Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.

2 wird geladen ... And he killed James the brother of John with the sword.

3 wird geladen ... And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread.

4 wird geladen ... And when he had taken him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him; intending after the Passover to bring him forth to the people.

5 wird geladen ... Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.

6 wird geladen ... And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.

7 wird geladen ... And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shined in the cell: and he smote Peter on the side, and awoke him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands.

8 wird geladen ... And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.

9 wird geladen ... And he went out, and followed; and he knew not that it was true which was done {Greek: through.}by the angel, but thought he saw a vision.

10 wird geladen ... And when they were past the first and the second guard, they came unto the iron gate that leadeth into the city; which opened to them of its own accord: and they went out, and passed on through one street; and straightway the angel departed from him.

11 wird geladen ... And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.

12 wird geladen ... And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John whose surname was Mark; where many were gathered together and were praying.

13 wird geladen ... And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.

14 wird geladen ... And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for joy, but ran in, and told that Peter stood before the gate.

15 wird geladen ... And they said unto her, Thou art mad. But she confidently affirmed that it was even so. And they said, It is his angel.

16 wird geladen ... But Peter continued knocking: and when they had opened, they saw him, and were amazed.

17 wird geladen ... But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him forth out of the prison. And he said, Tell these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went to another place.

18 wird geladen ... Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

19 wird geladen ... And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the guards, and commanded that they should be {Greek: led away to death.}put to death. And he went down from Judæa to Cæsarea, and tarried there.

20 wird geladen ... Now he was highly displeased with them of Tyre and Sidon: and they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, they asked for peace, because their country was fed from the king's country.

21 wird geladen ... And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the {Or, judgement-seat See Matthew 27:19.}throne, and made an oration unto them.

22 wird geladen ... And the people shouted, saying, The voice of a god, and not of a man.

23 wird geladen ... And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

24 wird geladen ... But the word of God grew and multiplied.

25 wird geladen ... And Barnabas and Saul returned {Many ancient authorities read to Jerusalem.}from Jerusalem, when they had fulfilled their ministration, taking with them John whose surname was Mark.

Querverweise zu Apostelgeschichte 12,22 Apg 12,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Apg 14,10 wird geladen ... said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.

Apg 14,11 wird geladen ... And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

Apg 14,12 wird geladen ... And they called Barnabas, {Greek: Zeus.}Jupiter; and Paul, {Greek: Hermes.}Mercury, because he was the chief speaker.

Apg 14,13 wird geladen ... And the priest of Jupiter whose temple was before the city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the multitudes.

Ps 12,2 wird geladen ... They speak falsehood every one with his neighbor:With flattering lip, and with a double heart, do they speak.

Dan 6,7 wird geladen ... All the presidents of the kingdom, the deputies and the satraps, the counsellors and the governors, have consulted together {Or, that the king should establish a statutue, and make &c.}to establish a royal statute, and to make a strong interdict, that whosoever shall ask a petition of any god or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.

Jud 16 wird geladen ... These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words), showing respect of persons for the sake of advantage.

Off 13,4 wird geladen ... and they {See marginal note on chapter 3:9}worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they {See marginal note on chapter 3:9}worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? and who is able to war with him?

Lorem Ipsum Dolor sit.