Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Samuel 7,1 KopierenKommentare HS WK WMVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: Hos 1,2.3; Hes 4 - Musste der Prophet Hosea wirklich Gomer heiraten (Hosea 1,2.3) und der Prophet Hesekiel alles genau so tun, wie wir es in Hesekiel 4 finden? Was lernen wir daraus für den praktischen Dienst? KUA: Heb 12,1 WM: 1Sam 21,2 WM: 2Sam 6,3 WM: Ps 132,6 And the menH582 of KirjathjearimH7157 cameH935, and fetched upH5927 the arkH727 of the LORDH3068, and broughtH935 it into the houseH1004 of AbinadabH41 in the hillH1389, and sanctifiedH6942 EleazarH499 his sonH1121 to keepH8104 the arkH727 of the LORDH3068.

21. Samuel 7,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? HS: 1Sam 4,1 WM: 1Sam 7,1 And it came to pass, whileH3117 the arkH727 abodeH3427 in KirjathjearimH7157, that the timeH3117 was longH7235; for it was twentyH6242 yearsH8141: and all the houseH1004 of IsraelH3478 lamentedH5091 afterH310 the LORDH3068.

31. Samuel 7,3 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,3 - 8. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? WM: 5Mo 12,2 WM: Ri 2,11 WM: 1Kön 18,19 WM: 2Chr 34,3 And SamuelH8050 spakeH559 unto all the houseH1004 of IsraelH3478, sayingH559, If ye do returnH7725 unto the LORDH3068 with all your heartsH3824, then put awayH5493 the strangeH5236 godsH430 and AshtarothH6252 from amongH8432 you, and prepareH3559 your heartsH3824 unto the LORDH3068, and serveH5647 him only: and he will deliverH5337 you out of the handH3027 of the PhilistinesH6430.

41. Samuel 7,4 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,3 - 8. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? WM: 1Kön 18,19 WM: Jer 7,16 Then the childrenH1121 of IsraelH3478 did put awayH5493 BaalimH1168 and AshtarothH6252, and servedH5647 the LORDH3068 only.

51. Samuel 7,5 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,3 - 8. Januar OS: 1Sam 7,5-6 - 9. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? JBS: Samuel And SamuelH8050 saidH559, GatherH6908 all IsraelH3478 to MizpehH4708, and I will prayH6419 for you unto the LORDH3068.

61. Samuel 7,6 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,3 - 8. Januar OS: 1Sam 7,5-6 - 9. Januar OS: 1Sam 7,6 - 11. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? JBS: Samuel WM: 1Sam 2,1 WM: 1Sam 10,17 WM: Ps 22,15 And they gathered togetherH6908 to MizpehH4709, and drewH7579 waterH4325, and poured it outH8210 beforeH6440 the LORDH3068, and fastedH6684 on that dayH3117, and saidH559 there, We have sinnedH2398 against the LORDH3068. And SamuelH8050 judgedH8199 the childrenH1121 of IsraelH3478 in MizpehH4708.

71. Samuel 7,7 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,3 - 8. Januar OS: 1Sam 7,6 - 11. Januar OS: 1Sam 7,7 - 10. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? And when the PhilistinesH6430 heardH8085 that the childrenH1121 of IsraelH3478 were gathered togetherH6908 to MizpehH4708, the lordsH5633 of the PhilistinesH6430 went upH5927 against IsraelH3478. And when the childrenH1121 of IsraelH3478 heardH8085 it, they were afraidH3372 ofH6440 the PhilistinesH6430.

81. Samuel 7,8 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,3 - 8. Januar OS: 1Sam 7,6 - 11. Januar OS: 1Sam 7,7 - 10. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? And the childrenH1121 of IsraelH3478 saidH559 to SamuelH8050, CeaseH2790 not to cryH2199 unto the LORDH3068 our GodH430 for us, that he will saveH3467 us out of the handH3027 of the PhilistinesH6430. {Cease…: Heb. Be not silent from us from crying}

91. Samuel 7,9 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,6 - 11. Januar OS: 1Sam 7,7 - 10. Januar OS: 1Sam 7,9 - 12. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen B ED: Dan 9,20 Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? WM: Esra 9,5 WM: Jer 15,1 And SamuelH8050 tookH3947 aH259 suckingH2461 lambH2924, and offeredH5927 it for a burnt offeringH5930 whollyH3632 unto the LORDH3068: and SamuelH8050 criedH2199 unto the LORDH3068 for IsraelH3478; and the LORDH3068 heardH6030 him. {heard: or, answered}

101. Samuel 7,10 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,10-13 - 13. Januar OS: 1Sam 7,6 - 11. Januar OS: 1Sam 7,7 - 10. Januar OS: 1Sam 7,9 - 12. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen B ED: Dan 9,20 Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? WM: Sach 14,3 And as SamuelH8050 was offering upH5927 the burnt offeringH5930, the PhilistinesH6430 drew nearH5066 to battleH4421 against IsraelH3478: but the LORDH3068 thunderedH7481 with a greatH1419 thunderH6963 on that dayH3117 upon the PhilistinesH6430, and discomfitedH2000 them; and they were smittenH5062 beforeH6440 IsraelH3478.

111. Samuel 7,11 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,10-13 - 13. Januar OS: 1Sam 7,6 - 11. Januar OS: 1Sam 7,9 - 12. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? WM: 1Sam 10,17 And the menH582 of IsraelH3478 went outH3318 of MizpehH4709, and pursuedH7291 the PhilistinesH6430, and smoteH5221 them, until they came under BethcarH1033.

121. Samuel 7,12 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 7,12 ; 2Kor 12,9 - „Rückblick und Ausblick“ OS: 1Sam 7,10-13 - 13. Januar OS: 1Sam 7,9 - 12. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? JND: 1Sam 14,1 WM: 1Sam 10,17 Then SamuelH8050 tookH3947 aH259 stoneH68, and setH7760 it between MizpehH4709 and ShenH8129, and calledH7121 the nameH8034 of it EbenezerH72, sayingH559, Hitherto hath the LORDH3068 helpedH5826 us. {Ebenezer: that is, The stone of help}

131. Samuel 7,13 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,10-13 - 13. Januar OS: 1Sam 7,13b-14 - 14. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? So the PhilistinesH6430 were subduedH3665, and they cameH935 no moreH3254 into the coastH1366 of IsraelH3478: and the handH3027 of the LORDH3068 was against the PhilistinesH6430 all the daysH3117 of SamuelH8050.

141. Samuel 7,14 KopierenThemen OS: 1Sam 7,13b-14 - 14. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen G Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (2) JND: 1Sam 14,1 WM: 1Sam 7,13 WM: 2Kön 1,5 And the citiesH5892 which the PhilistinesH6430 had takenH3947 from IsraelH3478 were restoredH7725 to IsraelH3478, from EkronH6138 even unto GathH1661; and the coastsH1366 thereof did IsraelH3478 deliverH5337 out of the handsH3027 of the PhilistinesH6430. And there was peaceH7965 between IsraelH3478 and the AmoritesH567.

151. Samuel 7,15 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,15-16 - 15. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext WM: 1Sam 2,1 And SamuelH8050 judgedH8199 IsraelH3478 all the daysH3117 of his lifeH2416.

161. Samuel 7,16 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,15-16 - 15. Januar OS: 1Sam 7,16-17 - 16. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext WM: 1Sam 2,1 WM: 1Sam 10,17 And he wentH1980 fromH1767 yearH8141 to yearH8141 in circuitH5437 to BethelH1008, and GilgalH1537, and MizpehH4709, and judgedH8199 IsraelH3478 in all those placesH4725. {in circuit: Heb. and he circuited}

171. Samuel 7,17 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Sam 7,16-17 - 16. JanuarVerknüpfungen HS: 1Sam 5,1 HS: 1Sam 7,1Volltext AM: Biblische Namen R JND: Ri 6,1 WM: 1Sam 2,1 And his returnH8666 was to RamahH7414; for there was his houseH1004; and there he judgedH8199 IsraelH3478; and there he builtH1129 an altarH4196 unto the LORDH3068.

Querverweise zu 1. Samuel 7,15 1Sam 7,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Sam 12,11. Samuel 12,1 KopierenKommentare WK WM And SamuelH8050 saidH559 unto all IsraelH3478, Behold, I have hearkenedH8085 unto your voiceH6963 in all that ye saidH559 unto me, and have madeH4427 a kingH4428 over you.

1Sam 25,11. Samuel 25,1 KopierenKommentare HS JND WK WM And SamuelH8050 diedH4191; and all the IsraelitesH3478 were gathered togetherH6908, and lamentedH5594 him, and buriedH6912 him in his houseH1004 at RamahH7414. And DavidH1732 aroseH6965, and went downH3381 to the wildernessH4057 of ParanH6290.

Ri 3,11Richter 3,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen O EA: RICHTER SR: Ri 1,1 And the landH776 had restH8252 fortyH705 yearsH8141. And OthnielH6274 the sonH1121 of KenazH7073 diedH4191.

Apg 13,21Apostelgeschichte 13,21 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 13,1 WK: Apg 13,1Volltext AM: Biblische Namen K EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: DIE BÜCHER SAMUEL RWP: Apg 13,16 RWP: Apg 14,15 WK: Apg 13,16 WM: 1Sam 13,1 WM: 2Tim 3,11 And afterwardG2547 they desiredG154 a kingG935: andG2532 GodG2316 gaveG1325 unto themG846 SaulG4549 the sonG5207 of CisG2797, a manG435 ofG1537 the tribeG5443 of BenjaminG958, by the space of fortyG5062 yearsG2094.

Lorem Ipsum Dolor sit.