Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And the whole earthH776 was of oneH259 languageH8193, and of oneH259 speechH1697. {language: Heb. lip.} {speech: Heb. words}

2 wird geladen ... And it came to pass, as they journeyedH5265 from the eastH6924, that they foundH4672 a plainH1237 in the landH776 of ShinarH8152; and they dweltH3427 there. {from…: or, eastward}

3 wird geladen ... And they saidH559 oneH376 to anotherH7453, Go toH3051, let us makeH3835 brickH3843, and burnH8313 them throughlyH8316. And they had brickH3843 for stoneH68, and slimeH2564 hadH1961 they for morterH2563. {they said…: Heb. a man said to his neighbour} {burn…: Heb. burn them to a burning}

4 wird geladen ... And they saidH559, Go toH3051, let us buildH1129 us a cityH5892 and a towerH4026, whose topH7218 may reach unto heavenH8064; and let us makeH6213 us a nameH8034, lest we be scattered abroadH6327 upon the faceH6440 of the whole earthH776.

5 wird geladen ... And the LORDH3068 came downH3381 to seeH7200 the cityH5892 and the towerH4026, which the childrenH1121 of menH120 buildedH1129.

6 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559, Behold, the peopleH5971 is oneH259, and they have all oneH259 languageH8193; and this they beginH2490 to doH6213: and now nothingH3808+H3605 will be restrainedH1219 from them, which they have imaginedH2161 to doH6213.

7 wird geladen ... Go toH3051, let us go downH3381, and there confoundH1101 their languageH8193, thatH834 they may not understandH8085 oneH376 another'sH7453 speechH8193.

8 wird geladen ... So the LORDH3068 scattered them abroadH6327 from thenceH8033 upon the faceH6440 of all the earthH776: and they left offH2308 to buildH1129 the cityH5892.

9 wird geladen ... Therefore is the name of itH8034 calledH7121 BabelH894; because the LORDH3068 did there confoundH1101 the languageH8193 of all the earthH776: and from thence didH6327 the LORDH3068 scatter them abroadH6327 upon the faceH6440 of all the earthH776. {Babel: that is, Confusion}

10 wird geladen ... These are the generationsH8435 of ShemH8035: ShemH8035 was an hundredH3967 yearsH8141 oldH1121, and begatH3205 ArphaxadH775 two yearsH8141 afterH310 the floodH3999:

11 wird geladen ... And ShemH8035 livedH2421 afterH310 he begatH3205 ArphaxadH775 fiveH2568 hundredH3967 yearsH8141, and begatH3205 sonsH1121 and daughtersH1323.

12 wird geladen ... And ArphaxadH775 livedH2425 fiveH2568 and thirtyH7970 yearsH8141, and begatH3205 SalahH7974:

13 wird geladen ... And ArphaxadH775 livedH2421 afterH310 he begatH3205 SalahH7974 fourH702 hundredH3967+H8141 and threeH7969 yearsH8141, and begatH3205 sonsH1121 and daughtersH1323.

14 wird geladen ... And SalahH7974 livedH2425 thirtyH7970 yearsH8141, and begatH3205 EberH5677:

15 wird geladen ... And SalahH7974 livedH2421 afterH310 he begatH3205 EberH5677 fourH702 hundredH3967+H8141 and threeH7969 yearsH8141, and begatH3205 sonsH1121 and daughtersH1323.

16 wird geladen ... And EberH5677 livedH2421 fourH702 and thirtyH7970 yearsH8141, and begatH3205 PelegH6389: {Peleg: Gr. Phalec}

17 wird geladen ... And EberH5677 livedH2421 afterH310 he begatH3205 PelegH6389 fourH702 hundredH3967+H8141 and thirtyH7970 yearsH8141, and begatH3205 sonsH1121 and daughtersH1323.

18 wird geladen ... And PelegH6389 livedH2421 thirtyH7970 yearsH8141, and begatH3205 ReuH7466:

19 wird geladen ... And PelegH6389 livedH2421 afterH310 he begatH3205 ReuH7466 two hundredH3967+H8141 and nineH8672 yearsH8141, and begatH3205 sonsH1121 and daughtersH1323.

20 wird geladen ... And ReuH7466 livedH2421 twoH8147 and thirtyH7970 yearsH8141, and begatH3205 SerugH8286: {Serug: Gr. Saruch}

21 wird geladen ... And ReuH7466 livedH2421 afterH310 he begatH3205 SerugH8286 two hundredH3967+H8141 and sevenH7651 yearsH8141, and begatH3205 sonsH1121 and daughtersH1323.

22 wird geladen ... And SerugH8286 livedH2421 thirtyH7970 yearsH8141, and begatH3205 NahorH5152:

23 wird geladen ... And SerugH8286 livedH2421 afterH310 he begatH3205 NahorH5152 two hundredH3967 yearsH8141, and begatH3205 sonsH1121 and daughtersH1323.

24 wird geladen ... And NahorH5152 livedH2421 nineH8672 and twentyH6242 yearsH8141, and begatH3205 TerahH8646: {Terah: Gr. Thara}

25 wird geladen ... And NahorH5152 livedH2421 afterH310 he begatH3205 TerahH8646 an hundredH3967+H8141 and nineteenH6240+H8672 yearsH8141, and begatH3205 sonsH1121 and daughtersH1323.

26 wird geladen ... And TerahH8646 livedH2421 seventyH7657 yearsH8141, and begatH3205 AbramH87, NahorH5152, and HaranH2039.

27 wird geladen ... Now these are the generationsH8435 of TerahH8646: TerahH8646 begatH3205 AbramH87, NahorH5152, and HaranH2039; and HaranH2039 begatH3205 LotH3876.

28 wird geladen ... And HaranH2039 diedH4191 beforeH6440 his fatherH1 TerahH8646 in the landH776 of his nativityH4138, in UrH218 of the ChaldeesH3778.

29 wird geladen ... And AbramH87 and NahorH5152 tookH3947 them wivesH802: the nameH8034 of Abram'sH87 wifeH802 was SaraiH8297; and the nameH8034 of Nahor'sH5152 wifeH802, MilcahH4435, the daughterH1323 of HaranH2039, the fatherH1 of MilcahH4435, and the fatherH1 of IscahH3252.

30 wird geladen ... But SaraiH8297 was barrenH6135; she had no childH2056.

31 wird geladen ... And TerahH8646 tookH3947 AbramH87 his sonH1121, and LotH3876 the sonH1121 of HaranH2039 his son'sH1121 sonH1121, and SaraiH8297 his daughter in lawH3618, his sonH1121 Abram'sH87 wifeH802; and they went forthH3318 with them from UrH218 of the ChaldeesH3778, to goH3212 into the landH776 of CanaanH3667; and they cameH935 unto HaranH2771, and dweltH3427 there.

32 wird geladen ... And the daysH3117 of TerahH8646 were two hundredH3967+H8141 and fiveH2568 yearsH8141: and TerahH8646 diedH4191 in HaranH2771.

Querverweise zu 1. Mose 11,6 1Mo 11,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 3,22 wird geladen ... And the LORDH3068 GodH430 saidH559, BeholdH2005, the manH120 is become as oneH259 of us, to knowH3045 goodH2896 and evilH7451: and now, lest he put forthH7971 his handH3027, and takeH3947 also of the treeH6086 of lifeH2416, and eatH398, and liveH2425 for everH5769:

1Mo 11,1 wird geladen ... And the whole earthH776 was of oneH259 languageH8193, and of oneH259 speechH1697. {language: Heb. lip.} {speech: Heb. words}

1Mo 6,5 wird geladen ... And GODH3068 sawH7200 that the wickednessH7451 of manH120 was greatH7227 in the earthH776, and that every imaginationH3336 of the thoughtsH4284 of his heartH3820 was onlyH7535 evilH7451 continuallyH3117. {every…: or, the whole imagination: the Hebrew word signifieth not only the imagination, but also the purposes and desires} {continually: Heb. every day}

Ri 10,14 wird geladen ... GoH3212 and cryH2199 unto the godsH430 which ye have chosenH977; let themH1992 deliverH3467 you in the timeH6256 of your tribulationH6869.

1Mo 9,19 wird geladen ... These are the threeH7969 sonsH1121 of NoahH5146: and of them was the whole earthH776 overspreadH5310.

1Mo 8,21 wird geladen ... And the LORDH3068 smelledH7306 a sweetH5207 savourH7381; and the LORDH3068 saidH559 inH413 his heartH3820, I will not againH3254 curseH7043 the groundH127 any more for man'sH120 sakeH5668; for the imaginationH3336 of man'sH120 heartH3820 is evilH7451 from his youthH5271; neither will I againH3254 smiteH5221 any more every thing livingH2416, as I have doneH6213. {a sweet…: Heb. a savour of rest or, satisfaction} {for the imagination: or, through the imagination}

1Kön 18,27 wird geladen ... And it came to pass at noonH6672, that ElijahH452 mockedH2048 them, and saidH559, CryH7121 aloudH1419+H6963: for he is a godH430; either he is talkingH7879, or he is pursuingH7873, or he is in a journeyH1870, or peradventureH194 he sleepethH3463, and must be awakedH3364. {aloud: Heb. with a great voice} {he is talking: or, he meditateth} {is pursuing: Heb. hath a pursuit}

Apg 17,26 wird geladen ... AndG5037 hath madeG4160 ofG1537 oneG1520 bloodG129 allG3956 nationsG1484 of menG444 for to dwellG2730 onG1909 allG3956 the faceG4383 of the earthG1093, and hath determinedG3724 the timesG2540 before appointedG4384, andG2532 the boundsG3734 of theirG846 habitationG2733;

Ps 2,1 wird geladen ... Why do the heathenH1471 rageH7283, and the peopleH3816 imagineH1897 a vain thingH7385? {rage: or, tumultuously assemble} {imagine: Heb. meditate}

Ps 2,2 wird geladen ... The kingsH4428 of the earthH776 setH3320 themselves, and the rulersH7336 take counselH3245 togetherH3162, against the LORDH3068, and against his anointedH4899, saying,

Ps 2,3 wird geladen ... Let us breakH5423 their bandsH4147 asunderH5423, and cast awayH7993 their cordsH5688 from us.

Ps 2,4 wird geladen ... He that sittethH3427 in the heavensH8064 shall laughH7832: the LordH136 shall have them in derisionH3932.

Pred 11,9 wird geladen ... RejoiceH8055, O young manH970, in thy youthH3208; and let thy heartH3820 cheerH2895 thee in the daysH3117 of thy youthH979, and walkH1980 in the waysH1870 of thine heartH3820, and in the sightH4758 of thine eyesH5869: but knowH3045 thou, that for all these things GodH430 will bringH935 thee into judgmentH4941.

Lk 1,51 wird geladen ... He hath shewedG4160 strengthG2904 withG1722 hisG846 armG1023; he hath scatteredG1287 the proudG5244 in the imaginationG1271 of theirG846 heartsG2588.

Lorem Ipsum Dolor sit.