Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Nehemia 10,1 KopierenKommentare ED HS WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen Z EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 12,26 Voici ceux qui apposèrent leur sceau. Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia. Sédécias,

2Nehemia 10,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T EA: ESRA/NEHEMIA WM: Esra 2,63 Seraja, Azaria, Jérémie,

3Nehemia 10,3 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,2 Paschhur, Amaria, Malkija,

4Nehemia 10,4 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,2 Hattusch, Schebania, Malluc,

5Nehemia 10,5 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen O EA: ESRA/NEHEMIA EA: OBADJA WM: Neh 10,2 Harim, Merémoth, Abdias,

6Nehemia 10,6 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,2 Daniel, Guinnethon, Baruc,

7Nehemia 10,7 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen M EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,2 Meschullam, Abija, Mijamin,

8Nehemia 10,8 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,2 Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs.

9Nehemia 10,9 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,2 Lévites: Josué, fils d'Azania, Binnuï, des fils de Hénadad, Kadmiel,

10Nehemia 10,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA WM: Esra 3,9 et leurs frères, Schebania, Hodija, Kelitha, Pelaja, Hanan,

11Nehemia 10,11 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen R EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,10 Michée, Rehob, Haschabia,

12Nehemia 10,12 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,10 Zaccur, Schérébia, Schebania,

13Nehemia 10,13 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,10 Hodija, Bani, Beninu.

14Nehemia 10,14 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,10 Chefs du peuple: Pareosch, Pachath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,

15Nehemia 10,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E EA: ESRA/NEHEMIA Bunni, Azgad, Bébaï,

16Nehemia 10,16 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Adonija, Bigvaï, Adin,

17Nehemia 10,17 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Ather, Ezéchias, Azzur,

18Nehemia 10,18 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Hodija, Haschum, Betsaï,

19Nehemia 10,19 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Hariph, Anathoth, Nébaï,

20Nehemia 10,20 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Magpiasch, Meschullam, Hézir,

21Nehemia 10,21 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Meschézabeel, Tsadok, Jaddua,

22Nehemia 10,22 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Pelathia, Hanan, Anaja,

23Nehemia 10,23 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Hosée, Hanania, Haschub,

24Nehemia 10,24 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Hallochesch, Pilcha, Schobek,

25Nehemia 10,25 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen R EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Rehum, Haschabna, Maaséja,

26Nehemia 10,26 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Achija, Hanan, Anan,

27Nehemia 10,27 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Malluc, Harim, Baana.

28Nehemia 10,28 KopierenVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,15 Le reste du peuple, les sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, les Néthiniens, et tous ceux qui s'étaient séparés des peuples étrangers pour suivre la loi de Dieu, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, tous ceux qui étaient capables de connaissance et d'intelligence,

29Nehemia 10,29 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA ED: Neh 10,1 WM: Esra 7,7 se joignirent à leurs frères les plus considérables d'entre eux. Ils promirent avec serment et jurèrent de marcher dans la loi de Dieu donnée par Moïse, serviteur de Dieu, d'observer et de mettre en pratique tous les commandements de l'Eternel, notre Seigneur, ses ordonnances et ses lois.

30Nehemia 10,30 KopierenVerknüpfungen ED: Neh 10,29 HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA JND: Neh 1,1 WM: Neh 10,29 Nous promîmes de ne pas donner nos filles aux peuples du pays et de ne pas prendre leurs filles pour nos fils;

31Nehemia 10,31 KopierenKommentare EDVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,29 de ne rien acheter, le jour du sabbat et les jours de fête, des peuples du pays qui apporteraient à vendre, le jour du sabbat, des marchandises ou denrées quelconques; et de faire relâche la septième année, en n'exigeant le paiement d'aucune dette.

32Nehemia 10,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 10,31 HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA WM: 5Mo 15,1 Nous nous imposâmes aussi des ordonnances qui nous obligeaient à donner un tiers de sicle par année pour le service de la maison de notre Dieu,

33Nehemia 10,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 10,31 HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA pour les pains de proposition, pour l'offrande perpétuelle, pour l'holocauste perpétuel des sabbats, des nouvelles lunes et des fêtes, pour les choses consacrées, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Israël, et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre Dieu.

34Nehemia 10,34 KopierenVerknüpfungen ED: Neh 10,31 HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 10,33 Nous tirâmes au sort, sacrificateurs, Lévites et peuple, au sujet du bois qu'on devait chaque année apporter en offrande à la maison de notre Dieu, selon nos maisons paternelles, à des époques fixes, pour qu'il fût brûlé sur l'autel de l'Eternel, notre Dieu, comme il est écrit dans la loi.

35Nehemia 10,35 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA Nous résolûmes d'apporter chaque année à la maison de l'Eternel les prémices de notre sol et les prémices de tous les fruits de tous les arbres;

36Nehemia 10,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 10,35 HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA d'amener à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de nos fils et de notre bétail, comme il est écrit dans la loi, les premiers-nés de nos boeufs et de nos brebis;

37Nehemia 10,37 KopierenVerknüpfungen ED: Neh 10,35 HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA ED: Neh 11,23 ED: Neh 12,44 ED: Neh 12,47 WM: Neh 10,36 d'apporter aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, les prémices de notre pâte et nos offrandes, des fruits de tous les arbres, du moût et de l'huile; et de livrer la dîme de notre sol aux Lévites qui doivent la prendre eux-mêmes dans toutes les villes situées sur les terres que nous cultivons.

38Nehemia 10,38 KopierenKommentare EDVerknüpfungen HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA ED: Neh 12,44 ED: Neh 12,47 WM: Neh 10,36 Le sacrificateur, fils d'Aaron, sera avec les Lévites quand ils lèveront la dîme; et les Lévites apporteront la dîme de la dîme à la maison de notre Dieu, dans les chambres de la maison du trésor.

39Nehemia 10,39 KopierenVerknüpfungen ED: Neh 10,38 HS: Neh 10,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA ED: Neh 12,44 ED: Neh 12,47 WM: 3Mo 2,1 Car les enfants d'Israël et les fils de Lévi apporteront dans ces chambres les offrandes de blé, de moût et d'huile; là sont les ustensiles du sanctuaire, et se tiennent les sacrificateurs qui font le service, les portiers et les chantres. C'est ainsi que nous résolûmes de ne pas abandonner la maison de notre Dieu.

Querverweise zu Nehemia 10,14 Neh 10,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Neh 3,11Nehemia 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P Une autre portion de la muraille et la tour des fours furent réparées par Malkija, fils de Harim, et par Haschub, fils de Pachath-Moab.

Esra 2,3Esra 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen P les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;

Esra 2,4Esra 2,4 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,3 les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;

Esra 2,5Esra 2,5 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 2,3 les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;

Esra 2,6Esra 2,6 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P WM: Esra 2,3 les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;

Esra 2,7Esra 2,7 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: Esra 2,3 les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;

Esra 2,8Esra 2,8 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,3 les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;

Esra 2,9Esra 2,9 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,3 les fils de Zaccaï, sept cent soixante;

Esra 2,10Esra 2,10 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 2,3 les fils de Bani, six cent quarante-deux;

Esra 2,11Esra 2,11 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 2,3 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;

Esra 2,12Esra 2,12 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 2,3 les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;

Esra 2,13Esra 2,13 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 2,3 les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;

Esra 2,14Esra 2,14 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 2,3 les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;

Esra 2,15Esra 2,15 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 2,3 les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;

Esra 2,16Esra 2,16 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H WM: Esra 2,3 les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;

Esra 2,17Esra 2,17 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 2,3 les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois;

Esra 2,18Esra 2,18 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WM: Esra 2,3 les fils de Jora, cent douze;

Esra 2,19Esra 2,19 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Esra 2,3 les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;

Esra 2,20Esra 2,20 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen G WM: Esra 2,3 les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;

Esra 2,21Esra 2,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1 les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;

Esra 2,22Esra 2,22 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen N WM: Esra 2,21 les gens de Nethopha, cinquante-six;

Esra 2,23Esra 2,23 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,21 les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;

Esra 2,24Esra 2,24 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,21 les fils d'Azmaveth, quarante-deux;

Esra 2,25Esra 2,25 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen K WM: 1Sam 7,1 WM: Esra 2,21 les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante trois;

Esra 2,26Esra 2,26 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen R WM: Esra 2,21 WM: Jer 31,15 les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;

Esra 2,27Esra 2,27 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen M WM: Esra 2,21 les gens de Micmas, cent vingt-deux;

Esra 2,28Esra 2,28 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 2,21 WM: Sach 7,2 les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;

Esra 2,29Esra 2,29 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen P WM: Esra 2,21 les fils de Nebo, cinquante-deux;

Esra 2,30Esra 2,30 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen M WM: Esra 2,21 les fils de Magbisch, cent cinquante-six;

Esra 2,31Esra 2,31 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: Esra 2,21 les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;

Esra 2,32Esra 2,32 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Esra 2,21 les fils de Harim, trois cent vingt;

Esra 2,33Esra 2,33 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen O WK: Apg 9,32 WM: Esra 2,21 WM: Apg 9,32 les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;

Esra 2,34Esra 2,34 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,21 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;

Esra 2,35Esra 2,35 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,21 les fils de Senaa, trois mille six cent trente.

Esra 2,36Esra 2,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen J Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;

Esra 2,37Esra 2,37 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen I WM: Esra 2,36 les fils d'Immer, mille cinquante-deux;

Esra 2,38Esra 2,38 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P WM: Esra 2,36 les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;

Esra 2,39Esra 2,39 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Esra 2,36 les fils de Harim, mille dix-sept.

Esra 2,40Esra 2,40 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K WM: Esra 8,15 Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante quatorze.

Esra 2,41Esra 2,41 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.

Esra 2,42Esra 2,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.

Esra 2,43Esra 2,43 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,

Esra 2,44Esra 2,44 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,43 les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,

Esra 2,45Esra 2,45 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L WM: Esra 2,43 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,

Esra 2,46Esra 2,46 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,43 les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,

Esra 2,47Esra 2,47 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen R WM: Esra 2,43 les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,

Esra 2,48Esra 2,48 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen R WM: Esra 2,43 les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,

Esra 2,49Esra 2,49 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 2,43 les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,

Esra 2,50Esra 2,50 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N WM: 2Chr 20,1 WM: Esra 2,43 les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,

Esra 2,51Esra 2,51 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Esra 2,43 les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,

Esra 2,52Esra 2,52 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M WM: Esra 2,43 les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,

Esra 2,53Esra 2,53 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T WM: Esra 2,43 les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,

Esra 2,54Esra 2,54 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N WM: Esra 2,43 les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.

Esra 2,55Esra 2,55 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,

Esra 2,56Esra 2,56 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J WM: Esra 2,55 les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,

Esra 2,57Esra 2,57 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,55 les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami.

Esra 2,58Esra 2,58 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,55 Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.

Esra 2,59Esra 2,59 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen T ED: Neh 11,3 Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.

Esra 2,60Esra 2,60 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T WM: Esra 2,59 Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.

Esra 2,61Esra 2,61 KopierenKommentare WMThemen WK: Esra 2,61-63 - Abstammung nachweisenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.

Esra 2,62Esra 2,62 KopierenThemen WK: Esra 2,61-63 - Abstammung nachweisenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H ED: Neh 11,3 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! JND: Heb 7,1 KUA: Heb 7,1 WM: Esra 2,61 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,

Esra 2,63Esra 2,63 KopierenKommentare WMThemen WK: Esra 2,61-63 - Abstammung nachweisenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen T CHM: 2Mo 28,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! Handreichungen Themen: 1Kor „Tut den Bösen von euch selbst hinaus“ HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,5 JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.

Esra 2,64Esra 2,64 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: HAGGAI WM: Neh 2,11 L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Esra 2,65Esra 2,65 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste? WM: Esra 2,64 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.

Esra 2,66Esra 2,66 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,64 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,

Esra 2,67Esra 2,67 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,64 quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.

Esra 2,68Esra 2,68 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur le lieu où elle avait été.

Esra 2,69Esra 2,69 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,68 Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.

Esra 2,70Esra 2,70 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen N HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.

Neh 7,15Nehemia 7,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B ED: Neh 7,5 WM: Neh 7,8 les fils de Binnuï, six cent quarante-huit;

Esra 2,10Esra 2,10 KopierenKeine Einträge gefunden. les fils de Bani, six cent quarante-deux;

Neh 7,8Nehemia 7,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P ED: Neh 7,5 les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;

Neh 7,11Nehemia 7,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P ED: Neh 7,5 WM: Neh 7,8 les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit;

Neh 7,12Nehemia 7,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E ED: Neh 7,5 WM: Neh 7,8 les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;

Neh 7,13Nehemia 7,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S ED: Neh 7,5 WM: Neh 7,8 les fils de Zatthu, huit cent quarante-cinq;

Lorem Ipsum Dolor sit.