Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Samuel 23,1 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: 2Sa 23,1 - Die letzten Worte DavidsVolltext AM: Biblische Namen D BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: DIE PSALMEN Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2-3 - Warum heißt es siebenmal in Offenbarung Kapitel 2 und 3: „Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!“, und nicht, was das Wort oder der Herr Jesus sagt? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. JGB: Ps 1,1 - Einleitung zu dem Buch der Psalmen JGB: Ps 1,1 +5 Artikel Voici les dernières paroles de David. Parole de David, fils d'Isaï, Parole de l'homme haut placé, De l'oint du Dieu de Jacob, Du chantre agréable d'Israël.

22. Samuel 23,2 KopierenKommentare WMVolltext ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 3, 25-36 - Worauf bezieht sich in dem Zusammenhang von Vers 25-36 der Endsatz von Vers 34: „denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß“?Worauf bezieht sich in dem Zusammenhang von Vers 25-36 der Endsatz von Vers 34: „denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß“? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2-3 - Warum heißt es siebenmal in Offenbarung Kapitel 2 und 3: „Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!“, und nicht, was das Wort oder der Herr Jesus sagt? JGB: EINFÜHRUNG JGB: Ps 1,1 - Einleitung zu dem Buch der Psalmen JGB: Ps 1,1 +5 Artikel L'esprit de l'Eternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue.

32. Samuel 23,3 KopierenKommentare WMVolltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Der Sohn Gottes (4) Handreichungen Fragen und Antworten: Hat der achte Tag in der Schrift eine besondere Bedeutung, und worin besteht diese? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2-3 - Warum heißt es siebenmal in Offenbarung Kapitel 2 und 3: „Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!“, und nicht, was das Wort oder der Herr Jesus sagt? HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) JGB: Heb 2,8 - „Alles hast du seinen Füßen unterworfen“ +6 Artikel Le Dieu d'Israël a parlé, Le rocher d'Israël m'a dit: Celui qui règne parmi les hommes avec justice, Celui qui règne dans la crainte de Dieu,

42. Samuel 23,4 KopierenVolltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen AM: Biblische Namen N AM: Mt 26,41 - Brief eines alten Jüngers BdH: Der Sohn Gottes (4) ED: Off 10 - Der starke Engel und das Büchlein in seiner Hand GA: Einführung Handreichungen Fragen und Antworten: Hat der achte Tag in der Schrift eine besondere Bedeutung, und worin besteht diese? +16 Artikel Est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille Et que la matinée est sans nuages; Ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.

52. Samuel 23,5 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 CHM: 5Mo 7,6 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2-3 - Warum heißt es siebenmal in Offenbarung Kapitel 2 und 3: „Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!“, und nicht, was das Wort oder der Herr Jesus sagt? JND: Altes Testament WM: Ps 110,1 WM: Jer 31,31 N'en est-il pas ainsi de ma maison devant Dieu, Puisqu'il a fait avec moi une alliance éternelle, En tous points bien réglée et offrant pleine sécurité? Ne fera-t-il pas germer tout mon salut et tous mes désirs?

62. Samuel 23,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2-3 - Warum heißt es siebenmal in Offenbarung Kapitel 2 und 3: „Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!“, und nicht, was das Wort oder der Herr Jesus sagt? JND: Ps 58,1 SR: 2Mo 36,19 WM: 1Sam 2,12 WM: 1Sam 25,14 WM: 2Sam 23,5 WM: Ps 58,1 Mais les méchants sont tous comme des épines que l'on rejette, Et que l'on ne prend pas avec la main;

72. Samuel 23,7 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2-3 - Warum heißt es siebenmal in Offenbarung Kapitel 2 und 3: „Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!“, und nicht, was das Wort oder der Herr Jesus sagt? JND: Ps 58,1 SR: 2Mo 36,19 WM: 2Sam 23,6 WM: Ps 58,1 Celui qui les touche s'arme d'un fer ou du bois d'une lance, Et on les brûle au feu sur place.

82. Samuel 23,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen T EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ Voici les noms des vaillants hommes qui étaient au service de David. Joscheb-Basschébeth, le Tachkemonite, l'un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur huit cents hommes, qu'il fit périr en une seule fois.

92. Samuel 23,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,8 Après lui, Eléazar, fils de Dodo, fils d'Achochi. Il était l'un des trois guerriers qui affrontèrent avec David les Philistins rassemblés pour combattre, tandis que les hommes d'Israël se retiraient sur les hauteurs.

102. Samuel 23,10 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,8 Il se leva, et frappa les Philistins jusqu'à ce que sa main fût lasse et qu'elle restât attachée à son épée. L'Eternel opéra une grande délivrance ce jour-là. Le peuple revint après Eléazar, seulement pour prendre les dépouilles.

112. Samuel 23,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: Mt 24,45 WM: Eph 6,13 Après lui, Schamma, fils d'Agué, d'Harar. Les Philistins s'étaient rassemblés à Léchi. Il y avait là une pièce de terre remplie de lentilles; et le peuple fuyait devant les Philistins.

122. Samuel 23,12 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,11 WM: Eph 6,13 Schamma se plaça au milieu du champ, le protégea, et battit les Philistins. Et l'Eternel opéra une grande délivrance.

132. Samuel 23,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen R EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ Handreichungen Themen: Mk 2,20 - „Der Tag des Fastens“ WM: 1Chr 14,8 Trois des trente chefs descendirent au temps de la moisson et vinrent auprès de David, dans la caverne d'Adullam, lorsqu'une troupe de Philistins était campée dans la vallée des Rephaïm.

142. Samuel 23,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ Handreichungen Themen: Mk 2,20 - „Der Tag des Fastens“ WM: 2Sam 23,13 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

152. Samuel 23,15 KopierenThemen BdH: 2Sa 23,15-17 - Der Brunnen zu Bethlehem BdH: 2Sa 23,15-17 - Der Brunnen zu BethlehemVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ Handreichungen Themen: Lk 2,15 - Laßt uns nun hingehen nach Bethlehem! Handreichungen Themen: Mk 2,20 - „Der Tag des Fastens“ WM: 2Sam 23,13 WM: 1Chr 11,15 David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem?

162. Samuel 23,16 KopierenThemen BdH: 2Sa 23,15-17 - Der Brunnen zu Bethlehem BdH: 2Sa 23,15-17 - Der Brunnen zu BethlehemVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ Handreichungen Themen: Lk 2,15 - Laßt uns nun hingehen nach Bethlehem! Handreichungen Themen: Mk 2,20 - „Der Tag des Fastens“ WM: 2Sam 23,13 Alors les trois vaillants hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l'apportèrent et la présentèrent à David; mais il ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l'Eternel.

172. Samuel 23,17 KopierenThemen BdH: 2Sa 23,15-17 - Der Brunnen zu Bethlehem BdH: 2Sa 23,15-17 - Der Brunnen zu BethlehemVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ Handreichungen Themen: Lk 2,15 - Laßt uns nun hingehen nach Bethlehem! Handreichungen Themen: Mk 2,20 - „Der Tag des Fastens“ WM: 2Sam 23,13 WM: Mt 16,22 Il dit: Loin de moi, ô Eternel, la pensée de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.

182. Samuel 23,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois.

192. Samuel 23,19 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,18 Il était le plus considéré des trois, et il fut leur chef; mais il n'égala pas les trois premiers.

202. Samuel 23,20 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Sam 23,20.21 - Benaja, der Sohn Jojadas, aus KabzeelVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 4Mo 23,24 WM: Heb 11,33 Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d'une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

212. Samuel 23,21 KopierenThemen ED: 2Sam 23,20.21 - Benaja, der Sohn Jojadas, aus KabzeelVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,20 Il frappa un Egyptien d'un aspect formidable et ayant une lance à la main; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l'Egyptien, et s'en servit pour le tuer.

222. Samuel 23,22 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,20 Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

232. Samuel 23,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,20 Il était le plus considéré des trente; mais il n'égala pas les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret.

242. Samuel 23,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ Asaël, frère de Joab, du nombre des trente. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem.

252. Samuel 23,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ JND: 1Chr 10,1 WM: 2Sam 23,24 Schamma, de Harod. Elika, de Harod.

262. Samuel 23,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen T EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Hélets, de Péleth. Ira, fils d'Ikkesch, de Tekoa.

272. Samuel 23,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Abiézer, d'Anathoth. Mebunnaï, de Huscha.

282. Samuel 23,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Tsalmon, d'Achoach. Maharaï, de Nethopha.

292. Samuel 23,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen R EA: DIE BÜCHER SAMUEL +2 Artikel Héleb, fils de Baana, de Nethopha. Ittaï, fils de Ribaï, de Guibea des fils de Benjamin.

302. Samuel 23,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Benaja, de Pirathon. Hiddaï, de Nachalé-Gaasch.

312. Samuel 23,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Abi-Albon, d'Araba. Azmaveth, de Barchum.

322. Samuel 23,32 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Eliachba, de Schaalbon. Bené-Jaschen. Jonathan.

332. Samuel 23,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Schamma, d'Harar. Achiam, fils de Scharar, d'Arar.

342. Samuel 23,34 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen P EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Eliphéleth, fils d'Achasbaï, fils d'un Maacathien. Eliam, fils d'Achitophel, de Guilo.

352. Samuel 23,35 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen P EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Hetsraï, de Carmel. Paaraï, d'Arab.

362. Samuel 23,36 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 WM: 1Kön 11,23 Jigueal, fils de Nathan, de Tsoba. Bani, de Gad.

372. Samuel 23,37 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Tsélek, l'Ammonite. Naharaï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.

382. Samuel 23,38 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen J EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 23,24 Ira, de Jéther. Gareb, de Jéther.

392. Samuel 23,39 KopierenVolltext AM: Biblische Namen U EA: DIE BÜCHER SAMUEL Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: Jos 1,4 WM: Jos 3,10 WM: 1Sam 26,6 WM: 2Sam 23,24 WM: Ps 51,1 Urie, le Héthien. En tout, trente-sept.

Querverweise zu 2. Samuel 23,20 2Sam 23,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Sam 8,182. Samuel 8,18 KopierenVerknüpfungen JND: 2Sam 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen P WM: 1Sam 29,4 WM: 2Sam 8,15 WM: 2Sam 20,7 WM: 1Kön 1,8 WM: Zeph 2,5 Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient ministres d'état.

Jos 15,21Josua 15,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K WM: Jos 15,20 WM: 2Sam 23,20 Les villes situées dans la contrée du midi, à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Edom, étaient: Kabtseel, Eder, Jagur,

2Sam 1,232. Samuel 1,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K EA: DIE SPRÜCHE Handreichungen Themen: 1Sam 18.23.31 - „Jonathan“ Handreichungen Themen: 1Sam 9 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Saul, der schöne junge Mann Saül et Jonathan, aimables et chéris pendant leur vie, N'ont point été séparés dans leur mort; Ils étaient plus légers que les aigles, Ils étaient plus forts que les lions.

Ri 14,5Richter 14,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: Heb 11,33 Samson descendit avec son père et sa mère à Thimna. Lorsqu'ils arrivèrent aux vignes de Thimna, voici, un jeune lion rugissant vint à sa rencontre.

2Sam 20,232. Samuel 20,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen P WM: 1Sam 29,4 WM: 2Sam 20,7 WM: 1Kön 1,8 WM: 2Kön 11,4 WM: Zeph 2,5 Joab commandait toute l'armée d'Israël; Benaja, fils de Jehojada, était à la tête des Kéréthiens et des Péléthiens;

1Chr 11,221. Chronika 11,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen J Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d'une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

1Chr 11,231. Chronika 11,23 KopierenVolltext WM: 1Chr 11,22 Il frappa un Egyptien d'une stature de cinq coudées et ayant à la main une lance comme une ensouple de tisserand; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l'Egyptien, et s'en servit pour le tuer.

1Chr 11,241. Chronika 11,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 11,22 Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

Ri 14,6Richter 14,6 KopierenVolltext BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (1) Handreichungen Themen: Die Gefahren der Jugend WM: Ri 14,5 L'esprit de l'Eternel saisit Samson; et, sans avoir rien à la main, Samson déchira le lion comme on déchire un chevreau. Il ne dit point à son père et à sa mère ce qu'il avait fait.

1Kön 1,81. Könige 1,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 2Sam 6,1 Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète, Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija.

1Chr 12,81. Chronika 12,8 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Chr 12,1-18 - „Hingabe in schwerer Zeit“ (1) Handreichungen Themen: 1Chr 12,1-18 - „Hingabe in schwerer Zeit“ (2)Verknüpfungen JND: 1Chr 12,1Volltext AM: Biblische Namen E HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) HB: Naphtali ( 1Mo 49,21 ) WM: 1Chr 12,1 Parmi les Gadites, des hommes vaillants partirent pour se rendre auprès de David dans la forteresse du désert, des soldats exercés à la guerre, armés du bouclier et de la lance, semblables à des lions, et aussi prompts que des gazelles sur les montagnes.

1Sam 17,341. Samuel 17,34 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst Handreichungen Themen: Ps 23,1 - „Hirtensorge“ Handreichungen Themen: Sorgen? WM: 1Sam 9,3 WM: Ps 95,7 WM: Dan 6,22 WM: Amos 3,12 WM: Heb 11,33 David dit à Saül: Ton serviteur faisait paître les brebis de son père. Et quand un lion ou un ours venait en enlever une du troupeau,

1Sam 17,351. Samuel 17,35 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst Handreichungen Themen: Sorgen? WM: 1Sam 17,34 je courais après lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais.

1Sam 17,361. Samuel 17,36 KopierenVolltext AM: Biblische Namen P Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst Handreichungen Themen: Sorgen? WM: 1Sam 17,34 WM: Ps 95,7 C'est ainsi que ton serviteur a terrassé le lion et l'ours, et il en sera du Philistin, de cet incirconcis, comme de l'un d'eux, car il a insulté l'armée du Dieu vivant.

1Sam 17,371. Samuel 17,37 KopierenKommentare WMThemen CHS: 1Sam 17,37 - In den Klauen des LöwenVolltext Handreichungen Themen: Sorgen? David dit encore: L'Eternel, qui m'a délivré de la griffe du lion et de la patte de l'ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Saül dit à David: Va, et que l'Eternel soit avec toi!

1Kön 1,261. Könige 1,26 KopierenKommentare WMVolltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 2Sam 6,1 Mais il n'a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur.

1Kön 1,381. Könige 1,38 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen P EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 1Sam 29,4 WM: 2Sam 6,1 WM: 2Sam 20,7 +2 Artikel Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

1Kön 2,291. Könige 2,29 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 2,28 On annonça au roi Salomon que Joab s'était réfugié vers la tente de l'Eternel, et qu'il était auprès de l'autel. Et Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, en lui disant: Va, frappe-le.

1Kön 2,301. Könige 2,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 1,11 Benaja arriva à la tente de l'Eternel, et dit à Joab: Sors! c'est le roi qui l'ordonne. Mais il répondit: Non! je veux mourir ici. Benaja rapporta la chose au roi, en disant: C'est ainsi qu'a parlé Joab, et c'est ainsi qu'il m'a répondu.

1Kön 2,311. Könige 2,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 1,11 Le roi dit à Benaja: Fais comme il a dit, frappe-le, et enterre-le; tu ôteras ainsi de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que Joab a répandu sans cause.

1Kön 2,321. Könige 2,32 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 2Sam 17,24 +2 Artikel L'Eternel fera retomber son sang sur sa tête, parce qu'il a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui et les a tués par l'épée, sans que mon père David le sût: Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et Amasa, fils de Jéther, chef de l'armée de Juda.

1Kön 2,331. Könige 2,33 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 1,11 WM: 1Kön 2,31 Leur sang retombera sur la tête de Joab et sur la tête de ses descendants à perpétuité; mais il y aura paix à toujours, de par l'Eternel, pour David, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.

1Kön 2,341. Könige 2,34 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext AM: Biblische Namen K BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 1,11 WM: 1Kön 2,31 Benaja, fils de Jehojada, monta, frappa Joab, et le fit mourir. Il fut enterré dans sa maison, au désert.

1Kön 2,351. Könige 2,35 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 WM: 2Sam 6,1 WM: 1Kön 2,31 WM: Hes 40,44 Le roi mit à la tête de l'armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d'Abiathar.

1Kön 2,461. Könige 2,46 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: 2Sam 19,17 WM: 1Kön 2,41 WM: Jes 2,18 Et le roi donna ses ordres à Benaja, fils de Jehojada, qui sortit et frappa Schimeï; et Schimeï mourut. La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.

1Chr 27,51. Chronika 27,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: 2Sam 23,20 WM: 1Chr 27,2 Le chef de la troisième division, pour le troisième mois, était Benaja, fils du sacrificateur Jehojada, chef; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

1Chr 27,61. Chronika 27,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Chr 27,2 Ce Benaja était un héros parmi les trente et à la tête des trente; et Ammizadab, son fils, était l'un des chefs de sa division.

Lorem Ipsum Dolor sit.