Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 33,1 KopierenKommentare CHM WM These are the {Or, stages}journeys of the children of Israel, {Or, by which}when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.

24. Mose 33,2 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 33,1 WM: 4Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen M EA: DAS VIERTE BUCH MOSE And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah: and these are their journeys according to their goings out.

34. Mose 33,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen R And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,

44. Mose 33,4 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,3Volltext WM: 2Mo 7,1 while the Egyptians were burying all their first-born, whom Jehovah had smitten among them: upon their gods also Jehovah executed judgments.

54. Mose 33,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S And the children of Israel journeyed from Rameses, and encamped in Succoth.

64. Mose 33,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.

74. Mose 33,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

84. Mose 33,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.

94. Mose 33,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there.

104. Mose 33,10 KopierenKeine Einträge gefunden. And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.

114. Mose 33,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S And they journeyed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.

124. Mose 33,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.

134. Mose 33,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A And they journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.

144. Mose 33,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen R WM: 2Mo 17,1 And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.

154. Mose 33,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R WM: 2Mo 17,1 And they journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

164. Mose 33,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K And they journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.

174. Mose 33,17 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen H And they journeyed from Kibroth-hattaavah, and encamped in Hazeroth.

184. Mose 33,18 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16 And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.

194. Mose 33,19 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen R And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.

204. Mose 33,20 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen R WM: Jes 37,8 And they journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.

214. Mose 33,21 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen R WM: Jes 37,8 And they journeyed from Libnah, and encamped in Rissah.

224. Mose 33,22 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen R And they journeyed from Rissah, and encamped in Kehelathah.

234. Mose 33,23 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S And they journeyed from Kehelathah, and encamped in mount Shepher.

244. Mose 33,24 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S And they journeyed from mount Shepher, and encamped in Haradah.

254. Mose 33,25 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen M And they journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth.

264. Mose 33,26 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen T And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath.

274. Mose 33,27 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen T And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.

284. Mose 33,28 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen M And they journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.

294. Mose 33,29 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen H And they journeyed from Mithkah, and encamped in Hashmonah.

304. Mose 33,30 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M And they journeyed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.

314. Mose 33,31 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M And they journeyed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan.

324. Mose 33,32 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H And they journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.

334. Mose 33,33 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen J BdH: 2Kö 21-23 - Betrachtungen über das zweite Buch der Könige (Fortsetzung) And they journeyed from Hor-haggidgad, and encamped in Jotbathah.

344. Mose 33,34 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,16Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J And they journeyed from Jotbathah, and encamped in Abronah.

354. Mose 33,35 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.

364. Mose 33,36 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen Z WK: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,14 And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).

374. Mose 33,37 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,36 And they journeyed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.

384. Mose 33,38 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,36Volltext AM: Biblische Namen A WM: 5Mo 10,6 And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.

394. Mose 33,39 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,36Volltext WM: 5Mo 10,6 And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.

404. Mose 33,40 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

414. Mose 33,41 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,40Volltext AM: Biblische Namen Z And they journeyed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.

424. Mose 33,42 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,40Volltext AM: Biblische Namen P And they journeyed from Zalmonah, and encamped in Punon.

434. Mose 33,43 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,40Volltext AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen P And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth.

444. Mose 33,44 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,40Volltext AM: Biblische Namen I And they journeyed from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.

454. Mose 33,45 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,40Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen I And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.

464. Mose 33,46 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,40Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.

474. Mose 33,47 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,40 And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.

484. Mose 33,48 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,40 And they journeyed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

494. Mose 33,49 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,40Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B WM: 4Mo 25,1 And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.

504. Mose 33,50 KopierenKommentare WM And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

514. Mose 33,51 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,50Volltext AM: Biblische Namen K Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,

524. Mose 33,52 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,50Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 13,1-7 - Wie hat sich ein Christ der Obrigkeit gegenüber zu verhalten und darf er Kriegsdienst tun? then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

534. Mose 33,53 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,50 and ye shall take possession of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.

544. Mose 33,54 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,50Volltext WM: Jes 5,8 WM: Hes 45,8 And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.

554. Mose 33,55 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,50Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 13,1-7 - Wie hat sich ein Christ der Obrigkeit gegenüber zu verhalten und darf er Kriegsdienst tun? But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those that ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell.

564. Mose 33,56 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 33,50 And it shall come to pass, that, as I thought to do unto them, so will I do unto you.

Querverweise zu 4. Mose 33,35 4Mo 33,35 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 14,254. Mose 14,25 KopierenKommentare WMThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - UnglaubeVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,20Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: KoI 2,11.12 - Wie ist dies zu erklären? WM: 1Sam 30,1 Now the Amalekite and the Canaanite dwell in the valley: to-morrow turn ye, and get you into the wilderness by the way to the Red Sea.

5Mo 2,85. Mose 2,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4Volltext AM: Biblische Namen E WM: 2Kön 16,6 So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber.And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

1Kön 9,261. Könige 9,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E CHM: 5Mo 17,14 WM: 2Kön 16,6 And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.

1Kön 22,481. Könige 22,48 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 22,1Volltext WM: 2Kön 3,9 WM: 2Kön 8,20 WM: Mt 1,12 WM: Röm 9,10 Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.

Lorem Ipsum Dolor sit.