Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with Midian? And they did chide with him sharply.

2 wird geladen ... And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

3 wird geladen ... God hath delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison with you? Then their {Hebrew: spirit.}anger was abated toward him, when he had said that.

4 wird geladen ... And Gideon came to the Jordan, {Or, to pass}and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.

5 wird geladen ... And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.

6 wird geladen ... And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thine army?

7 wird geladen ... And Gideon said, Therefore when Jehovah hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will {Hebrew: thresh.}tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

8 wird geladen ... And he went up thence to Penuel, and spake unto them in like manner; and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.

9 wird geladen ... And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

10 wird geladen ... Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east; for there fell a hundred and twenty thousand men that drew sword.

11 wird geladen ... And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.

12 wird geladen ... And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and {Hebrew: terrified.}discomfited all the host.

13 wird geladen ... And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.

14 wird geladen ... And he caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he {Or, wrote down}described for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men.

15 wird geladen ... And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thy men that are weary?

16 wird geladen ... And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

17 wird geladen ... And he brake down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

18 wird geladen ... Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

19 wird geladen ... And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.

20 wird geladen ... And he said unto Jether his first-born, Up, and slay them. But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.

21 wird geladen ... Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels' necks.

22 wird geladen ... Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also; for thou hast saved us out of the hand of Midian.

23 wird geladen ... And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah shall rule over you.

24 wird geladen ... And Gideon said unto them, I would make a request of you, that ye would give me every man the {Or, nose-rings}ear-rings of his spoil. (For they had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.)

25 wird geladen ... And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.

26 wird geladen ... And the weight of the golden ear-rings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold, besides the crescents, and the pendants, and the purple raiment that was on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels' necks.

27 wird geladen ... And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel played the harlot after it there; and it became a snare unto Gideon, and to his house.

28 wird geladen ... So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.

29 wird geladen ... And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.

30 wird geladen ... And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten; for he had many wives.

31 wird geladen ... And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he {Hebrew: set.}called his name Abimelech.

32 wird geladen ... And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

33 wird geladen ... And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after the Baalim, and made Baal-berith their god.

34 wird geladen ... And the children of Israel remembered not Jehovah their God, who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side;

35 wird geladen ... neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, who is Gideon, according to all the goodness which he had showed unto Israel.

Querverweise zu Richter 8,2 Ri 8,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kor 13,4 wird geladen ... Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,

1Kor 13,5 wird geladen ... doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;

1Kor 13,6 wird geladen ... rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth;

1Kor 13,7 wird geladen ... {Or, covereth Compare 1 Peter 4:8.}beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

Ri 6,11 wird geladen ... And the angel of Jehovah came, and sat under the {Or, terebinth}oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon was beating out wheat in the winepress, to hide it from the Midianites.

Gal 5,14 wird geladen ... For the whole law is fulfilled in one word, even in this: {Leviticus 19:18.}Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Ri 6,34 wird geladen ... But the Spirit of Jehovah {Hebrew: clothed itself with.}came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.

Gal 5,15 wird geladen ... But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

Phil 2,2 wird geladen ... make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, {Some ancient authorities read of the same mind.}of one mind;

Phil 2,3 wird geladen ... doing nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;

Jak 1,19 wird geladen ... {Or, Know ye}Ye know this, my beloved brethren. But let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

Jak 1,20 wird geladen ... for the wrath of man worketh not the righteousness of God.

Jak 3,13 wird geladen ... Who is wise and understanding among you? let him show by his good life his works in meekness of wisdom.

Jak 3,14 wird geladen ... But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.

Jak 3,15 wird geladen ... This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, {Or, natural Or, animal}sensual, {Greek: demoniacal.}devilish.

Jak 3,16 wird geladen ... For where jealousy and faction are, there is confusion and every vile deed.

Jak 3,17 wird geladen ... But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without {Or, doubtfulness Or, partiality}variance, without hypocrisy.

Jak 3,18 wird geladen ... And the fruit of righteousness is sown in peace {Or, by}for them that make peace.

Lorem Ipsum Dolor sit.