Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Après cela, le roi des fils d'Ammon mourut, et Hanun, son fils, régna à sa place.

2 wird geladen ... David dit: Je montrerai de la bienveillance à Hanun, fils de Nachasch, comme son père en a montré à mon égard. Et David envoya ses serviteurs pour le consoler au sujet de son père. Lorsque les serviteurs de David arrivèrent dans le pays des fils d'Ammon,

3 wird geladen ... les chefs des fils d'Ammon dirent à Hanun, leur maître: Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que David t'envoie des consolateurs? N'est-ce pas pour reconnaître et explorer la ville, et pour la détruire, qu'il envoie ses serviteurs auprès de toi?

4 wird geladen ... Alors Hanun saisit les serviteurs de David, leur fit raser la moitié de la barbe, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'au haut des cuisses. Puis il les congédia.

5 wird geladen ... David, qui fut informé, envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: Restez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite.

6 wird geladen ... Les fils d'Ammon, voyant qu'ils s'étaient rendus odieux à David, firent enrôler à leur solde vingt mille hommes de pied chez les Syriens de Beth-Rehob et chez les Syriens de Tsoba, mille hommes chez le roi de Maaca, et douze mille hommes chez les gens de Tob.

7 wird geladen ... A cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l'armée, les hommes vaillants.

8 wird geladen ... Les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; les Syriens de Tsoba et de Rehob, et les hommes de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.

9 wird geladen ... Joab vit qu'il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit alors sur toute l'élite d'Israël un corps, qu'il opposa aux Syriens;

10 wird geladen ... et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d'Ammon.

11 wird geladen ... Il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai te secourir.

12 wird geladen ... Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l'Eternel fasse ce qui lui semblera bon!

13 wird geladen ... Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.

14 wird geladen ... Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischaï et rentrèrent dans la ville. Joab s'éloigna des fils d'Ammon et revint à Jérusalem.

15 wird geladen ... Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces.

16 wird geladen ... Hadarézer envoya chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve; et ils arrivèrent à Hélam, ayant à leur tête Schobac, chef de l'armée d'Hadarézer.

17 wird geladen ... On l'annonça à David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain, et vint à Hélam. Les Syriens se préparèrent à la rencontre de David, et lui livrèrent bataille.

18 wird geladen ... Mais les Syriens s'enfuirent devant Israël. Et David leur tua les troupes de sept cents chars et quarante mille cavaliers; il frappa aussi le chef de leur armée, Schobac, qui mourut sur place.

19 wird geladen ... Tous les rois soumis à Hadarézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec Israël et lui furent assujettis. Et les Syriens n'osèrent plus secourir les fils d'Ammon.

Querverweise zu 2. Samuel 10,7 2Sam 10,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Sam 23,8 wird geladen ... Voici les noms des vaillants hommes qui étaient au service de David. Joscheb-Basschébeth, le Tachkemonite, l'un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur huit cents hommes, qu'il fit périr en une seule fois.

2Sam 23,9 wird geladen ... Après lui, Eléazar, fils de Dodo, fils d'Achochi. Il était l'un des trois guerriers qui affrontèrent avec David les Philistins rassemblés pour combattre, tandis que les hommes d'Israël se retiraient sur les hauteurs.

2Sam 23,10 wird geladen ... Il se leva, et frappa les Philistins jusqu'à ce que sa main fût lasse et qu'elle restât attachée à son épée. L'Eternel opéra une grande délivrance ce jour-là. Le peuple revint après Eléazar, seulement pour prendre les dépouilles.

2Sam 23,11 wird geladen ... Après lui, Schamma, fils d'Agué, d'Harar. Les Philistins s'étaient rassemblés à Léchi. Il y avait là une pièce de terre remplie de lentilles; et le peuple fuyait devant les Philistins.

2Sam 23,12 wird geladen ... Schamma se plaça au milieu du champ, le protégea, et battit les Philistins. Et l'Eternel opéra une grande délivrance.

2Sam 23,13 wird geladen ... Trois des trente chefs descendirent au temps de la moisson et vinrent auprès de David, dans la caverne d'Adullam, lorsqu'une troupe de Philistins était campée dans la vallée des Rephaïm.

2Sam 23,14 wird geladen ... David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

2Sam 23,15 wird geladen ... David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem?

2Sam 23,16 wird geladen ... Alors les trois vaillants hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l'apportèrent et la présentèrent à David; mais il ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l'Eternel.

2Sam 23,17 wird geladen ... Il dit: Loin de moi, ô Eternel, la pensée de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.

2Sam 23,18 wird geladen ... Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois.

2Sam 23,19 wird geladen ... Il était le plus considéré des trois, et il fut leur chef; mais il n'égala pas les trois premiers.

2Sam 23,20 wird geladen ... Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d'une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

2Sam 23,21 wird geladen ... Il frappa un Egyptien d'un aspect formidable et ayant une lance à la main; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l'Egyptien, et s'en servit pour le tuer.

2Sam 23,22 wird geladen ... Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

2Sam 23,23 wird geladen ... Il était le plus considéré des trente; mais il n'égala pas les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret.

2Sam 23,24 wird geladen ... Asaël, frère de Joab, du nombre des trente. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem.

2Sam 23,25 wird geladen ... Schamma, de Harod. Elika, de Harod.

2Sam 23,26 wird geladen ... Hélets, de Péleth. Ira, fils d'Ikkesch, de Tekoa.

2Sam 23,27 wird geladen ... Abiézer, d'Anathoth. Mebunnaï, de Huscha.

2Sam 23,28 wird geladen ... Tsalmon, d'Achoach. Maharaï, de Nethopha.

2Sam 23,29 wird geladen ... Héleb, fils de Baana, de Nethopha. Ittaï, fils de Ribaï, de Guibea des fils de Benjamin.

2Sam 23,30 wird geladen ... Benaja, de Pirathon. Hiddaï, de Nachalé-Gaasch.

2Sam 23,31 wird geladen ... Abi-Albon, d'Araba. Azmaveth, de Barchum.

2Sam 23,32 wird geladen ... Eliachba, de Schaalbon. Bené-Jaschen. Jonathan.

2Sam 23,33 wird geladen ... Schamma, d'Harar. Achiam, fils de Scharar, d'Arar.

2Sam 23,34 wird geladen ... Eliphéleth, fils d'Achasbaï, fils d'un Maacathien. Eliam, fils d'Achitophel, de Guilo.

2Sam 23,35 wird geladen ... Hetsraï, de Carmel. Paaraï, d'Arab.

2Sam 23,36 wird geladen ... Jigueal, fils de Nathan, de Tsoba. Bani, de Gad.

2Sam 23,37 wird geladen ... Tsélek, l'Ammonite. Naharaï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.

2Sam 23,38 wird geladen ... Ira, de Jéther. Gareb, de Jéther.

2Sam 23,39 wird geladen ... Urie, le Héthien. En tout, trente-sept.

1Chr 19,8 wird geladen ... A cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l'armée, les hommes vaillants.

1Chr 19,9 wird geladen ... Les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la ville; les rois qui étaient venus prirent position séparément dans la campagne.

1Chr 19,10 wird geladen ... Joab vit qu'il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit alors sur toute l'élite d'Israël un corps, qu'il opposa aux Syriens;

1Chr 19,11 wird geladen ... et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d'Ammon.

1Chr 19,12 wird geladen ... Il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai à ton secours.

1Chr 19,13 wird geladen ... Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l'Eternel fasse ce qui lui semblera bon!

1Chr 19,14 wird geladen ... Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.

1Chr 19,15 wird geladen ... Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischaï, frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Et Joab revint à Jérusalem.

1Chr 19,16 wird geladen ... Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, envoyèrent chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve; et Schophach, chef de l'armée d'Hadarézer, était à leur tête.

1Chr 19,17 wird geladen ... On l'annonça à David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain, marcha contre eux, et se prépara à les attaquer. David se rangea en bataille contre les Syriens.

1Chr 19,18 wird geladen ... Mais les Syriens, après s'être battus avec lui, s'enfuirent devant Israël. David leur tua les troupes de sept mille chars et quarante mille hommes de pied, et il fit mourir Schophach, chef de l'armée.

1Chr 19,19 wird geladen ... Les serviteurs d'Hadarézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec David et lui furent assujettis. Et les Syriens ne voulurent plus secourir les fils d'Ammon.

Lorem Ipsum Dolor sit.