Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now JehoshaphatH3092 had richesH6239 and honourH3519 in abundanceH7230, and joined affinityH2859 with AhabH256.

2 wird geladen ... And afterH7093 certain yearsH8141 he went downH3381 to AhabH256 to SamariaH8111. And AhabH256 killedH2076 sheepH6629 and oxenH1241 for him in abundanceH7230, and for the peopleH5971 that he had with him, and persuadedH5496 him to go upH5927 with him to RamothgileadH7433+H1568. {after…: Heb. at the end of years}

3 wird geladen ... And AhabH256 kingH4428 of IsraelH3478 saidH559 unto JehoshaphatH3092 kingH4428 of JudahH3063, Wilt thou goH3212 with me to RamothgileadH7433+H1568? And he answeredH559 him, I am as thou art, and my peopleH5971 as thy peopleH5971; and we will be with thee in the warH4421.

4 wird geladen ... And JehoshaphatH3092 saidH559 unto the kingH4428 of IsraelH3478, EnquireH1875, I pray thee, at the wordH1697 of the LORDH3068 to dayH3117.

5 wird geladen ... Therefore the kingH4428 of IsraelH3478 gathered togetherH6908 of prophetsH5030 fourH702 hundredH3967 menH376, and saidH559 unto them, Shall we goH3212 to RamothgileadH7433+H1568 to battleH4421, or shall I forbearH2308? And they saidH559, Go upH5927; for GodH430 will deliverH5414 it into the king'sH4428 handH3027.

6 wird geladen ... But JehoshaphatH3092 saidH559, Is there not here a prophetH5030 of the LORDH3068 besides, that we might enquireH1875 of him? {besides: Heb. yet, or, more}

7 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559 unto JehoshaphatH3092, There is yet oneH259 manH376, by whom we may enquireH1875 of the LORDH3068: but I hateH8130 him; for he never prophesiedH5012 goodH2896 unto me, but alwaysH3117 evilH7451: the same is MicaiahH4321 the sonH1121 of ImlaH3229. And JehoshaphatH3092 saidH559, Let not the kingH4428 sayH559 so.

8 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 calledH7121 for oneH259 of his officersH5631, and saidH559, Fetch quicklyH4116 MicaiahH4319 the sonH1121 of ImlaH3229. {officers: or, eunuchs} {Fetch…: Heb. Hasten}

9 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 and JehoshaphatH3092 kingH4428 of JudahH3063 satH3427 eitherH376 of them on his throneH3678, clothedH3847 in their robesH899, and they satH3427 in a void placeH1637 at the entering inH6607 of the gateH8179 of SamariaH8111; and all the prophetsH5030 prophesiedH5012 beforeH6440 them. {void…: or, floor}

10 wird geladen ... And ZedekiahH6667 the sonH1121 of ChenaanahH3668 had madeH6213 him hornsH7161 of ironH1270, and saidH559, Thus saithH559 the LORDH3068, With these thou shalt pushH5055 SyriaH758 until they be consumedH3615. {they…: Heb. thou consume them}

11 wird geladen ... And all the prophetsH5030 prophesiedH5012 so, sayingH559, Go upH5927 to RamothgileadH7433+H1568, and prosperH6743: for the LORDH3068 shall deliverH5414 it into the handH3027 of the kingH4428.

12 wird geladen ... And the messengerH4397 that wentH1980 to callH7121 MicaiahH4321 spakeH1696 to him, sayingH559, Behold, the wordsH1697 of the prophetsH5030 declare goodH2896 to the kingH4428 with oneH259 assentH6310; let thy wordH1697 therefore, I pray thee, be like oneH259 of theirs, and speakH1696 thou goodH2896. {with…: Heb. with one mouth}

13 wird geladen ... And MicaiahH4321 saidH559, As the LORDH3068 livethH2416, even what my GodH430 saithH559, that will I speakH1696.

14 wird geladen ... And when he was comeH935 to the kingH4428, the kingH4428 saidH559 unto him, MicaiahH4318, shall we goH3212 to RamothgileadH7433+H1568 to battleH4421, or shall I forbearH2308? And he saidH559, Go ye upH5927, and prosperH6743, and they shall be deliveredH5414 into your handH3027.

15 wird geladen ... And the kingH4428 saidH559 to him, How many timesH6471 shall I adjureH7650 thee that thou sayH1696 nothing but the truthH571 to me in the nameH8034 of the LORDH3068?

16 wird geladen ... Then he saidH559, I did seeH7200 all IsraelH3478 scatteredH6327 upon the mountainsH2022, as sheepH6629 that have no shepherdH7462: and the LORDH3068 saidH559, These have no masterH113; let them returnH7725 therefore every manH376 to his houseH1004 in peaceH7965.

17 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559 to JehoshaphatH3092, Did I not tellH559 thee that he would not prophesyH5012 goodH2896 unto me, but evilH7451? {but evil: or, but for evil}

18 wird geladen ... Again he saidH559, Therefore hearH8085 the wordH1697 of the LORDH3068; I sawH7200 the LORDH3068 sittingH3427 upon his throneH3678, and all the hostH6635 of heavenH8064 standingH5975 on his right handH3225 and on his leftH8040.

19 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559, Who shall enticeH6601 AhabH256 kingH4428 of IsraelH3478, that he may go upH5927 and fallH5307 at RamothgileadH7433+H1568? And one spakeH559 sayingH559 after this mannerH3602, and another sayingH559 after that mannerH3602.

20 wird geladen ... Then there came outH3318 a spiritH7307, and stoodH5975 beforeH6440 the LORDH3068, and saidH559, I will enticeH6601 him. And the LORDH3068 saidH559 unto him, Wherewith?

21 wird geladen ... And he saidH559, I will go outH3318, and be a lyingH8267 spiritH7307 in the mouthH6310 of all his prophetsH5030. And the LORD saidH559, Thou shalt enticeH6601 him, and thou shalt also prevailH3201: go outH3318, and doH6213 even so.

22 wird geladen ... Now therefore, behold, the LORDH3068 hath putH5414 a lyingH8267 spiritH7307 in the mouthH6310 of these thy prophetsH5030, and the LORDH3068 hath spokenH1696 evilH7451 against thee.

23 wird geladen ... Then ZedekiahH6667 the sonH1121 of ChenaanahH3668 came nearH5066, and smoteH5221 MicaiahH4321 upon the cheekH3895, and saidH559, WhichH335 wayH1870 wentH5674 the SpiritH7307 of the LORDH3068 from me to speakH1696 unto thee?

24 wird geladen ... And MicaiahH4321 saidH559, Behold, thou shalt seeH7200 on that dayH3117 when thou shalt goH935 into an innerH2315 chamberH2315 to hideH2244 thyself. {into…: or, from chamber to chamber: Heb. a chamber in a chamber}

25 wird geladen ... Then the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559, TakeH3947 ye MicaiahH4321, and carry him backH7725 to AmonH526 the governorH8269 of the cityH5892, and to JoashH3101 the king'sH4428 sonH1121;

26 wird geladen ... And sayH559, Thus saithH559 the kingH4428, PutH7760 this fellow in the prisonH1004+H3608, and feedH398 him with breadH3899 of afflictionH3906 and with waterH4325 of afflictionH3906, until I returnH7725 in peaceH7965.

27 wird geladen ... And MicaiahH4321 saidH559, If thou certainlyH7725 returnH7725 in peaceH7965, then hath not the LORDH3068 spokenH1696 by me. And he saidH559, HearkenH8085, all ye peopleH5971.

28 wird geladen ... So the kingH4428 of IsraelH3478 and JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063 went upH5927 to RamothgileadH7433+H1568.

29 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559 unto JehoshaphatH3092, I will disguiseH2664 myself, and will goH935 to the battleH4421; but putH3847 thou on thy robesH899. So the kingH4428 of IsraelH3478 disguisedH2664 himself; and they wentH935 to the battleH4421.

30 wird geladen ... Now the kingH4428 of SyriaH758 had commandedH6680 the captainsH8269 of the chariotsH7393 that were with him, sayingH559, FightH3898 ye not with smallH6996 or greatH1419, save only with the kingH4428 of IsraelH3478.

31 wird geladen ... And it came to pass, when the captainsH8269 of the chariotsH7393 sawH7200 JehoshaphatH3092, that they saidH559, It is the kingH4428 of IsraelH3478. Therefore they compassed aboutH5437 him to fightH3898: but JehoshaphatH3092 cried outH2199, and the LORDH3068 helpedH5826 him; and GodH430 movedH5496 them to depart from him.

32 wird geladen ... For it came to pass, that, when the captainsH8269 of the chariotsH7393 perceivedH7200 that it was not the kingH4428 of IsraelH3478, they turned back againH7725 from pursuingH310 him. {from…: Heb. from after him}

33 wird geladen ... And a certain man drewH4900 a bowH7198 at a ventureH8537, and smoteH5221 the kingH4428 of IsraelH3478 between the jointsH1694 of the harnessH8302: therefore he saidH559 to his chariotH7395 manH376, TurnH2015 thine handH3027, that thou mayest carry me outH3318 of the hostH4264; for I am woundedH2470. {at a venture: Heb. in his simplicity} {between…: Heb. between the joints and between the breastplate} {wounded: Heb. made sick}

34 wird geladen ... And the battleH4421 increasedH5927 that dayH3117: howbeit the kingH4428 of IsraelH3478 stayed himself upH5975 in his chariotH4818 againstH5227 the SyriansH758 until the evenH6153: and about the timeH6256 of the sunH8121 going downH935 he diedH4191.

Querverweise zu 2. Chronika 18,23 2Chr 18,23 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Chr 18,10 wird geladen ... And ZedekiahH6667 the sonH1121 of ChenaanahH3668 had madeH6213 him hornsH7161 of ironH1270, and saidH559, Thus saithH559 the LORDH3068, With these thou shalt pushH5055 SyriaH758 until they be consumedH3615. {they…: Heb. thou consume them}

Jer 29,26 wird geladen ... The LORDH3068 hath madeH5414 thee priestH3548 in the stead of JehoiadaH3077 the priestH3548, that ye should be officersH6496 in the houseH1004 of the LORDH3068, for every manH376 that is madH7696, and maketh himself a prophetH5012, that thou shouldest putH5414 him in prisonH4115, and in the stocksH6729.

1Kön 22,23 wird geladen ... Now therefore, behold, the LORDH3068 hath putH5414 a lyingH8267 spiritH7307 in the mouthH6310 of all these thy prophetsH5030, and the LORDH3068 hath spokenH1696 evilH7451 concerning thee.

1Kön 22,24 wird geladen ... But ZedekiahH6667 the sonH1121 of ChenaanahH3668 went nearH5066, and smoteH5221 MicaiahH4321 on the cheekH3895, and saidH559, Which wayH335 wentH5674 the SpiritH7307 of the LORDH3068 from me to speakH1696 unto thee?

1Kön 22,25 wird geladen ... And MicaiahH4321 saidH559, Behold, thou shalt seeH7200 in that dayH3117, when thou shalt goH935 into an innerH2315 chamberH2315 to hideH2247 thyself. {into…: or, from chamber to chamber: Heb. a chamber in a chamber}

Jer 29,27 wird geladen ... Now therefore why hast thou not reprovedH1605 JeremiahH3414 of AnathothH6069, which maketh himself a prophetH5012 to you?

Jes 50,5 wird geladen ... The LordH136 GODH3069 hath openedH6605 mine earH241, and I was not rebelliousH4784, neither turned awayH5472 backH268.

Mt 26,67 wird geladen ... ThenG5119 did they spitG1716 inG1519 hisG846 faceG4383, andG2532 buffetedG2852 himG846; andG1161 others smote him with the palms of their handsG4474, {the palms…: or, rods}

Jes 50,6 wird geladen ... I gaveH5414 my backH1460 to the smitersH5221, and my cheeksH3895 to them that plucked offH4803 the hair: I hidH5641 not my faceH6440 from shameH3639 and spittingH7536.

Mt 26,68 wird geladen ... SayingG3004, ProphesyG4395 unto usG2254, thou ChristG5547, WhoG5101 is heG2076 that smoteG3817 theeG4571?

Jer 20,2 wird geladen ... Then PashurH6583 smoteH5221 JeremiahH3414 the prophetH5030, and putH5414 him in the stocksH4115 that were in the highH5945 gateH8179 of BenjaminH1144, which was by the houseH1004 of the LORDH3068.

Joh 9,40 wird geladen ... AndG2532 some ofG1537 the PhariseesG5330 whichG3588 wereG5607 withG3326 himG846 heardG191 these wordsG5023, andG2532 saidG2036 unto himG846, AreG3361+G2070 weG2249 blindG5185 alsoG2532?

Klgl 3,30 wird geladen ... He givethH5414 his cheekH3895 to him that smitethH5221 him: he is filled fullH7646 with reproachH2781.

Joh 9,41 wird geladen ... JesusG2424 saidG2036 unto themG846, IfG1487 ye wereG2258 blindG5185, ye shouldG302 haveG2192 noG3756 sinG266: butG1161 nowG3568 ye sayG3004+G3754, We seeG991; thereforeG3767 yourG5216 sinG266 remainethG3306.

Mich 5,1 wird geladen ... Now gatherH1413 thyself in troopsH1416, O daughterH1323 of troopsH1416: he hath laidH7760 siegeH4692 against us: they shall smiteH5221 the judgeH8199 of IsraelH3478 with a rodH7626 upon the cheekH3895.

Mt 26,67 wird geladen ... ThenG5119 did they spitG1716 inG1519 hisG846 faceG4383, andG2532 buffetedG2852 himG846; andG1161 others smote him with the palms of their handsG4474, {the palms…: or, rods}

Mk 14,65 wird geladen ... AndG2532 someG5100 beganG756 to spitG1716 on himG846, andG2532 to coverG4028 hisG846 faceG4383, andG2532 to buffetG2852 himG846, andG2532 to sayG3004 unto himG846, ProphesyG4395: andG2532 the servantsG5257 did strikeG906 himG846 with the palms of their handsG4475.

Joh 18,22 wird geladen ... AndG1161 when heG846 hadG2036 thusG5023 spokenG2036, oneG1520 of the officersG5257 which stood byG3936 struckG1325+G4475 JesusG2424 with the palm of his handG1325+G4475, sayingG2036, Answerest thouG611 the high priestG749 soG3779? {with…: or, with a rod}

Joh 18,23 wird geladen ... JesusG2424 answeredG611 himG846, IfG1487 I have spokenG2980 evilG2560, bear witnessG3140 ofG4012 the evilG2556: butG1161 ifG1487 wellG2573, whyG5101 smitestG1194 thou meG3165?

Apg 23,2 wird geladen ... AndG1161 the high priestG749 AnaniasG367 commandedG2004 them that stood byG3936 himG846 to smiteG5180 himG846 on the mouthG4750.

Apg 23,3 wird geladen ... ThenG5119 saidG2036 PaulG3972 untoG4314 himG846, GodG2316 shallG3195 smiteG5180 theeG4571, thou whitedG2867 wallG5109: forG2532 sittestG2521 thouG4771 to judgeG2919 meG3165 afterG2596 the lawG3551, andG2532 commandestG2753 meG3165 to be smittenG5180 contrary to the lawG3891?

Lorem Ipsum Dolor sit.