Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Chronika 8,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext WM: 1Kön 9,11 Au bout de vingt ans, pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l'Eternel et sa propre maison,

22. Chronika 8,2 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext WM: 1Kön 9,11 WM: 2Chr 8,1 il reconstruisit les villes que lui donna Huram et y établit des enfants d'Israël.

32. Chronika 8,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: 1Kön 11,23 Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s'en empara.

42. Chronika 8,4 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext AM: Biblische Namen T BdH: David und Salomo – Teil 2/2 WM: 2Chr 8,3 Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasins en Hamath.

52. Chronika 8,5 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: David und Salomo – Teil 2/2 WM: 2Chr 8,3 Il bâtit Beth-Horon la haute et Beth-Horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres;

62. Chronika 8,6 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: David und Salomo – Teil 2/2 WM: 2Chr 8,3 WM: Hag 1,8 Baalath, et toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, toutes les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu'il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem, au Liban, et dans tout le pays dont il était le souverain.

72. Chronika 8,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext WM: Ri 6,8 WM: 2Chr 2,1 Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie d'Israël,

82. Chronika 8,8 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext WM: Ri 6,8 WM: 2Chr 8,7 leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d'Israël n'avaient pas détruits, Salomon les leva comme gens de corvée, ce qu'ils ont été jusqu'à ce jour.

92. Chronika 8,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1 Salomon n'employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d'Israël; car ils étaient des hommes de guerre, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.

102. Chronika 8,10 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext WM: 2Chr 8,9 Les chefs placés par le roi Salomon à la tête du peuple, et chargés de le surveiller, étaient au nombre de deux cent cinquante.

112. Chronika 8,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext WM: 1Kön 3,1 Salomon fit monter la fille de Pharaon de la cité de David dans la maison qu'il lui avait bâtie; car il dit: Ma femme n'habitera pas dans la maison de David, roi d'Israël, parce que les lieux où est entrée l'arche de l'Eternel sont saints.

122. Chronika 8,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1 Alors Salomon offrit des holocaustes à l'Eternel sur l'autel de l'Eternel, qu'il avait construit devant le portique.

132. Chronika 8,13 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext WM: 2Chr 8,12 Il offrait ce qui était prescrit par Moïse pour chaque jour, pour les sabbats, pour les nouvelles lunes, et pour les fêtes, trois fois l'année, à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles.

142. Chronika 8,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext WM: 2Tim 3,17 Il établit dans leurs fonctions, telles que les avait réglées David, son père, les classes des sacrificateurs selon leur office, les Lévites selon leur charge, consistant à célébrer l'Eternel et à faire jour par jour le service en présence des sacrificateurs, et les portiers distribués à chaque porte d'après leurs classes; car ainsi l'avait ordonné David, homme de Dieu.

152. Chronika 8,15 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext WM: 2Chr 8,14 On ne s'écarta point de l'ordre du roi pour les sacrificateurs et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour ce qui concernait les trésors.

162. Chronika 8,16 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext WM: 2Chr 8,14 Ainsi fut dirigée toute l'oeuvre de Salomon, jusqu'au jour où la maison de l'Eternel fut fondée et jusqu'à celui où elle fut terminée. La maison de l'Eternel fut donc achevée.

172. Chronika 8,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext AM: Biblische Namen E Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et pour Eloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'Edom.

182. Chronika 8,18 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext AM: Biblische Namen O WM: 1Kön 10,11 WM: 2Chr 8,17 Et Huram lui envoya par ses serviteurs des navires et des serviteurs connaissant la mer. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d'or, qu'ils apportèrent au roi Salomon.

Querverweise zu 2. Chronika 8,18 2Chr 8,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Chr 9,102. Chronika 9,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 9,1Volltext AM: Biblische Namen O WM: 1Kön 10,11 Les serviteurs de Huram et les serviteurs de Salomon, qui apportèrent de l'or d'Ophir, amenèrent aussi du bois de sandal et des pierres précieuses.

Pred 2,8Prediger 2,8 KopierenThemen FBH: Pred 2,4-10 Phil 3,8 - Ein großer Gegensatz GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 2,4Volltext BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 WK: Pred 2,1 WM: Pred 2,1 WM: Pred 2,4 Je m'amassai de l'argent et de l'or, et les richesses des rois et des provinces. Je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils de l'homme, des femmes en grand nombre.

2Chr 9,132. Chronika 9,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 9,1 Le poids de l'or qui arrivait chaque année à Salomon était de six cent soixante-six talents d'or,

1Kön 9,271. Könige 9,27 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 17,14 Et Hiram envoya sur ces navires, auprès des serviteurs de Salomon, ses propres serviteurs, des matelots connaissant la mer.

1Kön 9,281. Könige 9,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen O CHM: 5Mo 17,14 WM: 1Kön 9,27 WM: 1Kön 10,11 WM: Jes 13,12 Ils allèrent à Ophir, et ils y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, qu'ils apportèrent au roi Salomon.

1Kön 10,221. Könige 10,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen T WM: 5Mo 17,16 WM: 1Kön 10,21 WM: Ps 45,9 WM: Hes 38,13 WM: Jona 1,3 Car le roi avait en mer des navires de Tarsis avec ceux de Hiram; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l'or et de l'argent, de l'ivoire, des singes et des paons.

Lorem Ipsum Dolor sit.