Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... AfterH310 these thingsH1697 the wordH1697 of the LORDH3068 cameH1961 unto AbramH87 in a visionH4236, sayingH559, FearH3372 not, AbramH87: I am thy shieldH4043, and thy exceedingH3966 greatH7235 rewardH7939.

2 wird geladen ... And AbramH87 saidH559, LordH136 GODH3069, what wilt thou giveH5414 me, seeing I goH1980 childlessH6185, and the stewardH1121+H4943 of my houseH1004 is thisH1931 EliezerH461 of DamascusH1834?

3 wird geladen ... And AbramH87 saidH559, Behold, to me thou hast givenH5414 noH3808 seedH2233: and, lo, one bornH1121 in my houseH1004 is mine heirH3423.

4 wird geladen ... And, behold, the wordH1697 of the LORDH3068 came unto him, sayingH559, This shall not be thine heirH3423; but he that shall come forthH3318 out of thine own bowelsH4578 shall be thine heirH3423.

5 wird geladen ... And he brought him forthH3318 abroadH2351, and saidH559, LookH5027 now toward heavenH8064, and tellH5608 the starsH3556, if thou be ableH3201 to numberH5608 them: and he saidH559 unto him, SoH3541 shall thy seedH2233 be.

6 wird geladen ... And he believedH539 in the LORDH3068; and he countedH2803 it to him for righteousnessH6666.

7 wird geladen ... And he saidH559 unto him, I am the LORDH3068 that brought thee outH3318 of UrH218 of the ChaldeesH3778, to giveH5414 thee this landH776 to inheritH3423 it.

8 wird geladen ... And he saidH559, LordH136 GODH3069, wherebyH4100 shall I knowH3045 that I shall inherit itH3423?

9 wird geladen ... And he saidH559 unto him, TakeH3947 me an heiferH5697 of three years oldH8027, and a she goatH5795 of three years oldH8027, and a ramH352 of three years oldH8027, and a turtledoveH8449, and a young pigeonH1469.

10 wird geladen ... And he tookH3947 unto him all these, and dividedH1334 them in the midstH8432, and laidH5414 eachH376 pieceH1335 one againstH7125 anotherH7453: but the birdsH6833 dividedH1334 he not.

11 wird geladen ... And when the fowlsH5861 came downH3381 upon the carcasesH6297, AbramH87 drove them awayH5380.

12 wird geladen ... And when the sunH8121 was going downH935, a deep sleepH8639 fellH5307 upon AbramH87; and, lo, an horrorH367 of greatH1419 darknessH2825 fellH5307 upon him.

13 wird geladen ... And he saidH559 unto AbramH87, KnowH3045 of a suretyH3045 that thy seedH2233 shall be a strangerH1616 in a landH776 that is not theirs, and shall serveH5647 them; and they shall afflictH6031 them fourH702 hundredH3967 yearsH8141;

14 wird geladen ... And also that nationH1471, whom they shall serveH5647, will I judgeH1777: and afterwardH310+H3651 shall they come outH3318 with greatH1419 substanceH7399.

15 wird geladen ... And thou shalt goH935 to thy fathersH1 in peaceH7965; thou shalt be buriedH6912 in a goodH2896 old ageH7872.

16 wird geladen ... But in the fourthH7243 generationH1755 they shall come hitherH2008 againH7725: for the iniquityH5771 of the AmoritesH567 is not yetH2008 fullH8003.

17 wird geladen ... And it came to pass, that, when the sunH8121 went downH935, and it was darkH5939, behold a smokingH6227 furnaceH8574, and a burningH784 lampH3940 that passedH5674 betweenH996 those piecesH1506. {a burning…: Heb. a lamp of fire}

18 wird geladen ... In the sameH1931 dayH3117 the LORDH3068 madeH3772 a covenantH1285 with AbramH87, sayingH559, Unto thy seedH2233 have I givenH5414 this landH776, from the riverH5104 of EgyptH4714 unto the greatH1419 riverH5104, the riverH5104 EuphratesH6578:

19 wird geladen ... The KenitesH7017, and the KenizzitesH7074, and the KadmonitesH6935,

20 wird geladen ... And the HittitesH2850, and the PerizzitesH6522, and the RephaimsH7497,

21 wird geladen ... And the AmoritesH567, and the CanaanitesH3669, and the GirgashitesH1622, and the JebusitesH2983.

Querverweise zu 1. Mose 15,8 1Mo 15,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 24,2 wird geladen ... And AbrahamH85 saidH559 unto his eldestH2205 servantH5650 of his houseH1004, that ruled overH4910 all that he had, PutH7760, I pray thee, thy handH3027 under my thighH3409:

1Mo 24,3 wird geladen ... And I will make thee swearH7650 by the LORDH3068, the GodH430 of heavenH8064, and the GodH430 of the earthH776, that thou shalt not takeH3947 a wifeH802 unto my sonH1121 of the daughtersH1323 of the CanaanitesH3669, amongH7130 whom I dwellH3427:

1Mo 24,4 wird geladen ... But thou shalt goH3212 unto my countryH776, and to my kindredH4138, and takeH3947 a wifeH802 unto my sonH1121 IsaacH3327.

1Mo 24,13 wird geladen ... Behold, I standH5324 here by the wellH5869 of waterH4325; and the daughtersH1323 of the menH582 of the cityH5892 come outH3318 to drawH7579 waterH4325:

1Mo 24,14 wird geladen ... And let it come to pass, that the damselH5291 to whom I shall sayH559, Let downH5186 thy pitcherH3537, I pray thee, that I may drinkH8354; and she shall sayH559, DrinkH8354, and I will giveH8248 thy camelsH1581 drinkH8248 also: let the same be she that thou hast appointedH3198 for thy servantH5650 IsaacH3327; and thereby shall I knowH3045 that thou hast shewedH6213 kindnessH2617 unto my masterH113.

Ri 6,17 wird geladen ... And he saidH559 unto him, If now I have foundH4672 graceH2580 in thy sightH5869, then shewH6213 me a signH226 that thou talkestH1696 with me.

Ri 6,18 wird geladen ... DepartH4185 not hence, I pray thee, until I comeH935 unto thee, and bring forthH3318 my presentH4503, and setH3240 it beforeH6440 thee. And he saidH559, I will tarryH3427 until thou come againH7725. {present: or, meat offering}

Ri 6,19 wird geladen ... And GideonH1439 went inH935, and made readyH6213 a kidH5795+H1423, and unleavened cakesH4682 of an ephahH374 of flourH7058: the fleshH1320 he putH7760 in a basketH5536, and he putH7760 the brothH4839 in a potH6517, and brought it outH3318 unto him under the oakH424, and presentedH5066 it. {a kid: Heb. a kid of the goats}

Ri 6,20 wird geladen ... And the angelH4397 of GodH430 saidH559 unto him, TakeH3947 the fleshH1320 and the unleavened cakesH4682, and layH3240 them upon thisH1975 rockH5553, and pour outH8210 the brothH4839. And he didH6213 so.

Ri 6,21 wird geladen ... Then the angelH4397 of the LORDH3068 put forthH7971 the endH7097 of the staffH4938 that was in his handH3027, and touchedH5060 the fleshH1320 and the unleavened cakesH4682; and there rose upH5927 fireH784 out of the rockH6697, and consumedH398 the fleshH1320 and the unleavened cakesH4682. Then the angelH4397 of the LORDH3068 departedH1980 out of his sightH5869.

Ri 6,22 wird geladen ... And when GideonH1439 perceivedH7200 that he was an angelH4397 of the LORDH3068, GideonH1439 saidH559, AlasH162, O LordH136 GODH3069! for becauseH3651 I have seenH7200 an angelH4397 of the LORDH3068 faceH6440 to faceH6440.

Ri 6,23 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto him, PeaceH7965 be unto thee; fearH3372 not: thou shalt not dieH4191.

Ri 6,24 wird geladen ... Then GideonH1439 builtH1129 an altarH4196 there unto the LORDH3068, and calledH7121 it JehovahshalomH3073: unto this dayH3117 it is yet in OphrahH6084 of the AbiezritesH33. {Jehovahshalom: that is, The LORD send peace}

Ri 6,36 wird geladen ... And GideonH1439 saidH559 unto GodH430, If thou wiltH3426 saveH3467 IsraelH3478 by mine handH3027, as thou hast saidH1696,

Ri 6,37 wird geladen ... Behold, I will putH3322 a fleeceH1492 of woolH6785 in the floorH1637; and if the dewH2919 be on the fleeceH1492 only, and it be dryH2721 upon all the earthH776 beside, then shall I knowH3045 that thou wilt saveH3467 IsraelH3478 by mine handH3027, as thou hast saidH1696.

Ri 6,38 wird geladen ... And it was so: for he rose up earlyH7925 on the morrowH4283, and thrustH2115 the fleeceH1492 togetherH2115, and wringedH4680 the dewH2919 out of the fleeceH1492, a bowlH5602 fullH4393 of waterH4325.

Ri 6,39 wird geladen ... And GideonH1439 saidH559 unto GodH430, Let not thine angerH639 be hotH2734 against me, and I will speakH1696 but this onceH6471: let me proveH5254, I pray thee, but this onceH6471 with the fleeceH1492; let it now be dryH2721 only upon the fleeceH1492, and upon all the groundH776 let there be dewH2919.

Ri 6,40 wird geladen ... And GodH430 didH6213 so that nightH3915: for it was dryH2721 upon the fleeceH1492 only, and there was dewH2919 on all the groundH776.

1Sam 14,9 wird geladen ... If they sayH559 thus unto us, TarryH1826 until we comeH5060 to you; then we will stand stillH5975 in our place, and will not go upH5927 unto them. {Tarry: Heb. Be still}

1Sam 14,10 wird geladen ... But if they sayH559 thus, Come upH5927 unto us; then we will go upH5927: for the LORDH3068 hath deliveredH5414 them into our handH3027: and this shall be a signH226 unto us.

2Kön 20,8 wird geladen ... And HezekiahH2396 saidH559 unto IsaiahH3470, What shall be the signH226 that the LORDH3068 will healH7495 me, and that I shall go upH5927 into the houseH1004 of the LORDH3068 the thirdH7992 dayH3117?

Ps 86,17 wird geladen ... ShewH6213 me a tokenH226 for goodH2896; that they which hateH8130 me may seeH7200 it, and be ashamedH954: because thou, LORDH3068, hast holpenH5826 me, and comfortedH5162 me.

Jes 7,11 wird geladen ... AskH7592 thee a signH226 of the LORDH3068 thy GodH430; askH7592 it either in the depthH6009, or in the heightH1361 aboveH4605. {ask it…: or, make thy petition deep}

Lk 1,18 wird geladen ... AndG2532 ZachariasG2197 saidG2036 untoG4314 the angelG32, WherebyG2596+G5101 shall I knowG1097 thisG5124? forG1063 IG1473 amG1510 an old manG4246, andG2532 myG3450 wifeG1135 well strickenG4260 inG1722 yearsG2250+G846.

Lk 1,34 wird geladen ... ThenG1161 saidG2036 MaryG3137 untoG4314 the angelG32, HowG4459 shallG2071 thisG5124 beG2071, seeingG1893 I knowG1097 notG3756 a manG435?

Lorem Ipsum Dolor sit.