Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

11. Chronika 19,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N Après cela, Nachasch, roi des fils d'Ammon, mourut, et son fils régna à sa place.

21. Chronika 19,2 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,1 David dit: Je montrerai de la bienveillance à Hanun, fils de Nachasch, car son père en a montré à mon égard. Et David envoya des messagers pour le consoler au sujet de son père. Lorsque les serviteurs de David arrivèrent dans le pays des fils d'Ammon auprès de Hanun, pour le consoler,

31. Chronika 19,3 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,1 les chefs des fils d'Ammon dirent à Hanun: Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que David t'envoie des consolateurs? N'est-ce pas pour reconnaître la ville et pour la détruire, et pour explorer le pays, que ses serviteurs sont venus auprès de toi?

41. Chronika 19,4 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Kor 11,33 Alors Hanun saisit les serviteurs de David, les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'au haut des cuisses. Puis il les congédia.

51. Chronika 19,5 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,4 David, que l'on vint informer de ce qui était arrivé à ces hommes, envoya des gens à leur rencontre, car ils étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: Restez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite.

61. Chronika 19,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen M WM: 1Kön 11,23 Les fils d'Ammon virent qu'ils s'étaient rendus odieux à David, et Hanun et les fils d'Ammon envoyèrent mille talents d'argent pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les Syriens de Mésopotamie et chez les Syriens de Maaca et de Tsoba.

71. Chronika 19,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 1Chr 19,6 Ils prirent à leur solde trente-deux mille chars et le roi de Maaca avec son peuple, lesquels vinrent camper devant Médeba. Les fils d'Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat.

81. Chronika 19,8 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,6 A cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l'armée, les hommes vaillants.

91. Chronika 19,9 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,6 Les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la ville; les rois qui étaient venus prirent position séparément dans la campagne.

101. Chronika 19,10 KopierenKommentare WM Joab vit qu'il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit alors sur toute l'élite d'Israël un corps, qu'il opposa aux Syriens;

111. Chronika 19,11 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,10 et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d'Ammon.

121. Chronika 19,12 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,10 Il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai à ton secours.

131. Chronika 19,13 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,10 Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l'Eternel fasse ce qui lui semblera bon!

141. Chronika 19,14 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,10 Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.

151. Chronika 19,15 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,10 Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischaï, frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Et Joab revint à Jérusalem.

161. Chronika 19,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, envoyèrent chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve; et Schophach, chef de l'armée d'Hadarézer, était à leur tête.

171. Chronika 19,17 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,16 On l'annonça à David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain, marcha contre eux, et se prépara à les attaquer. David se rangea en bataille contre les Syriens.

181. Chronika 19,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: 2Sam 10,18 WM: 1Chr 19,16 Mais les Syriens, après s'être battus avec lui, s'enfuirent devant Israël. David leur tua les troupes de sept mille chars et quarante mille hommes de pied, et il fit mourir Schophach, chef de l'armée.

191. Chronika 19,19 KopierenVolltext WM: 1Chr 19,16 Les serviteurs d'Hadarézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec David et lui furent assujettis. Et les Syriens ne voulurent plus secourir les fils d'Ammon.

Querverweise zu 1. Chronika 19,16 1Chr 19,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Sam 10,162. Samuel 10,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 10,15 Hadarézer envoya chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve; et ils arrivèrent à Hélam, ayant à leur tête Schobac, chef de l'armée d'Hadarézer.

Jes 8,9Jesaja 8,9 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen B WK: Apg 7,20 WM: Apg 7,28 Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez brisés; Prêtez l'oreille, vous tous qui habitez au loin! Préparez-vous au combat, et vous serez brisés; Préparez-vous au combat, et vous serez brisés.

Sach 14,1Sacharja 14,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext ACG: Der Engel des Herrn AK: Est 6,14 BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 16,55; Mt 11,24; Jud 7 - Ist nicht die Stelle Hes 16,55 „... Sodom und ihre Töchter werden zurückkehren zu ihrem früheren Stand ...“ in Verbindung mit Mt 11,24: „Dem Sodomer Lande wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir, Kapernaum“, ein Beweis dafür, dass die „Strafe ewigen Feuers“, welche nach Judas 7 Sodom und Gomorra leiden, bedeuten muss: eine „äonenlange“, d.h. schließlich einmal endende? +23 Artikel Voici, le jour de l'Eternel arrive, Et tes dépouilles seront partagées au milieu de toi.

Sach 14,2Sacharja 14,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Sach 14,1Volltext ACG: Der Engel des Herrn AK: Est 6,14 BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn BdH: Die Ankunft des Christus BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person +35 Artikel Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jérusalem; La ville sera prise, les maisons seront pillées, et les femmes violées; La moitié de la ville ira en captivité, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminé de la ville.

Sach 14,3Sacharja 14,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Sach 14,1Volltext ACG: Der Engel des Herrn AK: Est 6,14 BdH: Dan 12 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 15/16 BdH: Die Ankunft des Christus BdH: Heb 11,1-10 - Gedanken über Hebräer 11,1-10 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: SACHARJA +30 Artikel L'Eternel paraîtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille.

Lorem Ipsum Dolor sit.