Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Mose 38,1 KopierenKommentare CHM WK WMVolltext AM: Biblische Namen H En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.

21. Mose 38,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1Volltext AM: Biblische Namen S Là, Juda vit la fille d'un Cananéen, nommé Schua; il la prit pour femme, et alla vers elle.

31. Mose 38,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1Volltext AM: Biblische Namen G Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er.

41. Mose 38,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,3Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen O Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan.

51. Mose 38,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,3Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S Elle enfanta de nouveau un fils, qu'elle appela Schéla; Juda était à Czib quand elle l'enfanta.

61. Mose 38,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen T WM: 4Mo 26,19 Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.

71. Mose 38,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,6Volltext AM: Biblische Namen G WM: 4Mo 26,19 Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Eternel; et l'Eternel le fit mourir.

81. Mose 38,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,6Volltext RWP: Mt 22,24 RWP: Mk 12,19 WM: 4Mo 26,19 Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère.

91. Mose 38,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,6Volltext WM: 4Mo 26,19 Onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu'il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère.

101. Mose 38,10 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,6Volltext WM: 4Mo 26,19 Ce qu'il faisait déplut à l'Eternel, qui le fit aussi mourir.

111. Mose 38,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1Volltext AM: Biblische Namen S Alors Juda dit à Tamar, sa belle-fille: Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu'à ce que Schéla, mon fils, soit grand. Il parlait ainsi dans la crainte que Schéla ne mourût comme ses frères. Tamar s'en alla, et elle habita dans la maison de son père.

121. Mose 38,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T WM: 1Kor 11,6 WM: 1Kor 11,33 Les jours s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.

131. Mose 38,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,12Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen T WM: 1Kor 11,6 WM: 1Kor 11,33 On en informa Tamar, et on lui dit: Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis.

141. Mose 38,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,12Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit à l'entrée d'Enaïm, sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu'elle ne lui était point donnée pour femme.

151. Mose 38,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1Volltext AM: Hld 1,7 Juda la vit, et la prit pour une prostituée, parce qu'elle avait couvert son visage.

161. Mose 38,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,15 Il l'aborda sur le chemin, et dit: Laisse-moi aller vers toi. Car il ne connut pas que c'était sa belle-fille. Elle dit: Que me donneras-tu pour venir vers moi?

171. Mose 38,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,15 Il répondit: Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit: Me donneras-tu un gage, jusqu'à ce que tu l'envoies?

181. Mose 38,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,15 Il répondit: Quel gage te donnerai-je? Elle dit: Ton cachet, ton cordon, et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna. Puis il alla vers elle; et elle devint enceinte de lui.

191. Mose 38,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 Elle se leva, et s'en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.

201. Mose 38,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,19 Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.

211. Mose 38,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,19Volltext AM: Biblische Namen E Il interrogea les gens du lieu, en disant: Où est cette prostituée qui se tenait à Enaïm, sur le chemin? Ils répondirent: Il n'y a point eu ici de prostituée.

221. Mose 38,22 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,19 Il retourna auprès de Juda, et dit: Je ne l'ai pas trouvée, et même les gens du lieu ont dit: Il n'y a point eu ici de prostituée.

231. Mose 38,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,19 Juda dit: Qu'elle garde ce qu'elle a! Ne nous exposons pas au mépris. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, et tu ne l'as pas trouvée.

241. Mose 38,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1Volltext RWP: Jud 7 RWP: Off 11,1 Environ trois mois après, on vint dire à Juda: Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu'elle soit brûlée.

251. Mose 38,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,24 Comme on l'amenait dehors, elle fit dire à son beau-père: C'est de l'homme à qui ces choses appartiennent que je suis enceinte; reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton.

261. Mose 38,26 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,24Volltext AM: Biblische Namen S Juda les reconnut, et dit: Elle est moins coupable que moi, puisque je ne l'ai pas donnée à Schéla, mon fils. Et il ne la connut plus.

271. Mose 38,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.

281. Mose 38,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,27Volltext WM: 3Mo 14,4 WM: 4Mo 19,6 Et pendant l'accouchement il y en eut un qui présenta la main; la sage-femme la prit, et y attacha un fil cramoisi, en disant: Celui-ci sort le premier.

291. Mose 38,29 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,27Volltext AM: Biblische Namen P Mais il retira la main, et son frère sortit. Alors la sage-femme dit: Quelle brèche tu as faite! Et elle lui donna le nom de Pérets.

301. Mose 38,30 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 38,1 WM: 1Mo 38,27Volltext AM: Biblische Namen S Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de Zérach.

Querverweise zu 1. Mose 38,24 1Mo 38,24 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 34,311. Mose 34,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 34,30 WM: 1Mo 34,30Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: 1Mo 38,27 Ils répondirent: Traitera-t-on notre soeur comme une prostituée?

1Mo 20,31. Mose 20,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 20,1 JND: 1Mo 19,1 KUA: 1Mo 20,1Volltext WM: 1Chr 16,21 WM: Ps 105,14 Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.

Ri 19,2Richter 19,2 KopierenKommentare WM Sa concubine lui fit infidélité, et elle le quitta pour aller dans la maison de son père à Bethléhem de Juda, où elle resta l'espace de quatre mois.

1Mo 20,71. Mose 20,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 20,1 JND: 1Mo 19,1 KUA: 1Mo 20,1Volltext ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,32 - Wie ist 1Kor 14,32 zu verstehen: „Die Geister der Propheten sind den Propheten untertan“? JND: Dan 9,1 WK: Joh 4,15 Maintenant, rends la femme de cet homme; car il est prophète, il priera pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras, toi et tout ce qui t'appartient.

Pred 7,26Prediger 7,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,25Volltext WM: 1Kön 11,42 WM: Pred 1,1 Et j'ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.

1Mo 20,91. Mose 20,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 19,1 KUA: 1Mo 20,1 Abimélec appela aussi Abraham, et lui dit: Qu'est-ce que tu nous as fait? Et en quoi t'ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché? Tu as commis à mon égard des actes qui ne doivent pas se commettre.

Jer 2,20Jeremia 2,20 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,29-30 - Was meint der Herr damit, wenn Er in Mt 11,29.30 von Seinem „Joch“ spricht? Welches Joch ist wohl gemeint? SR: Rt 4,10 Tu as dès longtemps brisé ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit: Je ne veux plus être dans la servitude! Mais sur toute colline élevée Et sous tout arbre vert Tu t'es courbée comme une prostituée.

3Mo 20,103. Mose 20,10 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 20,7Volltext GA: Gal 5,16 1Jo 2,16 - Die Lust des Fleisches Handreichungen Themen: Mt 19,3-9 - „Ehescheidungen“ RWP: Joh 8,5 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: 2Sam 11,27 WM: Ps 101,8 +3 Artikel Si un homme commet un adultère avec une femme mariée, s'il commet un adultère avec la femme de son prochain, l'homme et la femme adultères seront punis de mort.

Jer 3,1Jeremia 3,1 KopierenKommentare WK WMVolltext EA: HOSEA HS: Ps 45 - Du bist schöner als die Menschensöhne SR: Rt 4,10 WM: Hld 1,1 Il dit: Lorsqu'un homme répudie sa femme, Qu'elle le quitte et devient la femme d'un autre, Cet homme retourne-t-il encore vers elle? Le pays même ne serait-il pas souillé? Et toi, tu t'es prostituée à de nombreux amants, Et tu reviendrais à moi! dit l'Eternel.

3Mo 21,93. Mose 21,9 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,7Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? KUA: 1Mo 23,1 WM: 1Mo 23,4 Si la fille d'un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père: elle sera brûlée au feu.

Jer 3,6Jeremia 3,6 KopierenKommentare WM L'Eternel me dit, au temps du roi Josias: As-tu vu ce qu'a fait l'infidèle Israël? Elle est allée sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert, et là elle s'est prostituée.

5Mo 22,215. Mose 22,21 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 22,13Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 WM: 1Kor 5,13 on fera sortir la jeune femme à l'entrée de la maison de son père; elle sera lapidée par les gens de la ville, et elle mourra, parce qu'elle a commis une infamie en Israël, en se prostituant dans la maison de son père. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

5Mo 22,225. Mose 22,22 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Joh 8,5 WM: 1Mo 9,6 - Wie sollen wir als Christen heutzutage zur Todesstrafe stehen, da wir doch in der Zeit der Gnade leben? WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ri 20,12 WM: Ps 101,8 WM: Spr 5,14 +3 Artikel Si l'on trouve un homme couché avec une femme mariée, ils mourront tous deux, l'homme qui a couché avec la femme, et la femme aussi. Tu ôteras ainsi le mal du milieu d'Israël.

5Mo 22,235. Mose 22,23 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Mt 1,18 RWP: Mt 1,19 RWP: Joh 8,5 WM: 2Mo 22,15 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 +2 Artikel Si une jeune fille vierge est fiancée, et qu'un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

5Mo 22,245. Mose 22,24 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 22,23Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 WM: Joh 8,3 WM: Joh 8,4 vous les amènerez tous deux à la porte de la ville, vous les lapiderez, et ils mourront, la jeune fille pour n'avoir pas crié dans la ville, et l'homme pour avoir déshonoré la femme de son prochain. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

5Mo 22,255. Mose 22,25 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Mais si c'est dans les champs que cet homme rencontre la jeune femme fiancée, lui fait violence et couche avec elle, l'homme qui aura couché avec elle sera seul puni de mort.

5Mo 22,265. Mose 22,26 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 22,25Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Tu ne feras rien à la jeune fille; elle n'est pas coupable d'un crime digne de mort, car il en est de ce cas comme de celui où un homme se jette sur son prochain et lui ôte la vie.

5Mo 22,275. Mose 22,27 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 22,25Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 La jeune fille fiancée, que cet homme a rencontrée dans les champs, a pu crier sans qu'il y ait eu personne pour la secourir.

Jer 3,8Jeremia 3,8 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Off 2,22 WM: Jer 3,7 Quoique j'eusse répudié l'infidèle Israël à cause de tous ses adultères, et que je lui eusse donné sa lettre de divorce, j'ai vu que la perfide Juda, sa soeur, n'a point eu de crainte, et qu'elle est allée se prostituer pareillement.

Hes 16,15Hesekiel 16,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 16,1Volltext EA: HESEKIEL LJH: Gal 6,2 WM: Ri 6,8 WM: Est 1,10 Mais tu t'es confiée dans ta beauté, et tu t'es prostituée, à la faveur de ton nom; tu as prodigué tes prostitutions à tous les passants, tu t'es livrée à eux.

2Sam 12,52. Samuel 12,5 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) WM: Ps 51,1 La colère de David s'enflamma violemment contre cet homme, et il dit à Nathan: L'Eternel est vivant! L'homme qui a fait cela mérite la mort.

Hes 16,28Hesekiel 16,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 16,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Ri 6,8 Tu t'es prostituée aux Assyriens, parce que tu n'étais pas rassasiée; tu t'es prostituée à eux, et tu n'as pas encore été rassasiée.

2Sam 12,72. Samuel 12,7 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) WM: Sach 12,12 Et Nathan dit à David: Tu es cet homme-là! Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül;

Hes 16,41Hesekiel 16,41 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 16,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 16,35 WM: Ri 6,8 WM: Hes 16,39 ils brûleront tes maisons par le feu, et ils feront justice de toi, aux yeux d'une multitude de femmes. Je ferai cesser ainsi ton impudicité et tu ne donneras plus de salaire.

Jer 29,22Jeremia 29,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z On se servira d'eux comme d'un sujet de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone; on dira: Que l'Eternel te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu!

Hes 23,5Hesekiel 23,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext AM: Biblische Namen O EA: HESEKIEL Ohola me fut infidèle; Elle s'enflamma pour ses amants, Les Assyriens ses voisins,

Jer 29,23Jeremia 29,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen Z WM: Jer 29,22 Et cela arrivera parce qu'ils ont commis une infamie en Israël, se livrant à l'adultère avec les femmes de leur prochain, et parce qu'ils ont dit des mensonges en mon nom, quand je ne leur avais point donné d'ordre. Je le sais, et j'en suis témoin, dit l'Eternel.

Hes 23,19Hesekiel 23,19 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL KUA: Heb 11,1 WM: 2Mo 1,1 WM: Hes 23,18 Elle a multiplié ses prostitutions, En pensant aux jours de sa jeunesse, Lorsqu'elle se prostituait au pays d'Egypte.

Mt 7,1Matthäus 7,1 KopierenKommentare JGB RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 7,1 - Redet der Herr in Matthäus 7 zu Seinen Jüngern beziehungsweise den Gläubigen oder zur Volksmenge? Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mat 7,1-23Volltext BdH: 2Kor 6,14 - Das ungleiche Joch – Teil 2/2 BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) BdH: Mat 18,15-17 - Über die (Gemeinde-) Zucht CHM: 4Mo 5,1 CHM: 5Mo 5,1 EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,23 1Kor 4,5 - Wie wendet man die Bibelstellen jedes an seinem Platze richtig an? +15 Artikel Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.

Mt 7,2Matthäus 7,2 KopierenKommentare WKThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mat 7,1-23Verknüpfungen WK: Mt 7,1Volltext BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) BdH: Mat 18,15-17 - Über die (Gemeinde-) Zucht EA: JAKOBUSBRIEF GA: Pred 10,8 - Die Grube und die Mauer Handreichungen Themen: Hld 2,15 – „Zwölf kleine Füchse“ Handreichungen Themen: Jes 42,1 - Teil 2 OS: Inhaltsverzeichnis +11 Artikel Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.

Mt 7,3Matthäus 7,3 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mat 7,1-23Verknüpfungen WK: Mt 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,1 - Was begreift „üble Nachrede“ in sich?. Handreichungen Themen: Jes 42,1 - Teil 2 OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 7,5 RWP: Mt 13,3 RWP: Lk 6,41 RWP: Heb 3,1 +4 Artikel Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'oeil de ton frère, et n'aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil?

Mt 7,4Matthäus 7,4 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mat 7,1-23Verknüpfungen WK: Mt 7,1Volltext FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! Handreichungen Themen: Jes 42,1 - Teil 2 OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 13,3 RWP: Lk 6,41 RWP: Lk 6,42 SR: 2Mo 37,17 +4 Artikel Ou comment peux-tu dire à ton frère: Laisse-moi ôter une paille de ton oeil, toi qui as une poutre dans le tien?

Mt 7,5Matthäus 7,5 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mat 7,1-23Verknüpfungen WK: Mt 7,1Volltext FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! Handreichungen Themen: Jes 42,1 - Teil 2 OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 13,3 RWP: Mt 23,13 RWP: Lk 6,41 SR: 2Mo 37,17 +5 Artikel Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ôter la paille de l'oeil de ton frère.

Hes 23,44Hesekiel 23,44 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext AM: Biblische Namen O EA: HESEKIEL WM: Hes 23,40 Et l'on est venu vers elle comme l'on va chez une prostituée; C'est ainsi qu'on est allé vers Ohola et Oholiba, Ces femmes criminelles.

Röm 2,1Römer 2,1 KopierenKommentare HCV HS JND RWP WK WK WMVolltext BdH: Die Welt vor der Flut – Teil2/3 EA: RÖMERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 2,6-11 - Was bedeutet Röm 2,6-11? HS: Röm 1,18 RWP: Röm 1,18 RWP: Röm 1,20 RWP: Röm 3,9 +8 Artikel O homme, qui que tu sois, toi qui juges, tu es donc inexcusable; car, en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, tu fais les mêmes choses.

Hos 2,5Hosea 2,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hos 2,3Volltext WM: Hld 1,6 WM: Hld 8,14 WM: Nah 3,5 WM: Off 12,13 Leur mère s'est prostituée, celle qui les a conçus s'est déshonorée, car elle a dit: J'irai après mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.

Hos 3,3Hosea 3,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hos 3,1 JND: Hos 3,1 Et je lui dis: Reste longtemps pour moi, ne te livre pas à la prostitution, ne sois à aucun homme, et je serai de même envers toi.

Hos 4,15Hosea 4,15 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B EA: HOSEA WM: 2Kön 2,2 WM: Hos 5,8 WM: Amos 5,4 WWF: Der Nachfolger Elias Si tu te livres à la prostitution, ô Israël, Que Juda ne se rende pas coupable; N'allez pas à Guilgal, ne montez pas à Beth-Aven, Et ne jurez pas: L'Eternel est vivant!

Lorem Ipsum Dolor sit.