Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess that believed; but his father was a Greek.

2 wird geladen ... The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

3 wird geladen ... Him would Paul have to go forth with him; and he took and circumcised him because of the Jews that were in those parts: for they all knew that his father was a Greek.

4 wird geladen ... And as they went on their way through the cities, they delivered them the decrees to keep which had been ordained of the apostles and elders that were at Jerusalem.

5 wird geladen ... So the churches were strengthened {Or, in faith}in the faith, and increased in number daily.

6 wird geladen ... And they went through {Or, Phrygia and the region of Galatia}the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden of the Holy Spirit to speak the word in Asia;

7 wird geladen ... and when they were come over against Mysia, they assayed to go into Bithynia; and the Spirit of Jesus suffered them not;

8 wird geladen ... and passing by Mysia, they came down to Troas.

9 wird geladen ... And a vision appeared to Paul in the night: There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.

10 wird geladen ... And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to {Greek: bring good tidings. See chapter 5:42.}preach the gospel to them.

11 wird geladen ... Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

12 wird geladen ... and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a Roman colony: and we were in this city tarrying certain days.

13 wird geladen ... And on the sabbath day we went forth without the gate by a river side, {Many ancient authorities read where was wont to be & c.}where we supposed there was a place of prayer; and we sat down, and spake unto the women that were come together.

14 wird geladen ... And a certain woman named Lydia, a seller of purple of the city of Thyatira, one that worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened to give heed unto the things which were spoken by Paul.

15 wird geladen ... And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.

16 wird geladen ... And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain maid having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by soothsaying.

17 wird geladen ... The same following after Paul and us cried out, saying, These men are {Greek: bondservants.}servants of the Most High God, who proclaim unto you {Or, a way}the way of salvation.

18 wird geladen ... And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.

19 wird geladen ... But when her masters saw that the hope of their gain was {Greek: come out.}gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers,

20 wird geladen ... and when they had brought them unto the {Greek: praetors: compare verses 22, 35, 36, 38.}magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

21 wird geladen ... and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.

22 wird geladen ... And the multitude rose up together against them: and the {Greek: praetors: compare verses 22, 35, 36, 38.}magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.

23 wird geladen ... And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:

24 wird geladen ... who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

25 wird geladen ... But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God, and the prisoners were listening to them;

26 wird geladen ... and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened: and every one's bands were loosed.

27 wird geladen ... And the jailor, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.

28 wird geladen ... But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

29 wird geladen ... And he called for lights and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,

30 wird geladen ... and brought them out and said, Sirs, what must I do to be saved?

31 wird geladen ... And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.

32 wird geladen ... And they spake the word of {Some ancient authorities read God.}the Lord unto him, with all that were in his house.

33 wird geladen ... And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.

34 wird geladen ... And he brought them up into his house, and set {Greek: a table.}food before them, and rejoiced greatly, with all his house, {Greek: having believed God.}having believed in God.

35 wird geladen ... But when it was day, the {Greek: praetors. See verse 20.}magistrates sent the {Greek: lictors.}serjeants, saying, Let those men go.

36 wird geladen ... And the jailor reported the words to Paul, saying, The {Greek: praetors. See verse 20.}magistrates have sent to let you go: now therefore come forth, and go in peace.

37 wird geladen ... But Paul said unto them, They have beaten us publicly, uncondemned, men that are Romans, and have cast us into prison; and do they now cast us out privily? nay verily; but let them come themselves and bring us out.

38 wird geladen ... And the {Greek: lictors.}serjeants reported these words unto the {Greek: praetors. See verse 20.}magistrates: and they feared when they heard that they were Romans;

39 wird geladen ... and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.

40 wird geladen ... And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they {Or, exhorted}comforted them, and departed.

Querverweise zu Apostelgeschichte 16,17 Apg 16,17 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Apg 19,13 wird geladen ... But certain also of the strolling Jews, exorcists, took upon them to name over them that had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by Jesus whom Paul preacheth.

Dan 3,26 wird geladen ... Then Nebuchadnezzar came near to the {Aramaic: door.}mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.

1Mo 14,18 wird geladen ... And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of {Hebrew: El Elyon.}God Most High.

1Mo 14,19 wird geladen ... And he blessed him, and said, Blessed be Abram of {Hebrew: El Elyon.}God Most High, {Or, maker}possessor of heaven and earth:

1Mo 14,20 wird geladen ... and blessed be {Hebrew: El Elyon.}God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.

1Mo 14,21 wird geladen ... And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.

1Mo 14,22 wird geladen ... And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, {Hebrew: El Elyon.}God Most High, {Or, maker}possessor of heaven and earth,

Apg 16,30 wird geladen ... and brought them out and said, Sirs, what must I do to be saved?

Mt 8,29 wird geladen ... And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Dan 3,28 wird geladen ... Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.

Ps 57,2 wird geladen ... I will cry unto God Most High,Unto God that performeth all things for me.

Apg 16,31 wird geladen ... And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.

Mk 1,24 wird geladen ... saying, What have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Dan 6,16 wird geladen ... Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

Ps 78,35 wird geladen ... And they remembered that God was their rock,And the Most High God their redeemer.

Apg 18,26 wird geladen ... and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.

Lk 4,34 wird geladen ... {Or, Let alone}Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Dan 6,20 wird geladen ... And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Dan 4,2 wird geladen ... It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.

Mt 7,13 wird geladen ... Enter ye in by the narrow gate: for wide {Some ancient authorities omit is the gate.}is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.

Lk 4,41 wird geladen ... And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.

Jona 1,9 wird geladen ... And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.

Dan 5,18 wird geladen ... O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty:

Mt 7,14 wird geladen ... {Many ancient authorities read How narrow is the gate &c.}For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it.

1Pet 2,16 wird geladen ... as free, and not {Greek: having.}using your freedom for a cloak of {Or, malice 1 Corinthians 14:20.}wickedness, but as bondservants of God.

Dan 5,21 wird geladen ... and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts', and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will.

Mt 22,16 wird geladen ... And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.

Mich 6,6 wird geladen ... Wherewith shall I come before Jehovah, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?

Mk 12,14 wird geladen ... And when they were come, they say unto him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not the person of men, but of a truth teachest the way of God: Is it lawful to give tribute unto Cæsar, or not?

Mk 5,7 wird geladen ... and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.

Lk 1,77 wird geladen ... To give knowledge of salvation unto his peopleIn the remission of their sins,

Lk 8,28 wird geladen ... And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.

Lk 1,79 wird geladen ... To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death;To guide our feet into the way of peace.

Lk 20,21 wird geladen ... And they asked him, saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any, but of a truth teachest the way of God:

Joh 14,6 wird geladen ... Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but {Or, through}by me.

Heb 10,19 wird geladen ... Having therefore, brethren, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,

Heb 10,20 wird geladen ... by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;

Heb 10,21 wird geladen ... and having a great priest over the house of God;

Heb 10,22 wird geladen ... let us draw near with a true heart in {Or, full assurance}fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil {Or, conscience, and our body washed with pure water: let us hold fast}conscience: and having our body washed with pure water,

Lorem Ipsum Dolor sit.