Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Complainte de David. Chantée à l'Eternel, au sujet de Cusch, Benjamite. Eternel, mon Dieu! je cherche en toi mon refuge; Sauve-moi de tous mes persécuteurs, et délivre-moi,

2 wird geladen ... Afin qu'ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.

3 wird geladen ... Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains,

4 wird geladen ... Si j'ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause,

5 wird geladen ... Que l'ennemi me poursuive et m'atteigne, Qu'il foule à terre ma vie, Et qu'il couche ma gloire dans la poussière! -Pause.

6 wird geladen ... Lève-toi, ô Eternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!

7 wird geladen ... Que l'assemblée des peuples t'environne! Monte au-dessus d'elle vers les lieux élevés!

8 wird geladen ... L'Eternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Eternel! Selon mon droit et selon mon innocence!

9 wird geladen ... Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste!

10 wird geladen ... Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit.

11 wird geladen ... Dieu est un juste juge, Dieu s'irrite en tout temps.

12 wird geladen ... Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;

13 wird geladen ... Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes.

14 wird geladen ... Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l'iniquité, et il enfante le néant.

15 wird geladen ... Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu'il a faite.

16 wird geladen ... Son iniquité retombe sur sa tête, Et sa violence redescend sur son front.

17 wird geladen ... Je louerai l'Eternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l'Eternel, du Très-Haut.

Querverweise zu Psalm 7,11 Ps 7,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 7,8 wird geladen ... L'Eternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Eternel! Selon mon droit et selon mon innocence!

Ps 94,15 wird geladen ... Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront.

Ps 140,12 wird geladen ... Je sais que l'Eternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.

Ps 140,13 wird geladen ... Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.

Lorem Ipsum Dolor sit.