Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Au bout de vingt ans, pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l'Eternel et sa propre maison,

2 wird geladen ... il reconstruisit les villes que lui donna Huram et y établit des enfants d'Israël.

3 wird geladen ... Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s'en empara.

4 wird geladen ... Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasins en Hamath.

5 wird geladen ... Il bâtit Beth-Horon la haute et Beth-Horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres;

6 wird geladen ... Baalath, et toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, toutes les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu'il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem, au Liban, et dans tout le pays dont il était le souverain.

7 wird geladen ... Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie d'Israël,

8 wird geladen ... leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d'Israël n'avaient pas détruits, Salomon les leva comme gens de corvée, ce qu'ils ont été jusqu'à ce jour.

9 wird geladen ... Salomon n'employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d'Israël; car ils étaient des hommes de guerre, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.

10 wird geladen ... Les chefs placés par le roi Salomon à la tête du peuple, et chargés de le surveiller, étaient au nombre de deux cent cinquante.

11 wird geladen ... Salomon fit monter la fille de Pharaon de la cité de David dans la maison qu'il lui avait bâtie; car il dit: Ma femme n'habitera pas dans la maison de David, roi d'Israël, parce que les lieux où est entrée l'arche de l'Eternel sont saints.

12 wird geladen ... Alors Salomon offrit des holocaustes à l'Eternel sur l'autel de l'Eternel, qu'il avait construit devant le portique.

13 wird geladen ... Il offrait ce qui était prescrit par Moïse pour chaque jour, pour les sabbats, pour les nouvelles lunes, et pour les fêtes, trois fois l'année, à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles.

14 wird geladen ... Il établit dans leurs fonctions, telles que les avait réglées David, son père, les classes des sacrificateurs selon leur office, les Lévites selon leur charge, consistant à célébrer l'Eternel et à faire jour par jour le service en présence des sacrificateurs, et les portiers distribués à chaque porte d'après leurs classes; car ainsi l'avait ordonné David, homme de Dieu.

15 wird geladen ... On ne s'écarta point de l'ordre du roi pour les sacrificateurs et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour ce qui concernait les trésors.

16 wird geladen ... Ainsi fut dirigée toute l'oeuvre de Salomon, jusqu'au jour où la maison de l'Eternel fut fondée et jusqu'à celui où elle fut terminée. La maison de l'Eternel fut donc achevée.

17 wird geladen ... Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et pour Eloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'Edom.

18 wird geladen ... Et Huram lui envoya par ses serviteurs des navires et des serviteurs connaissant la mer. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d'or, qu'ils apportèrent au roi Salomon.

Querverweise zu 2. Chronika 8,13 2Chr 8,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 29,38 wird geladen ... Voici ce que tu offriras sur l'autel: deux agneaux d'un an, chaque jour, à perpétuité.

2Mo 29,39 wird geladen ... Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.

2Mo 29,40 wird geladen ... Tu offriras, avec le premier agneau, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées, et une libation d'un quart de hin de vin.

2Mo 29,41 wird geladen ... Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

2Mo 29,42 wird geladen ... Voilà l'holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Eternel: c'est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.

2Mo 23,14 wird geladen ... Trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.

2Mo 23,15 wird geladen ... Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Egypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.

2Mo 23,16 wird geladen ... Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.

2Mo 23,17 wird geladen ... Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel.

3Mo 23,1 wird geladen ... L'Eternel parla à Moïse, et dit:

3Mo 23,2 wird geladen ... Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Les fêtes de l'Eternel, que vous publierez, seront de saintes convocations. Voici quelles sont mes fêtes.

3Mo 23,3 wird geladen ... On travaillera six jours; mais le septième jour est le sabbat, le jour du repos: il y aura une sainte convocation. Vous ne ferez aucun ouvrage: c'est le sabbat de l'Eternel, dans toutes vos demeures.

3Mo 23,4 wird geladen ... Voici les fêtes de l'Eternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés.

3Mo 23,5 wird geladen ... Le premier mois, le quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, ce sera la Pâque de l'Eternel.

3Mo 23,6 wird geladen ... Et le quinzième jour de ce mois, ce sera la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Eternel; vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain.

3Mo 23,7 wird geladen ... Le premier jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

3Mo 23,8 wird geladen ... Vous offrirez à l'Eternel, pendant sept jours, des sacrifices consumés par le feu. Le septième jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

3Mo 23,9 wird geladen ... L'Eternel parla à Moïse, et dit:

3Mo 23,10 wird geladen ... Parle aux enfants d'Israël et tu leur diras: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne, et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au sacrificateur une gerbe, prémices de votre moisson.

3Mo 23,11 wird geladen ... Il agitera de côté et d'autre la gerbe devant l'Eternel, afin qu'elle soit agréée: le sacrificateur l'agitera de côté et d'autre, le lendemain du sabbat.

3Mo 23,12 wird geladen ... Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l'Eternel un agneau d'un an sans défaut;

3Mo 23,13 wird geladen ... vous y joindrez une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, comme offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel; et vous ferez une libation d'un quart de hin de vin.

3Mo 23,14 wird geladen ... Vous ne mangerez ni pain, ni épis rôtis ou broyés, jusqu'au jour même où vous apporterez l'offrande à votre Dieu. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez.

3Mo 23,15 wird geladen ... Depuis le lendemain du sabbat, du jour où vous apporterez la gerbe pour être agitée de côté et d'autre, vous compterez sept semaines entières.

3Mo 23,16 wird geladen ... Vous compterez cinquante jours jusqu'au lendemain du septième sabbat; et vous ferez à l'Eternel une offrande nouvelle.

3Mo 23,17 wird geladen ... Vous apporterez de vos demeures deux pains, pour qu'ils soient agités de côté et d'autre; ils seront faits avec deux dixièmes de fleur de farine, et cuits avec du levain: ce sont les prémices à l'Eternel.

5Mo 16,16 wird geladen ... Trois fois par année, tous les mâles d'entre vous se présenteront devant l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira: à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles. On ne paraîtra point devant l'Eternel les mains vides.

4Mo 28,1 wird geladen ... L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 28,2 wird geladen ... Donne cet ordre aux enfants d'Israël, et dis-leur: Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, l'aliment de mes sacrifices consumés par le feu, et qui me sont d'une agréable odeur.

4Mo 28,3 wird geladen ... Tu leur diras: Voici le sacrifice consumé par le feu que vous offrirez à l'Eternel: chaque jour, deux agneaux d'un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.

4Mo 28,4 wird geladen ... Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs,

4Mo 28,5 wird geladen ... et, pour l'offrande, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées.

4Mo 28,6 wird geladen ... C'est l'holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne de Sinaï; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

4Mo 28,7 wird geladen ... La libation sera d'un quart de hin pour chaque agneau: c'est dans le lieu saint que tu feras la libation de vin à l'Eternel.

4Mo 28,8 wird geladen ... Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

4Mo 28,9 wird geladen ... Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d'un an sans défaut, et, pour l'offrande, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, avec la libation.

4Mo 28,10 wird geladen ... C'est l'holocauste du sabbat, pour chaque sabbat, outre l'holocauste perpétuel et la libation.

4Mo 28,11 wird geladen ... Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l'Eternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut;

4Mo 28,12 wird geladen ... et, comme offrande pour chaque taureau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile; comme offrande pour le bélier, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile;

4Mo 28,13 wird geladen ... comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l'huile. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

4Mo 28,14 wird geladen ... Les libations seront d'un demi-hin de vin pour un taureau, d'un tiers de hin pour un bélier, et d'un quart de hin pour un agneau. C'est l'holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour tous les mois de l'année.

4Mo 28,15 wird geladen ... On offrira à l'Eternel un bouc, en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel et la libation.

4Mo 28,16 wird geladen ... Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l'Eternel.

4Mo 28,17 wird geladen ... Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.

4Mo 28,18 wird geladen ... Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

4Mo 28,19 wird geladen ... Vous offrirez en holocauste à l'Eternel un sacrifice consumé par le feu: deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.

4Mo 28,20 wird geladen ... Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour un taureau, deux dixièmes pour un bélier,

4Mo 28,21 wird geladen ... et un dixième pour chacun des sept agneaux.

4Mo 28,22 wird geladen ... Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.

4Mo 28,23 wird geladen ... Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.

4Mo 28,24 wird geladen ... Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel. On les offrira, outre l'holocauste perpétuel et la libation.

4Mo 28,25 wird geladen ... Le septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

4Mo 28,26 wird geladen ... Le jour des prémices, où vous présenterez à l'Eternel une offrande, à votre fête des semaines, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

4Mo 28,27 wird geladen ... Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an.

4Mo 28,28 wird geladen ... Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour le bélier,

4Mo 28,29 wird geladen ... et un dixième pour chacun des sept agneaux.

1Kön 9,25 wird geladen ... Salomon offrit trois fois dans l'année des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces sur l'autel qu'il avait bâti à l'Eternel, et il brûla des parfums sur celui qui était devant l'Eternel. Et il acheva la maison.

Hes 45,17 wird geladen ... Le prince sera chargé des holocaustes, des offrandes et des libations, aux fêtes, aux nouvelles lunes, aux sabbats, à toutes les solennités de la maison d'Israël; il offrira le sacrifice expiatoire, l'offrande, l'holocauste, et le sacrifice d'actions de grâces, en expiation pour la maison d'Israël.

Hes 46,3 wird geladen ... Le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.

Hes 46,4 wird geladen ... L'holocauste que le prince offrira à l'Eternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d'un bélier sans défaut;

Hes 46,5 wird geladen ... et son offrande, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

Hes 46,6 wird geladen ... Le jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans défaut, six agneaux et un bélier qui seront sans défaut;

Hes 46,7 wird geladen ... et son offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

Hes 46,8 wird geladen ... Lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et il sortira par le même chemin.

Hes 46,9 wird geladen ... Mais lorsque le peuple du pays se présentera devant l'Eternel, aux solennités, celui qui entrera par la porte septentrionale pour se prosterner sortira par la porte méridionale, et celui qui entrera par la porte méridionale sortira par la porte septentrionale; on ne devra pas s'en retourner par la porte par laquelle on sera entré, mais on sortira par celle qui lui est opposée.

Hes 46,10 wird geladen ... Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.

Hes 46,11 wird geladen ... Aux fêtes et aux solennités, l'offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

Hes 46,12 wird geladen ... Si le prince offre à l'Eternel un holocauste volontaire ou un sacrifice volontaire d'actions de grâces, on lui ouvrira la porte qui est du côté de l'orient, et il offrira son holocauste et son sacrifice d'actions de grâces comme il doit le faire le jour du sabbat; puis il sortira, et l'on fermera la porte après qu'il sera sorti.

Hes 46,13 wird geladen ... Tu offriras chaque jour en holocauste à l'Eternel un agneau d'un an, sans défaut; tu l'offriras tous les matins.

Hes 46,14 wird geladen ... Tu y joindras pour offrande, tous les matins, un sixième d'épha, et le tiers d'un hin d'huile pour pétrir la farine. C'est l'offrande à l'Eternel, une loi perpétuelle, pour toujours.

Hes 46,15 wird geladen ... On offrira, tous les matins, l'agneau et l'offrande avec l'huile, comme holocauste perpétuel.

Lorem Ipsum Dolor sit.