Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... At the end of every seven years thou shalt make a release.

2 wird geladen ... And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Jehovah's release hath been proclaimed.

3 wird geladen ... Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall {Or, release: save when there &c.}release.

4 wird geladen ... Howbeit there shall be no poor with thee (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it),

5 wird geladen ... if only thou diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day.

6 wird geladen ... For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.

7 wird geladen ... If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother;

8 wird geladen ... but thou shalt surely open thy hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth.

9 wird geladen ... Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee.

10 wird geladen ... Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto.

11 wird geladen ... For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.

12 wird geladen ... If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.

13 wird geladen ... And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:

14 wird geladen ... thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress; as Jehovah thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

15 wird geladen ... And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to-day.

16 wird geladen ... And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee, because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;

17 wird geladen ... then thou shalt take an awl, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy {Or, bond-man}servant for ever. And also unto thy {Or, bond-woman}maid-servant thou shalt do likewise.

18 wird geladen ... It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

19 wird geladen ... All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto Jehovah thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy herd, nor shear the firstling of thy flock.

20 wird geladen ... Thou shalt eat it before Jehovah thy God year by year in the place which Jehovah shall choose, thou and thy household.

21 wird geladen ... And if it have any blemish, as if it be lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto Jehovah thy God.

22 wird geladen ... Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.

23 wird geladen ... Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it out upon the ground as water.

Querverweise zu 5. Mose 15,2 5Mo 15,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Neh 5,7 wird geladen ... Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the {Or, deputies}rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I held a great assembly against them.

Neh 5,8 wird geladen ... And I said unto them, We after our ability have {Hebrew: bought.}redeemed our brethren the Jews, that were sold unto the nations; and would ye even sell your brethren, and should they be sold unto us? Then held they their peace, and found never a word.

Neh 5,9 wird geladen ... Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?

Neh 5,10 wird geladen ... And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury.

Neh 5,11 wird geladen ... Restore, I pray you, to them, even this day, their fields, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the grain, the new wine, and the oil, that ye exact of them.

Jes 58,3 wird geladen ... Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and {Or, oppress all your laborers}exact all your labors.

Amos 8,4 wird geladen ... Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Amos 8,5 wird geladen ... saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the sabbath, that we may {Hebrew: open.}set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit;

Amos 8,6 wird geladen ... that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?

Mt 6,12 wird geladen ... And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Mt 6,14 wird geladen ... For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

Mt 6,15 wird geladen ... But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Mt 18,25 wird geladen ... But forasmuch as he had not wherewith to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Mt 18,26 wird geladen ... The {Greek: bondservant.}servant therefore fell down and {See marginal note on chapter 2:2.}worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Mt 18,27 wird geladen ... And the lord of that {Greek: bondservant.}servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the {Greek: loan.}debt.

Mt 18,28 wird geladen ... But that {Greek: bondservant.}servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred {The word in the Greek denotes a coin worth about eight pence half-penny, or nearly seventeen cents.}shillings: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.

Mt 18,29 wird geladen ... So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

Mt 18,30 wird geladen ... And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

Mt 18,31 wird geladen ... So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Mt 18,32 wird geladen ... Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked {Greek: bondservant.}servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me:

Mt 18,33 wird geladen ... shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?

Mt 18,34 wird geladen ... And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.

Mt 18,35 wird geladen ... So shall also my heavenly Father do unto you, if ye forgive not every one his brother from your hearts.

Lk 6,34 wird geladen ... And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.

Lk 6,35 wird geladen ... But love your enemies, and do them good, and lend, {Some ancient authorities read despairing of no man.}never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.

Lk 6,36 wird geladen ... Be ye merciful, even as your Father is merciful.

Lk 6,37 wird geladen ... And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

Lk 6,38 wird geladen ... give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.

Lk 7,42 wird geladen ... When they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?

Jak 2,13 wird geladen ... For judgment is without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment.

Lorem Ipsum Dolor sit.