Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Richter 11,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.

2Richter 11,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 11,1 And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jepthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.

3Richter 11,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen T WM: Ri 11,1 Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain fellows to Jephthah, and they went out with him.

4Richter 11,4 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 1Sam 9 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Saul, der schöne junge Mann Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.

5Richter 11,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen T Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) And it was so, that, when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob;

6Richter 11,6 KopierenVolltext WM: Ri 11,5 and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.

7Richter 11,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

8Richter 11,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 11,7 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon; and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead.

9Richter 11,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and Jehovah deliver them before me, shall I be your head?

10Richter 11,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 11,9 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Jehovah shall be {Hebrew: hearer.}witness between us; surely according to thy word so will we do.

11Richter 11,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: Ri 11,9 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and chief over them: and Jephthah spake all his words before Jehovah in Mizpah.

12Richter 11,12 KopierenKommentare WMThemen WM: Ri 11,12; 2Sam 16,10; 19,22; 1Kön 17,18; 2Kön 3,13; 2Chr 35,21 - Warums agt David mehrmals „Was haben wir miteinander zu schaffen, Söhne der Zeruja?“ – das waren doch seine Neffen?Volltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) RWP: Joh 2,4 WM: 5Mo 2,24 And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land?

13Richter 11,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok, and unto the Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.

14Richter 11,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;

15Richter 11,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 11,14 and he said unto him, Thus saith Jephthah: Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon,

16Richter 11,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K WM: Ri 11,14 but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;

17Richter 11,17 KopierenVolltext HR: Obad 1 WM: Ri 11,14 WM: Rt 4,18 then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab; but he would not: and Israel abode in Kadesh.

18Richter 11,18 KopierenKommentare WM Then they went through the wilderness, and went around the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and they encamped on the other side of the Arnon; but they came not within the border of Moab, for the Arnon was the border of Moab.

19Richter 11,19 KopierenVolltext WM: Ri 11,18 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place.

20Richter 11,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M WM: Ri 11,18 But Sihon trusted not Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.

21Richter 11,21 KopierenKommentare WM And Jehovah, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.

22Richter 11,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 11,21 And they possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even unto the Jabbok, and from the wilderness even unto the Jordan.

23Richter 11,23 KopierenVolltext WM: Ri 11,21 So now Jehovah, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them?

24Richter 11,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God hath dispossessed from before us, them will we possess.

25Richter 11,25 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z And now art thou anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?

26Richter 11,26 KopierenVolltext WM: Ri 11,25 WM: Jes 17,2 While Israel dwelt in Heshbon and its {Hebrew: daughters.}towns, and in Aroer and its {Hebrew: daughters.}towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years; wherefore did ye not recover them within that time?

27Richter 11,27 KopierenVolltext WM: Ri 11,25 I therefore have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: Jehovah, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

28Richter 11,28 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.

29Richter 11,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (1) Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Then the Spirit of Jehovah came upon Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.

30Richter 11,30 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? And Jephthah vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver the children of Ammon into my hand,

31Richter 11,31 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 11,31.34 - Warum verlangte Gott die Tochter Jephthas als Brandopfer?Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? WM: Ri 11,30 then it shall be, that {Or, whosoever}whatsoever cometh forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Jehovah's, and I will offer it up for a burnt-offering.

32Richter 11,32 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and Jehovah delivered them into his hand.

33Richter 11,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M WM: Ri 11,32 And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and unto {That is, The meadow of vineyards.}Abelcheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel.

34Richter 11,34 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 11,31.34 - Warum verlangte Gott die Tochter Jephthas als Brandopfer?Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M WM: Hes 28,11 And Jephthah came to Mizpah unto his house; and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

35Richter 11,35 KopierenVolltext WM: Ri 11,34 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me; for I have opened my mouth unto Jehovah, and I cannot go back.

36Richter 11,36 KopierenVolltext WM: Ri 11,34 And she said unto him, My father, thou hast opened thy mouth unto Jehovah; do unto me according to that which hath proceeded out of thy mouth, forasmuch as Jehovah hath taken vengeance for thee on thine enemies, even on the children of Ammon.

37Richter 11,37 KopierenKommentare WM And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.

38Richter 11,38 KopierenVolltext WM: Ri 11,37 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she departed, she and her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.

39Richter 11,39 KopierenVolltext WM: Ri 11,37 And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew not man. And it was a {Or, an ordinance}custom in Israel,

40Richter 11,40 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J that the daughters of Israel went yearly to {Or, lament}celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.

Querverweise zu Richter 11,7 Ri 11,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 26,271. Mose 26,27 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,26Volltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

1Mo 37,271. Mose 37,27 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 37,26Volltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen M WM: 1Mo 16,12 Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkened unto him.

1Mo 45,41. Mose 45,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext AvR: Joh 17,1 JND: 1Mo 37,1 WTPW: 1Mo 41-50 - Der Retter der Welt And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

1Mo 45,51. Mose 45,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext AvR: Joh 17,1 EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Gottes Walten über uns JND: 1Mo 37,1 WM: Ps 81,6 And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.

Spr 17,17Sprüche 17,17 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1Mo 14,14 JBS: Heb 4,12-16 - Schritte im Licht (4) - Unser großer Priester WK: Spr 17,15 WM: Rt 1,14 WM: 1Sam 18,1 WM: 1Sam 18,30 WM: 2Sam 15,33 +2 Artikel A friend loveth at all times;And {Or, is born as a brother}a brother is born for adversity.

Apg 7,9Apostelgeschichte 7,9 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph RWP: Apg 10,38 RWP: 1Kor 12,31 WM: Ps 3,2 And the patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt: and God was with him,

Apg 7,10Apostelgeschichte 7,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph RWP: Apg 28,17 WK: Apg 7,9 WM: 1Mo 41,33 and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.

Apg 7,11Apostelgeschichte 7,11 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Heb 3,5 Now there came a famine over all Egypt and Canaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.

Apg 7,12Apostelgeschichte 7,12 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: 1Mo 11,31; 12,1 Apg 7,12 - Ist Gott dem Abraham vielleicht zweimal erschienen?Verknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE WK: Apg 7,11 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.

Apg 7,13Apostelgeschichte 7,13 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Off 22,16 WK: Apg 7,11 WM: Apg 7,12 And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's race became manifest unto Pharaoh.

Apg 7,14Apostelgeschichte 7,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 3,5 RWP: Apg 20,17 WK: 1Mo 47,1 WK: Apg 7,11 WM: 1Mo 46,26 And Joseph sent, and called to him Jacob his father, and all his kindred, threescore and fifteen souls.

Off 3,9Offenbarung 3,9 KopierenKommentare AK RWP WMThemen BdH: Of 3,7-13 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 10/14 BdH: Of 3,7-13 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 11/14 BdH: Of 3,7-13 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 9/14 BdH: Of 3,7-22 - Ein Wort über Philadelphia und Laodizea ED: Off 3,7-13 - Philadelphia Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3,7-22 - Stellen uns die beiden Sendschreiben a Philadelphia und Laodicäa (Off 3,7-22) die wahren Gotteskinder beziehungsweise die Namenchristen der Endzeit dar? Wenn es so ist, so bitte ich um kräftig bestätigende Bibelstellen sowie Ereignisse in der Christenheit oder auch in der Völkerwelt! Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3,8-13 - Was veranlaßt wohl den Herrn, im Sendschreiben an Philadelphia keine Fehler zu erwähnen? Es steht wohI im inneren Zusammenhang mit der Bewahrung des Wortes und Nichtverleugnung des Namens Jesu? +7 ArtikelVerknüpfungen AK: Off 3,4 JND: Off 3,1 WK: Off 3,1Volltext EA: DIE OFFENBARUNG FBH: 1Joh 2,16-17 - Wie betrachtest du das Leben? FBH: Ps 25,14; 60,4 Mal 3,16; 4,2 - Die Furcht des HERRN Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 12,47; Joh 3,18 - Wie ist der erste Teil des Verses Joh 12,47 zu verstehen im Vergleiche zu Joh 3,18? Handreichungen Themen: Jes 8,20 – „Lehrt die Schrift, dass die Gemeinde Christi neue Pfingsten vor der Ankunft des Herrn erleben wird?“ Handreichungen Themen: Joh 11,43-44 ; Joh 12,1-2 - „Lazarus, der Gestorbene“ HR: Mal 1,1 +18 Artikel Behold, I give of the synagogue of Satan, of them that say they are Jews, and they are not, but do lie; behold, I will make them to come and {The Greek word denotes an act of reverence, whether paid to a creature, or to the Creator.}worship before thy feet, and to know that I have loved thee.

Lorem Ipsum Dolor sit.