Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now there criedH6817 a certainH259 womanH802 of the wivesH802 of the sonsH1121 of the prophetsH5030 unto ElishaH477, sayingH559, Thy servantH5650 my husbandH376 is deadH4191; and thou knowestH3045 that thy servantH5650 did fearH3373 the LORDH3068: and the creditorH5383 is comeH935 to takeH3947 unto him my twoH8147 sonsH3206 to be bondmenH5650.

2 wird geladen ... And ElishaH477 saidH559 unto her, What shall I doH6213 for thee? tellH5046 me, what hastH3426 thou in the houseH1004? And she saidH559, Thine handmaidH8198 hath not any thing in the houseH1004, save a potH610 of oilH8081.

3 wird geladen ... Then he saidH559, GoH3212, borrowH7592 thee vesselsH3627 abroadH2351 of all thy neighboursH7934, even emptyH7386 vesselsH3627; borrow not a fewH4591. {borrow not…: or, scant not}

4 wird geladen ... And when thou art come inH935, thou shalt shutH5462 the doorH1817 upon thee and upon thy sonsH1121, and shalt pour outH3332 into all those vesselsH3627, and thou shalt set asideH5265 that which is fullH4392.

5 wird geladen ... So she wentH3212 from him, and shutH5462 the doorH1817 upon her and uponH1157 her sonsH1121, whoH1992 broughtH5066 the vessels to her; and she poured outH3332.

6 wird geladen ... And it came to pass, when the vesselsH3627 were fullH4390, that she saidH559 unto her sonH1121, BringH5066 me yet a vesselH3627. And he saidH559 unto her, There is not a vesselH3627 more. And the oilH8081 stayedH5975.

7 wird geladen ... Then she cameH935 and toldH5046 the manH376 of GodH430. And he saidH559, GoH3212, sellH4376 the oilH8081, and payH7999 thy debtH5386, and liveH2421 thou and thy childrenH1121 of the restH3498. {debt: or, creditor}

8 wird geladen ... And it fell on a dayH3117, that ElishaH477 passedH5674 to ShunemH7766, where was a greatH1419 womanH802; and she constrainedH2388 him to eatH398 breadH3899. And so it was, that as oftH1767 as he passed byH5674, he turnedH5493 in thither to eatH398 breadH3899. {it fell on a day: Heb. there was a day} {constrained him: Heb. laid hold on him}

9 wird geladen ... And she saidH559 unto her husbandH376, Behold now, I perceiveH3045 that this is an holyH6918 manH376 of GodH430, which passethH5674 by us continuallyH8548.

10 wird geladen ... Let us makeH6213 a littleH6996 chamberH5944, I pray thee, on the wallH7023; and let us setH7760 for him there a bedH4296, and a tableH7979, and a stoolH3678, and a candlestickH4501: and it shall be, when he comethH935 to us, that he shall turnH5493 in thither.

11 wird geladen ... And it fell on a dayH3117, that he cameH935 thither, and he turnedH5493 into the chamberH5944, and layH7901 there.

12 wird geladen ... And he saidH559 to GehaziH1522 his servantH5288, CallH7121 this ShunammiteH7767. And when he had calledH7121 her, she stoodH5975 beforeH6440 him.

13 wird geladen ... And he saidH559 unto him, SayH559 now unto her, Behold, thou hast been carefulH2729 for us with all this careH2731; what is to be doneH6213 for thee? wouldestH3426 thou be spokenH1696 for to the kingH4428, or to the captainH8269 of the hostH6635? And she answeredH559, I dwellH3427 amongH8432 mine own peopleH5971.

14 wird geladen ... And he saidH559, What then is to be doneH6213 for her? And GehaziH1522 answeredH559, VerilyH61 she hath no childH1121, and her husbandH376 is oldH2204.

15 wird geladen ... And he saidH559, CallH7121 her. And when he had calledH7121 her, she stoodH5975 in the doorH6607.

16 wird geladen ... And he saidH559, About this seasonH4150, according to the timeH6256 of lifeH2416, thou shalt embraceH2263 a sonH1121. And she saidH559, Nay, my lordH113, thou manH376 of GodH430, do not lieH3576 unto thine handmaidH8198. {season: Heb. set time}

17 wird geladen ... And the womanH802 conceivedH2029, and bareH3205 a sonH1121 at that seasonH4150 that ElishaH477 had saidH1696 unto her, according to the timeH6256 of lifeH2416.

18 wird geladen ... And when the childH3206 was grownH1431, it fell on a dayH3117, that he went outH3318 to his fatherH1 to the reapersH7114.

19 wird geladen ... And he saidH559 unto his fatherH1, My headH7218, my headH7218. And he saidH559 to a ladH5288, CarryH5375 him to his motherH517.

20 wird geladen ... And when he had takenH5375 him, and broughtH935 him to his motherH517, he satH3427 on her kneesH1290 till noonH6672, and then diedH4191.

21 wird geladen ... And she went upH5927, and laidH7901 him on the bedH4296 of the manH376 of GodH430, and shutH5462 the door upon him, and went outH3318.

22 wird geladen ... And she calledH7121 unto her husbandH376, and saidH559, SendH7971 me, I pray thee, oneH259 of the young menH5288, and oneH259 of the assesH860, that I may runH7323 to the manH376 of GodH430, and come againH7725.

23 wird geladen ... And he saidH559, Wherefore wilt thou goH1980 to him to dayH3117? it is neither new moonH2320, nor sabbathH7676. And she saidH559, It shall be wellH7965. {well: Heb. peace}

24 wird geladen ... Then she saddledH2280 an assH860, and saidH559 to her servantH5288, DriveH5090, and go forwardH3212; slackH6113 not thy ridingH7392 for me, except I bidH559 thee. {slack…: Heb. restrain not for me to ride}

25 wird geladen ... So she wentH3212 and cameH935 unto the manH376 of GodH430 to mountH2022 CarmelH3760. And it came to pass, when the manH376 of GodH430 saw her afar offH7200, that he saidH559 to GehaziH1522 his servantH5288, Behold, yonder is thatH1975 ShunammiteH7767:

26 wird geladen ... RunH7323 now, I pray thee, to meetH7125 her, and sayH559 unto her, Is it wellH7965 with thee? is it wellH7965 with thy husbandH376? is it wellH7965 with the childH3206? And she answeredH559, It is wellH7965.

27 wird geladen ... And when she cameH935 to the manH376 of GodH430 to the hillH2022, she caughtH2388 him by the feetH7272: but GehaziH1522 came nearH5066 to thrust her awayH1920. And the manH376 of GodH430 saidH559, Let her aloneH7503; for her soulH5315 is vexedH4843 within her: and the LORDH3068 hath hidH5956 it from me, and hath not toldH5046 me. {him…: Heb. by his feet} {vexed: Heb. bitter}

28 wird geladen ... Then she saidH559, Did I desireH7592 a sonH1121 of my lordH113? did I not sayH559, Do not deceiveH7952 me?

29 wird geladen ... Then he saidH559 to GehaziH1522, Gird upH2296 thy loinsH4975, and takeH3947 my staffH4938 in thine handH3027, and go thy wayH3212: if thou meetH4672 any manH376, saluteH1288 him not; and if anyH376 saluteH1288 thee, answer him not againH6030: and layH7760 my staffH4938 upon the faceH6440 of the childH5288.

30 wird geladen ... And the motherH517 of the childH5288 saidH559, As the LORDH3068 livethH2416, and as thy soulH5315 livethH2416, I will not leaveH5800 thee. And he aroseH6965, and followedH3212+H310 her.

31 wird geladen ... And GehaziH1522 passed onH5674 beforeH6440 them, and laidH7760 the staffH4938 upon the faceH6440 of the childH5288; but there was neither voiceH6963, nor hearingH7182. Wherefore he went againH7725 to meetH7125 him, and toldH5046 him, sayingH559, The childH5288 is not awakedH6974. {hearing: Heb. attention}

32 wird geladen ... And when ElishaH477 was comeH935 into the houseH1004, behold, the childH5288 was deadH4191, and laidH7901 upon his bedH4296.

33 wird geladen ... He went inH935 therefore, and shutH5462 the doorH1817 upon them twainH8147, and prayedH6419 unto the LORDH3068.

34 wird geladen ... And he went upH5927, and layH7901 upon the childH3206, and putH7760 his mouthH6310 upon his mouthH6310, and his eyesH5869 upon his eyesH5869, and his handsH3709 upon his handsH3709: and he stretchedH1457 himself upon the child; and the fleshH1320 of the childH3206 waxed warmH2552.

35 wird geladen ... Then he returnedH7725, and walkedH3212 in the houseH1004 toH259+H2008 and froH259+H2008; and went upH5927, and stretchedH1457 himself upon him: and the childH5288 sneezedH2237 sevenH7651 timesH6471, and the childH5288 openedH6491 his eyesH5869. {to and fro: Heb. once hither and once thither}

36 wird geladen ... And he calledH7121 GehaziH1522, and saidH559, CallH7121 this ShunammiteH7767. So he calledH7121 her. And when she was come inH935 unto him, he saidH559, Take upH5375 thy sonH1121.

37 wird geladen ... Then she went inH935, and fellH5307 at his feetH7272, and bowedH7812 herself to the groundH776, and took upH5375 her sonH1121, and went outH3318.

38 wird geladen ... And ElishaH477 came againH7725 to GilgalH1537: and there was a dearthH7458 in the landH776; and the sonsH1121 of the prophetsH5030 were sittingH3427 beforeH6440 him: and he saidH559 unto his servantH5288, SetH8239 on the greatH1419 potH5518, and seetheH1310 pottageH5138 for the sonsH1121 of the prophetsH5030.

39 wird geladen ... And oneH259 went outH3318 into the fieldH7704 to gatherH3950 herbsH219, and foundH4672 a wildH7704 vineH1612, and gatheredH3950 thereof wildH7704 gourdsH6498 his lapH899 fullH4393, and cameH935 and shredH6398 them into the potH5518 of pottageH5138: for they knewH3045 them not.

40 wird geladen ... So they poured outH3332 for the menH582 to eatH398. And it came to pass, as they were eatingH398 of the pottageH5138, that they cried outH6817, and saidH559, O thou manH376 of GodH430, there is deathH4194 in the potH5518. And they couldH3201 not eatH398 thereof.

41 wird geladen ... But he saidH559, Then bringH3947 mealH7058. And he castH7993 it into the potH5518; and he saidH559, Pour outH3332 for the peopleH5971, that they may eatH398. And there was no harmH1697+H7451 in the potH5518. {harm: Heb. evil thing}

42 wird geladen ... And there cameH935 a manH376 from BaalshalishaH1190, and broughtH935 the manH376 of GodH430 breadH3899 of the firstfruitsH1061, twentyH6242 loavesH3899 of barleyH8184, and full ears of cornH3759 in the huskH6861 thereof. And he saidH559, GiveH5414 unto the peopleH5971, that they may eatH398. {the husk…: or, his scrip, or, garment}

43 wird geladen ... And his servitorH8334 saidH559, What, should I setH5414 this beforeH6440 an hundredH3967 menH376? He said againH559, GiveH5414 the peopleH5971, that they may eatH398: for thus saithH559 the LORDH3068, They shall eatH398, and shall leaveH3498 thereof.

44 wird geladen ... So he setH5414 it beforeH6440 them, and they did eatH398, and leftH3498 thereof, according to the wordH1697 of the LORDH3068.

Querverweise zu 2. Könige 4,42 2Kön 4,42 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Sam 9,4 wird geladen ... And he passed throughH5674 mountH2022 EphraimH669, and passed throughH5674 the landH776 of ShalishaH8031, but they foundH4672 them not: then they passed throughH5674 the landH776 of ShalimH8171, and there they were not: and he passed throughH5674 the landH776 of the BenjamitesH1145, but they foundH4672 them not.

2Kön 4,38 wird geladen ... And ElishaH477 came againH7725 to GilgalH1537: and there was a dearthH7458 in the landH776; and the sonsH1121 of the prophetsH5030 were sittingH3427 beforeH6440 him: and he saidH559 unto his servantH5288, SetH8239 on the greatH1419 potH5518, and seetheH1310 pottageH5138 for the sonsH1121 of the prophetsH5030.

2Kön 7,1 wird geladen ... Then ElishaH477 saidH559, HearH8085 ye the wordH1697 of the LORDH3068; Thus saithH559 the LORDH3068, To morrowH4279 about this timeH6256 shall a measureH5429 of fine flourH5560 be sold for a shekelH8255, and two measuresH5429 of barleyH8184 for a shekelH8255, in the gateH8179 of SamariaH8111.

1Sam 9,7 wird geladen ... Then saidH559 SaulH7586 to his servantH5288, But, behold, if we goH3212, what shall we bringH935 the manH376? for the breadH3899 is spentH235 in our vesselsH3627, and there is not a presentH8670 to bringH935 to the manH376 of GodH430: what have we? {is spent…: Heb. is gone out of, etc} {have we: Heb. is with us?}

2Mo 23,16 wird geladen ... And the feastH2282 of harvestH7105, the firstfruitsH1061 of thy laboursH4639, which thou hast sownH2232 in the fieldH7704: and the feastH2282 of ingatheringH614, which is in the endH3318 of the yearH8141, when thou hast gatheredH622 in thy laboursH4639 out of the fieldH7704.

2Kön 7,16 wird geladen ... And the peopleH5971 went outH3318, and spoiledH962 the tentsH4264 of the SyriansH758. So a measureH5429 of fine flourH5560 was sold for a shekelH8255, and two measuresH5429 of barleyH8184 for a shekelH8255, according to the wordH1697 of the LORDH3068.

2Kön 7,17 wird geladen ... And the kingH4428 appointedH6485 the lordH7991 on whose handH3027 he leanedH8172 to have the charge of the gateH8179: and the peopleH5971 trodeH7429 upon him in the gateH8179, and he diedH4191, as the manH376 of GodH430 had saidH1696, who spakeH1696 when the kingH4428 came downH3381 to him.

2Kön 7,18 wird geladen ... And it came to pass as the manH376 of GodH430 had spokenH1696 to the kingH4428, sayingH559, Two measuresH5429 of barleyH8184 for a shekelH8255, and a measureH5429 of fine flourH5560 for a shekelH8255, shall be to morrowH4279 about this timeH6256 in the gateH8179 of SamariaH8111:

5Mo 12,6 wird geladen ... And thither ye shall bringH935 your burnt offeringsH5930, and your sacrificesH2077, and your tithesH4643, and heave offeringsH8641 of your handH3027, and your vowsH5088, and your freewill offeringsH5071, and the firstlingsH1062 of your herdsH1241 and of your flocksH6629:

5Mo 8,8 wird geladen ... A landH776 of wheatH2406, and barleyH8184, and vinesH1612, and fig treesH8384, and pomegranatesH7416; a landH776 of oilH8081 oliveH2132, and honeyH1706; {of oil…: Heb. of olive tree of oil}

5Mo 26,2 wird geladen ... That thou shalt takeH3947 of the firstH7225 of all the fruitH6529 of the earthH127, which thou shalt bringH935 of thy landH776 that the LORDH3068 thy GodH430 givethH5414 thee, and shalt putH7760 it in a basketH2935, and shalt goH1980 unto the placeH4725 which the LORDH3068 thy GodH430 shall chooseH977 to placeH7931 his nameH8034 there.

5Mo 26,3 wird geladen ... And thou shalt goH935 unto the priestH3548 that shall be in those daysH3117, and sayH559 unto him, I professH5046 this dayH3117 unto the LORDH3068 thy GodH430, that I am comeH935 unto the countryH776 which the LORDH3068 swareH7650 unto our fathersH1 for to giveH5414 us.

5Mo 26,4 wird geladen ... And the priestH3548 shall takeH3947 the basketH2935 out of thine handH3027, and set it downH3240 beforeH6440 the altarH4196 of the LORDH3068 thy GodH430.

5Mo 26,5 wird geladen ... And thou shalt speakH6030 and sayH559 beforeH6440 the LORDH3068 thy GodH430, A SyrianH761 ready to perishH6 was my fatherH1, and he went downH3381 into EgyptH4714, and sojournedH1481 there withH4962 a fewH4592, and became there a nationH1471, greatH1419, mightyH6099, and populousH7227:

5Mo 26,6 wird geladen ... And the EgyptiansH4713 evil entreatedH7489 us, and afflictedH6031 us, and laidH5414 upon us hardH7186 bondageH5656:

5Mo 26,7 wird geladen ... And when we criedH6817 unto the LORDH3068 GodH430 of our fathersH1, the LORDH3068 heardH8085 our voiceH6963, and lookedH7200 on our afflictionH6040, and our labourH5999, and our oppressionH3906:

5Mo 26,8 wird geladen ... And the LORDH3068 brought us forthH3318 out of EgyptH4714 with a mightyH2389 handH3027, and with an outstretchedH5186 armH2220, and with greatH1419 terriblenessH4172, and with signsH226, and with wondersH4159:

5Mo 26,9 wird geladen ... And he hath broughtH935 us into this placeH4725, and hath givenH5414 us this landH776, even a landH776 that flowethH2100 with milkH2461 and honeyH1706.

5Mo 26,10 wird geladen ... And now, behold, I have broughtH935 the firstfruitsH6529+H7225 of the landH127, which thou, O LORDH3068, hast givenH5414 me. And thou shalt setH3240 it beforeH6440 the LORDH3068 thy GodH430, and worshipH7812 beforeH6440 the LORDH3068 thy GodH430:

5Mo 32,14 wird geladen ... ButterH2529 of kineH1241, and milkH2461 of sheepH6629, with fatH2459 of lambsH3733, and ramsH352 of the breedH1121 of BashanH1316, and goatsH6260, with the fatH2459 of kidneysH3629 of wheatH2406; and thou didst drinkH8354 the pureH2561 bloodH1818 of the grapeH6025.

1Sam 9,7 wird geladen ... Then saidH559 SaulH7586 to his servantH5288, But, behold, if we goH3212, what shall we bringH935 the manH376? for the breadH3899 is spentH235 in our vesselsH3627, and there is not a presentH8670 to bringH935 to the manH376 of GodH430: what have we? {is spent…: Heb. is gone out of, etc} {have we: Heb. is with us?}

Joh 6,9 wird geladen ... There isG2076 aG1520 ladG3808 hereG5602, whichG3739 hathG2192 fiveG4002 barleyG2916 loavesG740, andG2532 twoG1417 small fishesG3795: butG235 whatG5101 areG2076 theyG5023 amongG1519 so manyG5118?

2Chr 11,13 wird geladen ... And the priestsH3548 and the LevitesH3881 that were in all IsraelH3478 resortedH3320 to him out of all their coastsH1366. {resorted…: Heb. presented themselves to him}

Joh 6,13 wird geladen ... ThereforeG3767 they gathered them togetherG4863, andG2532 filledG1072 twelveG1427 basketsG2894 with the fragmentsG2801 ofG1537 the fiveG4002 barleyG2916 loavesG740, whichG3739 remained over and aboveG4052 unto them that had eatenG977.

2Chr 11,14 wird geladen ... For the LevitesH3881 leftH5800 their suburbsH4054 and their possessionH272, and cameH3212 to JudahH3063 and JerusalemH3389: for JeroboamH3379 and his sonsH1121 had cast them offH2186 from executing the priest's officeH3547 unto the LORDH3068:

Spr 3,9 wird geladen ... HonourH3513 the LORDH3068 with thy substanceH1952, and with the firstfruitsH7225 of all thine increaseH8393:

Spr 3,10 wird geladen ... So shall thy barnsH618 be filledH4390 with plentyH7647, and thy pressesH3342 shall burst outH6555 with new wineH8492.

1Kor 9,11 wird geladen ... IfG1487 weG2249 have sownG4687 unto youG5213 spiritual thingsG4152, is it a great thingG3173 ifG1487 weG2249 shall reapG2325 yourG5216 carnal thingsG4559?

Gal 6,6 wird geladen ... LetG1161 him that is taughtG2727 in the wordG3056 communicateG2841 unto him that teachethG2727 inG1722 allG3956 good thingsG18.

Lorem Ipsum Dolor sit.