Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Richter 6,1 KopierenKommentare JND KUA WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? WM: 4Mo 31,7 WM: Ri 1,1 WM: Jer 49,28 WM: Apg 13,20 And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah: and Jehovah delivered them into the hand of Midian seven years.

2Richter 6,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,1Volltext BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 WM: Jer 49,28 And the hand of Midian prevailed against Israel; and because of Midian the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and the caves, and the strongholds.

3Richter 6,3 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wie kommt es, dass die „Gefilde der Amalekiter“ schon in 1. Mose 14,7 genannt werden, obwohl die Amalekiter nach vielfacher Annahme Nachkommen Esaus sein sollen? HR: Obad 1 WM: 4Mo 34,10 WM: Ri 6,2 WM: Jer 49,28 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east; they came up against them;

4Richter 6,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Richter 6,4 - Und sie verdarben den Ertrag des LandesVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,1Volltext AM: Biblische Namen G EA: RUTH WM: 1Mo 43,1 WM: Rt 1,1 WM: Jer 49,28 and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

5Richter 6,5 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,1Volltext WM: Ri 6,4 WM: Jer 46,20 WM: Jer 49,28 For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.

6Richter 6,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,1Volltext WM: Jer 49,28 And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.

7Richter 6,7 KopierenKommentare KUA WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,1Volltext WM: Ri 1,1 WM: Jer 49,28 And it came to pass, when the children of Israel cried unto Jehovah because of Midian,

8Richter 6,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,7Volltext JBS: Gideon WM: Ri 6,7 WM: Jer 49,28 that Jehovah sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

9Richter 6,9 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,7Volltext JBS: Gideon WM: Ri 6,8 WM: Jer 49,28 and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;

10Richter 6,10 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,7Volltext JBS: Gideon WM: Jer 49,28 and I said unto you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened unto my voice.

11Richter 6,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen O BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten 2/3 ED: Off 2-3 - „Das, was ist" - Die sieben Versammlungen oder Gemeinden +4 Artikel And the angel of Jehovah came, and sat under the {Or, terebinth}oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon was beating out wheat in the winepress, to hide it from the Midianites.

12Richter 6,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: 1Sa 14 - Jonathan BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten 2/3 WM: Ri 14,20 WM: Jer 49,28 And the angel of Jehovah appeared unto him, and said unto him, Jehovah is with thee, thou mighty man of valor.

13Richter 6,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: 1Sa 14 - Jonathan JND: Ri 1,1 WM: Ri 14,20 WM: Jer 49,28 And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.

14Richter 6,14 KopierenKommentare KUA WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext ACG: Der Engel des Herrn AM: Biblische Namen J BdH: Röm 13,8 - “Seid niemand irgendetwas schuldig“ BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ ED: Off 2-3 - „Das, was ist" - Die sieben Versammlungen oder Gemeinden JND: Ri 1,1 JND: Off 1,1 +2 Artikel And Jehovah {Or, turned towards}looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?

15Richter 6,15 KopierenKommentare KUA WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 11,26-27; 12,4 Apg 7,2-4 - War Abraham nach 1Mo 11,26.27 der älteste Sohn Tarahs? Wenn ja, wie reimt sich das mit der Angabe in Kapitel 12,4, dass er auf die Aufforderung Jehovas hin im Alter von 75 Jahren aus Haran gezogen sei? Wäre er nach einer vergleichenden Berechnung aus 11,26 und 32 schon 60 Jahre vorher ein erstes Mal in Kanaan gewesen auf eine erste in Chaldäa ihn ergangene Aufforderung hin (Apg 7,2-4)? WM: Ri 14,20 WM: Jer 49,28 And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my {Hebrew: thousand.}family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.

16Richter 6,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,15Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 3/3 ED: Jud 3 WM: Ri 14,20 WM: Jer 49,28 And Jehovah said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.

17Richter 6,17 KopierenKommentare KUA WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 3/3 WM: Ri 14,20 And he said unto him, If now I have found favor in thy sight, then show me a sign that it is thou that talkest with me.

18Richter 6,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,17Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 3/3 WM: Ri 14,20 Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

19Richter 6,19 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,17Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 3/3 WM: Ri 6,18 WM: Ri 14,20 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of meal: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the {Or, terebinth}oak, and presented it.

20Richter 6,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,17Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 3/3 ED: Off 2-3 - „Das, was ist" - Die sieben Versammlungen oder Gemeinden JND: Off 1,1 WM: Ri 14,20 And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.

21Richter 6,21 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,17Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 3/3 Handreichungen Themen: 1Kön 18,19 – Spitzenleistungen WM: Ri 6,20 WM: Ri 14,20 Then the angel of Jehovah put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there went up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes; and the angel of Jehovah departed out of his sight.

22Richter 6,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,17Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 3/3 ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes WM: Ri 14,20 And Gideon saw that he was the angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, O Lord Jehovah! forasmuch as I have seen the angel of Jehovah face to face.

23Richter 6,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,17Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 3/3 ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes WM: Ri 14,20 And Jehovah said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.

24Richter 6,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,17Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen O AM: Die Namen Gottes CHM: 2Mo 3,2 ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes ES: Die Namen Gottes +3 Artikel Then Gideon built an altar there unto Jehovah, and called it {That is, Jehovah is peace.}Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

25Richter 6,25 KopierenKommentare KUA WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: 1Sam 13,3 WM: 1Kön 16,31 And it came to pass the same night, that Jehovah said unto him, Take thy father's bullock, {Or, and}even the second bullock seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the Asherah that is {Or, upon}by it;

26Richter 6,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,25Volltext AM: Biblische Namen J WM: 1Kön 16,31 and build an altar unto Jehovah thy God upon the top of this stronghold, {Or, with that pertaining to it}in the orderly manner, and take the second bullock, and offer a burnt-offering with the wood of the Asherah which thou shalt cut down.

27Richter 6,27 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Ri 6,27 ; Joh 3,2 - „Bei Nacht“Verknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,25Volltext AM: Biblische Namen J Then Gideon took ten men of his servants, and did as Jehovah had spoken unto him: and it came to pass, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.

28Richter 6,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,25Volltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 18,20 - Auf welchem Boden (Gemeinschaft oder Vereinigung) soll sich der Gläubige versammeln, welcher bemüht ist, den Willen seines Herrn und Heilandes der Schrift gemäß zu tun? WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? WM: 1Kön 16,31 And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was broken down, and the Asherah was cut down that was {Or, upon}by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.

29Richter 6,29 KopierenKommentare KUAVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 6,28 And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.

30Richter 6,30 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,29Volltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 6,28 WM: 1Kön 16,31 Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the Asherah that was {Or, upon}by it.

31Richter 6,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,29Volltext AM: Biblische Namen J And Joash said unto all that stood against him, Will ye contend for Baal? or will ye save him? he that will contend for him, {Or, shall be put to death: let be til morning if &c.}let him be put to death {Or, before morning}whilst it is yet morning: if he be a god, let him contend for himself, because one hath broken down his altar.

32Richter 6,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,29Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J Therefore on that day he called him {That is, Let Baal contend.}Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.

33Richter 6,33 KopierenKommentare KUA WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext HR: Obad 1 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 1Sam 29,1 Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel.

34Richter 6,34 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,33Volltext BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (1) WM: Jos 17,1 But the Spirit of Jehovah {Hebrew: clothed itself with.}came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.

35Richter 6,35 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,33 And he sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.

36Richter 6,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext WM: 1Sam 14,8 And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken,

37Richter 6,37 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! WM: Ri 6,36 WM: 1Sam 14,8 behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken.

38Richter 6,38 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! WM: Ri 6,36 WM: 1Sam 14,8 And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.

39Richter 6,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! WM: 1Sam 14,8 And Gideon said unto God, Let not thine anger be kindled against me, and I will speak but this once: let me make trial, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.

40Richter 6,40 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! WM: Ri 6,39 WM: 1Sam 14,8 And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.

Querverweise zu Richter 6,11 Ri 6,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ri 6,14Richter 6,14 KopierenKommentare KUA WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext ACG: Der Engel des Herrn AM: Biblische Namen J BdH: Röm 13,8 - “Seid niemand irgendetwas schuldig“ BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ ED: Off 2-3 - „Das, was ist" - Die sieben Versammlungen oder Gemeinden JND: Ri 1,1 JND: Off 1,1 +2 Artikel And Jehovah {Or, turned towards}looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?

Ri 6,15Richter 6,15 KopierenKommentare KUA WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 11,26-27; 12,4 Apg 7,2-4 - War Abraham nach 1Mo 11,26.27 der älteste Sohn Tarahs? Wenn ja, wie reimt sich das mit der Angabe in Kapitel 12,4, dass er auf die Aufforderung Jehovas hin im Alter von 75 Jahren aus Haran gezogen sei? Wäre er nach einer vergleichenden Berechnung aus 11,26 und 32 schon 60 Jahre vorher ein erstes Mal in Kanaan gewesen auf eine erste in Chaldäa ihn ergangene Aufforderung hin (Apg 7,2-4)? WM: Ri 14,20 WM: Jer 49,28 And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my {Hebrew: thousand.}family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.

Ri 6,16Richter 6,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,15Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 3/3 ED: Jud 3 WM: Ri 14,20 WM: Jer 49,28 And Jehovah said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.

Ri 8,2Richter 8,2 KopierenVerknüpfungen KUA: Ri 8,1Volltext Handreichungen Themen: Kol 4,6 - „Eine gelinde Zunge“ WM: Ri 8,1 WM: Ri 12,1 WM: Ri 21,25 And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

Ri 2,1Richter 2,1 KopierenKommentare WK WMVolltext ACG: Der Engel des Herrn BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 6/7 BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 CHM: 2Kön 2 - Die Entrückung EA: RICHTER JGB: Lk 19,28 JND: Jud 3 - Der einmal überlieferte Glaube +5 Artikel And {Or, a messenger}the angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you:

Ri 2,2Richter 2,2 KopierenKommentare WMVolltext ACG: Der Engel des Herrn BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 6/7 BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 CHM: 2Kön 2 - Die Entrückung EA: RICHTER JGB: Lk 19,28 +3 Artikel and ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall break down their altars. But ye have not hearkened unto my voice: why have ye done this?

Ri 2,3Richter 2,3 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 6/7 BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 CHM: 2Kön 2 - Die Entrückung EA: RICHTER Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 10,13 - Wie ist das zu verstehen, wo von Stillestehen der Sonne die Rede ist? JGB: Lk 19,28 +2 Artikel Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

Ri 2,4Richter 2,4 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 6/7 BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 CHM: 2Kön 2 - Die Entrückung EA: RICHTER JGB: Lk 19,28 WM: Ri 14,20 And it came to pass, when the angel of Jehovah spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Ri 2,5Richter 2,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 6/7 BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 CHM: 2Kön 2 - Die Entrückung EA: RICHTER JGB: Lk 19,28 +3 Artikel And they called the name of that place {That is, Weepers}Bochim: and they sacrificed there unto Jehovah.

Jos 17,2Josua 17,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: Jos 17,1 So the lot was for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.

Ri 5,23Richter 5,23 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Ri 5,23 – „Fluchet Meros!“Volltext AM: Biblische Namen M ED: Lk 9,50; 11,23 - Für den Herrn oder gegen den Herrn HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) Curse ye Meroz, said the angel of Jehovah.Curse ye bitterly the inhabitants thereof,Because they came not to the help of Jehovah,To the help of Jehovah {Or, among}against the mighty.

Ri 13,3Richter 13,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Kor 13,1 And the angel of Jehovah appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not; but thou shalt conceive, and bear a son.

Ri 13,18Richter 13,18 KopierenVolltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum ACG: Der Engel des Herrn ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes WM: Ri 13,17 WM: Ri 14,20 WM: Jes 9,5 And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is {Or, secret}wonderful?

Ri 13,19Richter 13,19 KopierenKommentare WMVolltext ACG: Der Engel des Herrn WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? WM: Jes 9,5 So Manoah took the kid with the meal-offering, and offered it upon the rock unto Jehovah: and the angel did wondrously, and Manoah and his wife looked on.

Ri 13,20Richter 13,20 KopierenVolltext ACG: Der Engel des Herrn JGB: Lk 1,1 WM: Ri 13,19 WM: Ps 47,6 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of Jehovah ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.

Jes 63,9Jesaja 63,9 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 63,7Volltext ACG: Der Engel des Herrn AM: Biblische Namen H BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: JESAJA ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag ED: Off 8,2-11,18 - Die siebenPosaunen ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes +30 Artikel {Another reading is, In all their adversity he was no adversary}In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.

Lorem Ipsum Dolor sit.