Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hiob 36,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen E Elihu continua et dit:

2Hiob 36,2 KopierenVolltext WM: Hiob 36,1 Attends un peu, et je vais poursuivre, Car j'ai des paroles encore pour la cause de Dieu.

3Hiob 36,3 KopierenVolltext WM: Hiob 36,1 Je prendrai mes raisons de haut, Et je prouverai la justice de mon créateur.

4Hiob 36,4 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 36,1 Sois-en sûr, mes discours ne sont pas des mensonges, Mes sentiments devant toi sont sincères.

5Hiob 36,5 KopierenVolltext WK: Spr 11,11 WM: 2Mo 16,9 WM: 1Sam 6,1 WM: Hiob 36,1 WM: Hiob 36,4 WM: Ps 87,2 WM: Spr 11,12 Dieu est puissant, mais il ne rejette personne; Il est puissant par la force de son intelligence.

6Hiob 36,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 36,1 Il ne laisse pas vivre le méchant, Et il fait droit aux malheureux.

7Hiob 36,7 KopierenVolltext BdH: Dan 1,1-2,30 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 2/16 BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 CHM: 5Mo 1,2 HR: 1Kor 3,1 JND: Hiob 32–37 KUA: Heb 12,1 WM: Hiob 36,1 WM: Hiob 36,6 Il ne détourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trône avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu'ils soient élevés.

8Hiob 36,8 KopierenKommentare WMVolltext JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph KUA: Heb 12,1 WM: 1Mo 40,9 Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l'adversité,

9Hiob 36,9 KopierenVolltext JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph KUA: Heb 12,1 WM: 1Mo 40,9 WM: Hiob 36,8 Il leur dénonce leurs oeuvres, Leurs transgressions, leur orgueil;

10Hiob 36,10 KopierenVolltext KUA: Heb 12,1 WM: 1Mo 40,9 WM: Hiob 36,8 Il les avertit pour leur instruction, Il les exhorte à se détourner de l'iniquité.

11Hiob 36,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) KUA: Heb 12,1 WM: 1Mo 40,9 S'ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans la joie.

12Hiob 36,12 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) KUA: Heb 12,1 WM: 1Mo 40,9 WM: Hiob 36,11 S'ils n'écoutent pas, ils périssent par le glaive, Ils expirent dans leur aveuglement.

13Hiob 36,13 KopierenVolltext WM: 1Mo 40,9 WM: Hiob 36,11 Les impies se livrent à la colère, Ils ne crient pas à Dieu quand il les enchaîne;

14Hiob 36,14 KopierenVolltext WM: 1Mo 40,9 WM: Hiob 36,11 Ils perdent la vie dans leur jeunesse, Ils meurent comme les débauchés.

15Hiob 36,15 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Apg 14,22 – Durch viele Trübsale ins Reich Gottes WM: 1Mo 40,9 WM: Hiob 36,11 Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, Et c'est par la souffrance qu'il l'avertit.

16Hiob 36,16 KopierenKommentare WM Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents.

17Hiob 36,17 KopierenVolltext WM: Hiob 36,16 Mais si tu défends ta cause comme un impie, Le châtiment est inséparable de ta cause.

18Hiob 36,18 KopierenKommentare WM Que l'irritation ne t'entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!

19Hiob 36,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Hiob 36,18 Tes cris suffiraient-ils pour te sortir d'angoisse, Et même toutes les forces que tu pourrais déployer?

20Hiob 36,20 KopierenVolltext WM: Hiob 36,18 Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.

21Hiob 36,21 KopierenVolltext WM: Hiob 36,18 Garde-toi de te livrer au mal, Car la souffrance t'y dispose.

22Hiob 36,22 KopierenKommentare WMVolltext JGB: 1. Mose 28-37 - Jakob Dieu est grand par sa puissance; Qui saurait enseigner comme lui?

23Hiob 36,23 KopierenVolltext PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WM: Hiob 36,22 WM: Eph 1,1 Qui lui prescrit ses voies? Qui ose dire: Tu fais mal?

24Hiob 36,24 KopierenVolltext WM: Hiob 36,22 Souviens-toi d'exalter ses oeuvres, Que célèbrent tous les hommes.

25Hiob 36,25 KopierenVolltext WM: Hiob 36,22 Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin.

26Hiob 36,26 KopierenKommentare WM Dieu est grand, mais sa grandeur nous échappe, Le nombre de ses années est impénétrable.

27Hiob 36,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N SR: 2Mo 30,22 WM: 1Mo 2,6 Il attire à lui les gouttes d'eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie;

28Hiob 36,28 KopierenVolltext WM: 1Mo 2,6 WM: Hiob 36,27 Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.

29Hiob 36,29 KopierenKommentare WM Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente?

30Hiob 36,30 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Mo 1,3 Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.

31Hiob 36,31 KopierenVolltext WM: Hiob 36,30 Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance.

32Hiob 36,32 KopierenVolltext WM: Hiob 36,30 Il prend la lumière dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires.

33Hiob 36,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Hiob 36,30 Il s'annonce par un grondement; Les troupeaux pressentent son approche.

Querverweise zu Hiob 36,21 Hiob 36,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 34,7Hiob 34,7 KopierenKommentare WM Y a-t-il un homme semblable à Job, Buvant la raillerie comme l'eau,

Hiob 34,8Hiob 34,8 KopierenVolltext WM: Hiob 34,7 Marchant en société de ceux qui font le mal, Cheminant de pair avec les impies?

Hiob 34,9Hiob 34,9 KopierenVolltext WM: Hiob 34,7 Car il a dit: Il est inutile à l'homme De mettre son plaisir en Dieu.

Hes 14,4Hesekiel 14,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 14,1Volltext WK: Hes 14,1 WM: 4Mo 15,37 WM: Ps 78,18 WM: Jer 51,1 C'est pourquoi parle-leur, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Tout homme de la maison d'Israël qui porte ses idoles dans son coeur, et qui attache les regards sur ce qui l'a fait tomber dans son iniquité, -s'il vient s'adresser au prophète, -moi, l'Eternel, je lui répondrai, malgré la multitude de ses idoles,

Hiob 35,3Hiob 35,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 35,1 Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?

Mt 5,29Matthäus 5,29 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,29-30; 18,8-9 - Lässt Mt 5,29.30 und Mt 18,8.9 nicht den Gedanken an eine Selbstbesserung zu? Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mt 5,17-32 - Nicht aufzulösen, sondern zu erfüllen OS: Mt 5,27-48 - Ich aber sage euch!Verknüpfungen WK: Mt 5,1Volltext ES: 1.Kapitel: Die paradiesische Berufsbestimmung der Menschheit FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! GA: Gal 5,16 1Jo 2,16 - Die Lust des Fleisches Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8,36 Röm 6,11 - Wie kann ich in meinem Leben besser als bisher praktische Erfahrung machen von diesen und anderen Stellen, die über die Befreiung von Sünde und Sündigen handeln? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? Handreichungen Themen: Heb 12,1-3 - Der vor uns liegende Wettlauf +20 Artikel Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Dan 6,10Daniel 6,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,7 HS: Dan 6,7 JND: Dan 6,1Volltext BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit BdH: Ps 119,24 1Pe 2,2 - Ein Wort zur Beherzigung WWF: 2Kö13,14-19 - Die Lektion der Pfeile Lorsque Daniel sut que le décret était écrit, il se retira dans sa maison, où les fenêtres de la chambre supérieure étaient ouvertes dans la direction de Jérusalem; et trois fois le jour il se mettait à genoux, il priait, et il louait son Dieu, comme il le faisait auparavant.

Mt 16,24Matthäus 16,24 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 16,24 - Gedanken zu Mt 16,24 FB: Mt 16,24 - Die drei Grundbedingungen der Jesusnachfolge Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! OS: Mat 16,13-28; 17,1-18 - Niemand als Jesus allein! OS: Mt 16,13-28 - „Du bist Christus, der Sohn des lebendigen Gottes.“Verknüpfungen JND: Mt 16,1 WK: Mt 16,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8,36 Röm 6,11 - Wie kann ich in meinem Leben besser als bisher praktische Erfahrung machen von diesen und anderen Stellen, die über die Befreiung von Sünde und Sündigen handeln? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26; Joh 19,17 - Ist aus der Schrift mit Sicherheit festzustellen, ob der Herr Jesus zu Anfang oder am Schluss des Weges nach Golgatha Sein Kreuz selbst getragen hat, bzw. wann es Simon von Kyrene trug? Nach dem Johannesevangelium scheint doch – wenigstens in der Hauptsache – der Herr es getragen zu haben! (vgl. Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26 mit Joh 19,17). Welche praktische Bedeutung haben diese verschiedenen Berichte für uns? Handreichungen Themen: 1Pet 3,21 - „Die Errettung durch die Arche“ 1 Handreichungen Themen: Die Gemeinschaft des Glaubens +8 Artikel Alors Jésus dit à ses disciples: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.

Lorem Ipsum Dolor sit.