Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Könige 25,1 KopierenKommentare WMVolltext CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WM: Jer 39,1 WM: Klgl 1,1 La neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint avec toute son armée contre Jérusalem; il campa devant elle, et éleva des retranchements tout autour.

22. Könige 25,2 KopierenVolltext CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WM: 2Kön 25,1 WM: Jer 39,1 WM: Klgl 1,1 La ville fut assiégée jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.

32. Könige 25,3 KopierenKommentare WMVolltext CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WM: Jer 39,1 WM: Klgl 1,1 WM: Hes 4,13 WM: Sach 8,18 Le neuvième jour du mois, la famine était forte dans la ville, et il n'y avait pas de pain pour le peuple du pays.

42. Könige 25,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WK: Jes 22,1 WM: 2Kön 25,3 WM: Jer 39,4 +2 Artikel Alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s'enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, pendant que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.

52. Könige 25,5 KopierenKommentare WMVolltext CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WK: Jes 22,1 WM: Jer 39,4 WM: Jer 52,8 WM: Klgl 1,1 WM: Hes 12,13 Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et l'atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.

62. Könige 25,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WM: 2Kön 25,5 WM: Jer 39,4 WM: Jer 52,8 +3 Artikel Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla; et l'on prononça contre lui une sentence.

72. Könige 25,7 KopierenVolltext CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) SR: 2Mo 38,1 WM: 2Kön 25,5 WM: Jer 52,8 WM: Klgl 1,1 +3 Artikel Les fils de Sédécias furent égorgés en sa présence; puis on creva les yeux à Sédécias, on le lia avec des chaînes d'airain, et on le mena à Babylone.

82. Könige 25,8 KopierenKommentare WMVolltext AL: Sach 7,1 AM: Biblische Namen N CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 WM: Jer 39,8 WM: Jer 52,13 WM: Klgl 1,1 +2 Artikel Le septième jour du cinquième mois, -c'était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.

92. Könige 25,9 KopierenKommentare WMVolltext CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 JGB: Ps 74,1 WM: Jer 39,8 WM: Jer 52,13 WM: Klgl 1,1 WM: Hes 11,8 WM: Dan 1,1 Il brûla la maison de l'Eternel, la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem; il livra au feu toutes les maisons de quelque importance.

102. Könige 25,10 KopierenKommentare WMVolltext CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 WM: Jer 39,8 WM: Jer 52,13 WM: Klgl 1,1 WM: Hes 11,8 Toute l'armée des Chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit les murailles formant l'enceinte de Jérusalem.

112. Könige 25,11 KopierenVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,10 WM: Jer 39,8 WM: Jer 52,13 WM: Hes 11,8 Nebuzaradan, chef des gardes, emmena captifs ceux du peuple qui étaient demeurés dans la ville, ceux qui s'étaient rendus au roi de Babylone, et le reste de la multitude.

122. Könige 25,12 KopierenVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,10 WM: Esra 6,21 WM: Jer 39,8 WM: Jer 52,13 WM: Hes 11,8 Cependant le chef des gardes laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.

132. Könige 25,13 KopierenKommentare WMVolltext ED: Dan 1,1 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Hes 11,8 WM: Off 4,6 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d'airain qui étaient dans la maison de l'Eternel, les bases, la mer d'airain qui était dans la maison de l'Eternel, et ils en emportèrent l'airain à Babylone.

142. Könige 25,14 KopierenVolltext ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,13 WM: Hes 11,8 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.

152. Könige 25,15 KopierenVolltext ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,13 WM: Hes 11,8 Le chef des gardes prit encore les brasiers et les coupes, ce qui était d'or et ce qui était d'argent.

162. Könige 25,16 KopierenVolltext ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,13 WM: Hes 11,8 Les deux colonnes, la mer, et les bases, que Salomon avait faites pour la maison de l'Eternel, tous ces ustensiles d'airain avaient un poids inconnu.

172. Könige 25,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,13 WM: Hes 11,8 WM: Dan 1,1 La hauteur d'une colonne était de dix-huit coudées, et il y avait au-dessus un chapiteau d'airain dont la hauteur était de trois coudées; autour du chapiteau il y avait un treillis et des grenades, le tout d'airain; il en était de même pour la seconde colonne avec le treillis.

182. Könige 25,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z ED: Dan 1,1 WM: Jer 21,1 WM: Jer 29,24 WM: Hes 11,8 WM: Hag 1,1 Le chef des gardes prit Seraja, le souverain sacrificateur, Sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil.

192. Könige 25,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,18 WM: Est 1,13 WM: Hes 11,8 WM: Hag 1,1 Et dans la ville il prit un eunuque qui avait sous son commandement les gens de guerre, cinq hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qui furent trouvés dans la ville, le secrétaire du chef de l'armée qui était chargé d'enrôler le peuple du pays, et soixante hommes du peuple du pays qui se trouvèrent dans la ville.

202. Könige 25,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,18 WM: Hes 11,8 WM: Hag 1,1 Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla.

212. Könige 25,21 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z ED: Dan 1,1 WM: Hes 11,8 WM: Hag 1,1 Le roi de Babylone les frappa et les fit mourir à Ribla, dans le pays de Hamath. Ainsi Juda fut emmené captif loin de son pays.

222. Könige 25,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen S WM: 2Kön 22,3 WM: Jer 39,13 Et Nebucadnetsar, roi de Babylone, plaça le reste du peuple, qu'il laissa dans le pays de Juda, sous le commandement de Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan.

232. Könige 25,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T +2 Artikel Lorsque tous les chefs des troupes eurent appris, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait établi Guedalia pour gouverneur, ils se rendirent auprès de Guedalia à Mitspa, savoir Ismaël, fils de Nethania, Jochanan, fils de Karéach, Seraja, fils de Thanhumeth, de Nethopha, et Jaazania, fils du Maacathien, eux et leurs hommes.

242. Könige 25,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G WM: 2Kön 22,3 WM: 2Kön 25,23 Guedalia leur jura, à eux et à leurs hommes, et leur dit: Ne craignez rien de la part des serviteurs des Chaldéens; demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.

252. Könige 25,25 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N WM: 2Kön 22,3 WM: Jer 40,5 Mais au septième mois, Ismaël, fils de Nethania, fils d'Elischama, de la race royale, vint, accompagné de dix hommes, et ils frappèrent mortellement Guedalia, ainsi que les Juifs et les Chaldéens qui étaient avec lui à Mitspa.

262. Könige 25,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G WM: 2Kön 25,25 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Chaldéens.

272. Könige 25,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 1Mo 40,12 WM: Jer 52,32 WM: Dan 5,1 WM: Dan 5,30 La trente-septième année de la captivité de Jojakin, roi de Juda, le vingt-septième jour du douzième mois, Evil-Merodac, roi de Babylone, dans la première année de son règne, releva la tête de Jojakin, roi de Juda, et le tira de prison.

282. Könige 25,28 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: Jer 52,32 Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone.

292. Könige 25,29 KopierenVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 2Kön 25,28 WM: Jer 52,32 Il lui fit changer ses vêtements de prison, et Jojakin mangea toujours à sa table tout le temps de sa vie.

302. Könige 25,30 KopierenVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 2Kön 25,28 WM: Jer 52,32 Le roi pourvut constamment à son entretien journalier tout le temps de sa vie.

Querverweise zu 2. Könige 25,7 2Kön 25,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 21,161. Mose 21,16 KopierenVerknüpfungen KUA: 1Mo 21,1 WM: 1Mo 21,14Volltext GA: Durst ( 4. Mose 20,2-5 ) HB: Zusammenfassung et alla s'asseoir vis-à-vis, à une portée d'arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s'assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.

Jer 32,4Jeremia 32,4 KopierenVolltext WM: Jer 32,3 WM: Hab 1,6 Sédécias, roi de Juda, n'échappera pas aux Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux;

Ri 16,21Richter 16,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 16,17 - Warum war die Kraft Simsons gerade im Haupthaar? Handreichungen Themen: Joh 21 - „Irrende Jünger und des Herrn Treue“ (1) SR: 2Mo 38,1 WM: Ri 16,20 WM: Ri 16,26 WM: Hes 40,3 Les Philistins le saisirent, et lui crevèrent les yeux; ils le firent descendre à Gaza, et le lièrent avec des chaînes d'airain. Il tournait la meule dans la prison.

1Mo 44,341. Mose 44,34 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 44,32 Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi? Ah! que je ne voie point l'affliction de mon père!

Jer 32,5Jeremia 32,5 KopierenVolltext WM: Jer 32,3 le roi de Babylone emmènera Sédécias à Babylone, où il restera jusqu'à ce que je me souvienne de lui, dit l'Eternel; si vous vous battez contre les Chaldéens, vous n'aurez point de succès.

2Chr 33,112. Chronika 33,11 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 33,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: 2Kö 21-23 - Betrachtungen über das zweite Buch der Könige (Fortsetzung) EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK WM: 2Chr 33,10 WM: Mt 1,12 Alors l'Eternel fit venir contre eux les chefs de l'armée du roi d'Assyrie, qui saisirent Manassé et le mirent dans les fers; ils le lièrent avec des chaînes d'airain, et le menèrent à Babylone.

Jer 34,3Jeremia 34,3 KopierenVolltext WM: Jer 34,2 Et toi, tu n'échapperas pas à ses mains, mais tu seras pris et livré entre ses mains, tes yeux verront les yeux du roi de Babylone, et il te parlera bouche à bouche, et tu iras à Babylone.

2Chr 36,62. Chronika 36,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext AM: Biblische Namen N BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK ED: Dan 1,1 WM: 2Chr 36,5 WM: Jer 22,1 WM: Obad 1 WM: Mt 1,12 Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia avec des chaînes d'airain pour le conduire à Babylone.

Jer 22,30Jeremia 22,30 KopierenVolltext WM: Jer 22,28 WM: Mt 1,7 Ainsi parle l'Eternel: Inscrivez cet homme comme privé d'enfants, Comme un homme dont les jours ne seront pas prospères; Car nul de ses descendants ne réussira A s'asseoir sur le trône de David Et à régner sur Juda.

Hes 12,13Hesekiel 12,13 KopierenKommentare WMVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 12,8 WM: Jer 39,6 J'étendrai mon rets sur lui, Et il sera pris dans mon filet; Je l'emmènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens; Mais il ne le verra pas, et il y mourra.

Hes 12,14Hesekiel 12,14 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 12,8 WM: Hes 12,13 Tous ceux qui l'entourent et lui sont en aide, Et toutes ses troupes, je les disperserai à tous les vents, Et je tirerai l'épée derrière eux.

Hes 12,15Hesekiel 12,15 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 12,8 WM: Hes 12,13 Et ils sauront que je suis l'Eternel, Quand je les répandrai parmi les nations, Quand je les disperserai en divers pays.

Hes 12,16Hesekiel 12,16 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 12,8 WM: Hes 12,13 Mais je laisserai d'eux quelques hommes Qui échapperont à l'épée, à la famine et à la peste, Afin qu'ils racontent toutes leurs abominations Parmi les nations où ils iront. Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ps 107,10Psalm 107,10 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 28,48 WM: Hiob 36,8 WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 WM: Amos 5,8 WM: Mich 7,8 Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l'ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,

Jer 39,6Jeremia 39,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 1,3 WM: Hes 11,8 Le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda.

Ps 107,11Psalm 107,11 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 36,8 WM: Ps 108,5 WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très-Haut.

Jer 39,7Jeremia 39,7 KopierenVolltext WM: Jer 39,6 Puis il fit crever les yeux à Sédécias, et le fit lier avec des chaînes d'airain, pour l'emmener à Babylone.

Jer 52,10Jeremia 52,10 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext WM: Jer 52,8 Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence; il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla.

Hes 7,27Hesekiel 7,27 KopierenVolltext WM: Ps 2,11 WM: Hes 7,23 Le roi se désole, le prince s'épouvante, Les mains du peuple du pays sont tremblantes. Je les traiterai selon leurs voies, Je les jugerai comme ils le méritent, Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Jer 52,11Jeremia 52,11 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext Handreichungen Themen: Joh 21 - „Irrende Jünger und des Herrn Treue“ (1) WM: Jer 52,8 Puis il fit crever les yeux à Sédécias, et le fit lier avec des chaînes d'airain; le roi de Babylone l'emmena à Babylone, et il le tint en prison jusqu'au jour de sa mort.

Hes 17,16Hesekiel 17,16 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: 2Kön 24,18 WM: Esra 4,17 WM: Pred 8,2 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 +2 Artikel Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, c'est dans le pays du roi qui l'a fait régner, envers qui il a violé son serment et dont il a rompu l'alliance, c'est près de lui, au milieu de Babylone, qu'il mourra.

Hes 17,17Hesekiel 17,17 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen. WK: Hes 17,11 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,15 Pharaon n'ira pas avec une grande armée et un peuple nombreux le secourir pendant la guerre, lorsqu'on élèvera des terrasses et qu'on fera des retranchements pour exterminer une multitude d'âmes.

Hes 17,18Hesekiel 17,18 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,15 Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!

Hes 17,19Hesekiel 17,19 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,15 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a méprisé, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête.

Hes 17,20Hesekiel 17,20 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,15 J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l'emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard.

Lorem Ipsum Dolor sit.