Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 7,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S Complainte de David. Chantée à l'Eternel, au sujet de Cusch, Benjamite. Eternel, mon Dieu! je cherche en toi mon refuge; Sauve-moi de tous mes persécuteurs, et délivre-moi,

2Psalm 7,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M Afin qu'ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.

3Psalm 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext WM: Jes 57,1 WM: 1Thes 4,17 Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains,

4Psalm 7,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext AM: Biblische Namen A Si j'ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause,

5Psalm 7,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Ps 108,2 Que l'ennemi me poursuive et m'atteigne, Qu'il foule à terre ma vie, Et qu'il couche ma gloire dans la poussière! -Pause.

6Psalm 7,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WM: Ps 30,13 WM: Ps 57,9 Lève-toi, ô Eternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!

7Psalm 7,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext AM: Biblische Namen G Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Que l'assemblée des peuples t'environne! Monte au-dessus d'elle vers les lieux élevés!

8Psalm 7,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext AM: Biblische Namen L JND: 1Chr 14,1 L'Eternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Eternel! Selon mon droit et selon mon innocence!

9Psalm 7,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext WM: Ps 139,13; 16; Hiob 16,13; Klgl 3,13 - Bedeutung der Nieren Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste!

10Psalm 7,10 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G WM: 3Mo 3,3 WM: Ps 7,9 WM: Ps 78,8 WM: Ps 139,132 Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit.

11Psalm 7,11 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext BdH: 2Kö 6-7 - Die Belagerung von Samaria (1) Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Dieu est un juste juge, Dieu s'irrite en tout temps.

12Psalm 7,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;

13Psalm 7,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext AM: Biblische Namen L Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes.

14Psalm 7,14 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext RWP: Jak 1,15 WM: Ps 7,13 Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l'iniquité, et il enfante le néant.

15Psalm 7,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1 Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu'il a faite.

16Psalm 7,16 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext JBS: Adam WM: Ps 7,15 Son iniquité retombe sur sa tête, Et sa violence redescend sur son front.

17Psalm 7,17 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Ps 7,15 WM: Ps 9,16 Je louerai l'Eternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l'Eternel, du Très-Haut.

Querverweise zu Psalm 7,7 Ps 7,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 48,11Psalm 48,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 48,1Volltext AM: Biblische Namen T La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.

Ps 93,4Psalm 93,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 93,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? RWP: Heb 1,3 WM: Hab 3,15 WM: Off 1,13 Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L'Eternel est puissant dans les lieux célestes.

Ps 58,10Psalm 58,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 58,1Volltext EA: DIE PSALMEN JGB: Ps 83 - Gericht JGB: Ps 83,1 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.

Ps 113,5Psalm 113,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 113,1Volltext RWP: Off 13,4 WM: Mich 7,18 Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;

Ps 113,6Psalm 113,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 113,1Volltext CHM: 2Mo 14,13 Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.

Ps 138,6Psalm 138,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 138,1Volltext SR: 2Mo 36,14 SR: 2Mo 36,20 L'Eternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.

Off 11,18Offenbarung 11,18 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 11, 15-19 - Die siebente PosauneVerknüpfungen AK: Off 11,16 JND: Off 11,1 WK: Off 11,1Volltext EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 15, 1-4 - Die Sänger am gläsernen Meere ED: Off 16 - Die sieben Zornesschalen RWP: Apg 26,22 RWP: Off 8,9 RWP: Off 16,6 RWP: Off 16,19 +9 Artikel Les nations se sont irritées; et ta colère est venue, et le temps est venu de juger les morts, de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de détruire ceux qui détruisent la terre.

Off 16,5Offenbarung 16,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen AK: Off 16,4 JND: Off 16,1 WK: Off 16,1Volltext ED: Off 16 - Die sieben Zornesschalen Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Themen: 4Mo 12 - Treue im Hause Gottes RWP: Off 1,4 RWP: Off 7,15 RWP: Off 11,17 RWP: Off 15,4 +3 Artikel Et j'entendis l'ange des eaux qui disait: Tu es juste, toi qui es, et qui étais; tu es saint, parce que tu as exercé ce jugement.

Off 16,6Offenbarung 16,6 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 16,4 JND: Off 16,1 WK: Off 16,1Volltext ED: Off 16 - Die sieben Zornesschalen Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Themen: 4Mo 12 - Treue im Hause Gottes RWP: Off 3,4 RWP: Off 16,1 RWP: Off 17,6 RWP: Off 18,24 +3 Artikel Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

Off 16,7Offenbarung 16,7 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 16,4 JND: Off 16,1 WK: Off 16,1Volltext ED: Off 16 - Die sieben Zornesschalen Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? RWP: Off 6,9 RWP: Off 14,18 RWP: Off 16,1 RWP: Off 19,2 RWP: Off 19,6 +3 Artikel Et j'entendis l'autel qui disait: Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont véritables et justes.

Off 19,2Offenbarung 19,2 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 19, 1-4 - Lobgesang im Himmel über Babylons SturzVerknüpfungen AK: Off 19,1 JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 18 - Babylons Sturz FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 19 - Gibt es Gründe dafür, warum das im Alten Testament in den Psalmen öfter genannte, von manchen christlichen Kreisen vielfach gebrauchte Wort „Halleluja“ im Neuen Testament nur in Off 19 zu finden ist? JGB: Ps 74 - Bluträcher +9 Artikel parce que ses jugements sont véritables et justes; car il a jugé la grande prostituée qui corrompait la terre par son impudicité, et il a vengé le sang de ses serviteurs en le redemandant de sa main.

Lorem Ipsum Dolor sit.