et se dessèchent;

Hiob 14,12 wird geladen ... Ainsi l'homme se couche et ne se relèvera plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, Il ne sortira pas de son sommeil.

Hiob 14,6 wird geladen ... Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu'il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée.

Lorem Ipsum Dolor sit.