Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.

2 wird geladen ... And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jepthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.

3 wird geladen ... Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain fellows to Jephthah, and they went out with him.

4 wird geladen ... And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.

5 wird geladen ... And it was so, that, when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob;

6 wird geladen ... and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.

7 wird geladen ... And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

8 wird geladen ... And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon; and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead.

9 wird geladen ... And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and Jehovah deliver them before me, shall I be your head?

10 wird geladen ... And the elders of Gilead said unto Jephthah, Jehovah shall be {Hebrew: hearer.}witness between us; surely according to thy word so will we do.

11 wird geladen ... Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and chief over them: and Jephthah spake all his words before Jehovah in Mizpah.

12 wird geladen ... And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land?

13 wird geladen ... And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok, and unto the Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.

14 wird geladen ... And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;

15 wird geladen ... and he said unto him, Thus saith Jephthah: Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon,

16 wird geladen ... but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;

17 wird geladen ... then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab; but he would not: and Israel abode in Kadesh.

18 wird geladen ... Then they went through the wilderness, and went around the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and they encamped on the other side of the Arnon; but they came not within the border of Moab, for the Arnon was the border of Moab.

19 wird geladen ... And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place.

20 wird geladen ... But Sihon trusted not Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.

21 wird geladen ... And Jehovah, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.

22 wird geladen ... And they possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even unto the Jabbok, and from the wilderness even unto the Jordan.

23 wird geladen ... So now Jehovah, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them?

24 wird geladen ... Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God hath dispossessed from before us, them will we possess.

25 wird geladen ... And now art thou anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?

26 wird geladen ... While Israel dwelt in Heshbon and its {Hebrew: daughters.}towns, and in Aroer and its {Hebrew: daughters.}towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years; wherefore did ye not recover them within that time?

27 wird geladen ... I therefore have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: Jehovah, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

28 wird geladen ... Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.

29 wird geladen ... Then the Spirit of Jehovah came upon Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.

30 wird geladen ... And Jephthah vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver the children of Ammon into my hand,

31 wird geladen ... then it shall be, that {Or, whosoever}whatsoever cometh forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Jehovah's, and I will offer it up for a burnt-offering.

32 wird geladen ... So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and Jehovah delivered them into his hand.

33 wird geladen ... And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and unto {That is, The meadow of vineyards.}Abelcheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel.

34 wird geladen ... And Jephthah came to Mizpah unto his house; and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

35 wird geladen ... And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me; for I have opened my mouth unto Jehovah, and I cannot go back.

36 wird geladen ... And she said unto him, My father, thou hast opened thy mouth unto Jehovah; do unto me according to that which hath proceeded out of thy mouth, forasmuch as Jehovah hath taken vengeance for thee on thine enemies, even on the children of Ammon.

37 wird geladen ... And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.

38 wird geladen ... And he said, Go. And he sent her away for two months: and she departed, she and her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.

39 wird geladen ... And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew not man. And it was a {Or, an ordinance}custom in Israel,

40 wird geladen ... that the daughters of Israel went yearly to {Or, lament}celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.

Querverweise zu Richter 11,30 Ri 11,30 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 28,20 wird geladen ... And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,

4Mo 30,2 wird geladen ... When a man voweth a vow unto Jehovah, or sweareth an oath to bind his soul with a bond, he shall not {Hebrew: profane.}break his word; he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.

4Mo 30,3 wird geladen ... Also when a woman voweth a vow unto Jehovah, and bindeth herself by a bond, being in her father's house, in her youth,

4Mo 30,4 wird geladen ... and her father heareth her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father holdeth his peace at her; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.

4Mo 30,5 wird geladen ... But if her father disallow her in the day that he heareth, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and Jehovah will forgive her, because her father disallowed her.

4Mo 30,6 wird geladen ... And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul,

4Mo 30,7 wird geladen ... and her husband hear it, and hold his peace at her in the day that he heareth it; then her vows shall stand, and her bonds wherewith she hath bound her soul shall stand.

4Mo 30,8 wird geladen ... But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her.

4Mo 30,9 wird geladen ... But the vow of a widow, or of her that is divorced, even everything wherewith she hath bound her soul, shall stand against her.

4Mo 30,10 wird geladen ... And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,

4Mo 30,11 wird geladen ... and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.

4Mo 30,12 wird geladen ... But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and Jehovah will forgive her.

4Mo 30,13 wird geladen ... Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.

4Mo 30,14 wird geladen ... But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he hath established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.

4Mo 30,15 wird geladen ... But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity.

4Mo 30,16 wird geladen ... These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father's house.

1Sam 1,11 wird geladen ... And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid {Hebrew: seed of men.}a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Pred 5,1 wird geladen ... {[Chapter 4:17 in Hebrew]}Keep thy foot when thou goest to the house of God; for to draw nigh to hear is better than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil. {[Chapter 5:1 in Hebrew]}

Pred 5,2 wird geladen ... Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter {Or, a word}anything before God; for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.

Pred 5,4 wird geladen ... When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest.

Pred 5,5 wird geladen ... Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.

Lorem Ipsum Dolor sit.