Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Apostelgeschichte 28,1 KopierenKommentare RWP WK WK WMVolltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? Handreichungen Themen: Mk 16,17-18 - Einige Worte über die Zeichen (2) RWP: Lk 7,3 RWP: Apg 23,24 RWP: Apg 27,39 RWP: Apg 28,4 WM: Mk 16,18 And when we were escaped, then we knew that the island was called {Some ancient authorities read Melitene.}Melita.

2Apostelgeschichte 28,2 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? Handreichungen Themen: Mk 16,17-18 - Einige Worte über die Zeichen (2) RWP: Apg 1,5 RWP: Apg 19,11 RWP: 2Kor 11,27 RWP: Tit 3,4 RWP: Jak 3,5 +4 Artikel And the barbarians showed us no common kindness: for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

3Apostelgeschichte 28,3 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? Handreichungen Themen: Mk 16,17-18 - Einige Worte über die Zeichen (2) RWP: Mk 16,18 RWP: Lk 10,19 RWP: Apg 28,2 WK: Apg 28,1 WM: Mk 16,18 But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out {Or, from the heat}by reason of the heat, and fastened on his hand.

4Apostelgeschichte 28,4 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AM: Biblische Namen D Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) Handreichungen Themen: Mk 16,17-18 - Einige Worte über die Zeichen (2) RWP: Lk 4,23 RWP: Lk 7,3 RWP: Lk 10,19 +9 Artikel And when the barbarians saw the venomous creature hanging from his hand, they said one to another, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped from the sea, yet Justice hath not suffered to live.

5Apostelgeschichte 28,5 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? Handreichungen Themen: Mk 16,17-18 - Einige Worte über die Zeichen (2) HS: 1Kor 12,11 RWP: Lk 10,19 WK: Apg 28,1 WM: Mk 16,18 WM: Apg 28,3 Howbeit he shook off the creature into the fire, and took no harm.

6Apostelgeschichte 28,6 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? Handreichungen Themen: Mk 16,17-18 - Einige Worte über die Zeichen (2) RWP: Lk 23,41 RWP: Apg 2,2 RWP: Apg 20,9 RWP: Apg 25,5 RWP: Heb 11,37 +4 Artikel But they expected that he would have swollen, or fallen down dead suddenly: but when they were long in expectation and beheld nothing amiss came to him, they changed their minds, and said that he was a god.

7Apostelgeschichte 28,7 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AM: Biblische Namen P BdH: Apg 20,4 21,29 2Tim 4,20 - Trophimus RWP: Heb 11,17 Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us, and entertained us three days courteously.

8Apostelgeschichte 28,8 KopierenKommentare RWPThemen WM: Mk 6,5 Apg 8,17; 13,3; 28,8 2Tim 1,6 Jak 5,14 - Handauflegen war im Alten Testament eine gängige Praxis, im Neuen Testament wird es ebenfalls erwähnt. Warum praktizieren wir es überhaupt nicht mehr?Verknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AM: Biblische Namen P BdH: Apg 20,4 21,29 2Tim 4,20 - Trophimus EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? RWP: Mt 8,7 RWP: Lk 4,38 WK: Apg 28,7 WM: Apg 28,7 And it was so, that the father of Publius lay sick of fever and dysentery: unto whom Paul entered in, and prayed, and laying his hands on him healed him.

9Apostelgeschichte 28,9 KopierenVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Mt 8,7 RWP: Apg 28,8 WK: Apg 28,7 WM: Apg 28,7 WM: Heb 4,15 And when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured:

10Apostelgeschichte 28,10 KopierenVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext RWP: Lk 8,22 WK: Apg 28,7 WM: Apg 28,7 who also honored us with many honors; and when we sailed, they put on board such things as we needed.

11Apostelgeschichte 28,11 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen RWP: Apg 27,12 RWP: Apg 28,1 RWP: Apg 28,12 RWP: 1Kor 16,6 And after three months we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was {Greek: Dioscuri.}The Twin Brothers.

12Apostelgeschichte 28,12 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AM: Biblische Namen S RWP: Apg 19,40 RWP: Apg 28,1 WK: Apg 28,11 WM: Apg 28,11 And touching at Syracuse, we tarried there three days.

13Apostelgeschichte 28,13 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen R RWP: Joh 11,39 RWP: Apg 20,6 RWP: Apg 26,19 RWP: 2Kor 3,16 WK: Apg 28,11 WM: Apg 28,11 And from thence we {Some ancient authorities read cast loose.}made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli;

14Apostelgeschichte 28,14 KopierenVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext RWP: Apg 1,5 WK: Apg 28,11 WM: Apg 28,11 where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.

15Apostelgeschichte 28,15 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen T Autoren: Heijkoop, Leendert Hendrik Handreichungen Themen: 1Mo 37,15.16 - „Was suchst du?“ - „Ich suche meine Brüder!“ RWP: Joh 16,33 RWP: Apg 28,13 WK: Apg 28,11 And from thence the brethren, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns; whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

16Apostelgeschichte 28,16 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) RWP: Apg 23,18 RWP: Apg 27,3 RWP: Jak 2,17 And when we entered into Rome, {Some ancient authorities insert the centurion delivered the prisoners to the Chief of the camp: but &c.}Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

17Apostelgeschichte 28,17 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 7/7; anschließend einige Worte über die Lehre der Versammlung CHM: Ausklang EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? RWP: Apg 22,3 RWP: Apg 25,1 RWP: Apg 28,7 WK: Apg 28,16 And it came to pass, that after three days he called together {Or, those that were of the Jews first}those that were the chief of the Jews: and when they were come together, he said unto them, I, brethren, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, yet was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans:

18Apostelgeschichte 28,18 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 7/7; anschließend einige Worte über die Lehre der Versammlung EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? RWP: Apg 12,19 RWP: Apg 13,28 RWP: Apg 25,26 WK: Apg 28,16 WM: Apg 28,17 who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.

19Apostelgeschichte 28,19 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 7/7; anschließend einige Worte über die Lehre der Versammlung EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? RWP: Apg 25,11 RWP: Apg 28,22 WK: Apg 28,16 WM: Lk 14,22 WM: Röm 12,14 But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Cæsar; not that I had aught whereof to accuse my nation.

20Apostelgeschichte 28,20 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 7/7; anschließend einige Worte über die Lehre der Versammlung CHM: Ausklang EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? RWP: Apg 13,43 RWP: Apg 28,22 +6 Artikel For this cause therefore did I {Or, call for you, to see and to speak with you}entreat you to see and to speak with me: for because of the hope of Israel I am bound with this chain.

21Apostelgeschichte 28,21 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? RWP: Joh 5,47 RWP: Joh 7,15 RWP: 2Tim 3,15 WK: Apg 28,16 WM: 2Tim 3,15 And they said unto him, We neither received letters from Judæa concerning thee, nor did any of the brethren come hither and report or speak any harm of thee.

22Apostelgeschichte 28,22 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: 1Sam 18.23.31 - „Jonathan“ Handreichungen Themen: Wohingehst Du? (2) - Hindernisse auf dem Wege zu Christo RWP: Apg 5,17 WK: Apg 28,16 +2 Artikel But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.

23Apostelgeschichte 28,23 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext BdH: Elia, der Tisbiter – Teil 7/7; anschließend einige Worte über die Lehre der Versammlung CHM: Ausklang EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 16,25 - Was meint Paulus, wenn er sagt: „Mein Evangelium“? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) +10 Artikel And when they had appointed him a day, they came to him into his lodging in great number; to whom he expounded the matter, testifying the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning till evening.

24Apostelgeschichte 28,24 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? JGB: Joh 20,1 RWP: Apg 14,2 RWP: Apg 18,6 RWP: Röm 3,3 WK: Sach 2,15 +3 Artikel And some believed the things which were spoken, and some disbelieved.

25Apostelgeschichte 28,25 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes CHM: Ausklang EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) Handreichungen Themen: Röm 9,13 - „Jakob habe ich geliebt, Esau aber gehasst“ (2) +8 Artikel And when they agreed not among themselves, they departed after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Spirit through Isaiah the prophet unto your fathers,

26Apostelgeschichte 28,26 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes CHM: Ausklang EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) Handreichungen Themen: Röm 9,13 - „Jakob habe ich geliebt, Esau aber gehasst“ (2) RWP: Joh 12,40 +8 Artikel saying,
{Isaiah 6:9, 10}Go thou unto this people, and say,
By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand;
And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:

27Apostelgeschichte 28,27 KopierenVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes CHM: Ausklang EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) Handreichungen Themen: Mt 13 – Die Bedeutung der Gleichnisse +10 Artikel For this people's heart is waxed gross,
And their ears are dull of hearing,
And their eyes they have closed;
Lest, haply they should perceive with their eyes,
And hear with their ears,
And understand with their heart,
And should turn again,
And I should heal them.

28Apostelgeschichte 28,28 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 1/2 CHM: Ausklang CHM: 2Mo 14,13 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) +11 Artikel Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent unto the Gentiles: they will also hear. {Some ancient authorities insert verse 29 And when he had said these words, the Jews departed, having much disputing among themselves.}

29Apostelgeschichte 28,29 KopierenVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: Röm 9,13 - „Jakob habe ich geliebt, Esau aber gehasst“ (2) RWP: 1Kor 1,20 WM: Apg 28,28 - - -

30Apostelgeschichte 28,30 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: KOLOSSERBRIEF EA: PHILIPPERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 2Tim 4,13 - Liegt der doch etwas oberflächlich scheinenden Bitte des Apostels Paulus um seinen Mantel ein tieferer symbolischer Sinn zugrunde? JB: Mt 13 - Das Reich der Himmel und das Reich Gottes (Teil 2) JGB: Hag 1-2 – Der Prophet Haggai JGB: Hag 1,1 +5 Artikel And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him,

31Apostelgeschichte 28,31 KopierenVerknüpfungen WK: Apg 28,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: KOLOSSERBRIEF EA: PHILIPPERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19; 6,33; 13,24; 19,24 Mk 4,30 Joh 3,5 Apg 14,22 Eph 5,5 Kol 1,13 2Pet 1,11 - Was sind: „das Reich Gottes“ „das Reich der Himmel“; das ewige Reich unseres Herrn und Heilandes Jesu Christi“; „das Reich des Sohnes Seiner Liebe“ usw., und wie ist deren Beziehung zu der Versammlung(Gemeinde)? Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild JAS: Kapitel 6: Die heutige Phase des Reiches (Übergang) +6 Artikel preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him.

Querverweise zu Apostelgeschichte 28,6 Apg 28,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Apg 14,11Apostelgeschichte 14,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 14,1 WK: Apg 14,1Volltext AM: Biblische Namen L EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: ERSTER TIMOTHEUSBRIEF ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10 Apg 2,6 - Ist bei dem Ausdruck „Arten von Sprachen“ in 1Kor 12,10 an das selbe zu denken wie bei dem Ausdruck „Mundart“ in Apg 2,6? RWP: Apg 2,7 +10 Artikel And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

Apg 14,12Apostelgeschichte 14,12 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 14,1 WK: Apg 14,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: ERSTER TIMOTHEUSBRIEF GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen RWP: Lk 24,27 +10 Artikel And they called Barnabas, {Greek: Zeus.}Jupiter; and Paul, {Greek: Hermes.}Mercury, because he was the chief speaker.

Apg 14,13Apostelgeschichte 14,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 14,1 WK: Apg 14,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: ERSTER TIMOTHEUSBRIEF GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen RWP: Apg 14,8 RWP: 2Kor 11,25 RWP: 2Tim 3,11 +5 Artikel And the priest of Jupiter whose temple was before the city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the multitudes.

Mt 27,22Matthäus 27,22 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mt 27,32 RWP: Mk 15,13 RWP: Joh 19,6 WM: Mt 27,21 WM: Mt 27,65 Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

Lorem Ipsum Dolor sit.