Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... These are the {Or, stages}journeys of the children of Israel, {Or, by which}when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.

2 wird geladen ... And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah: and these are their journeys according to their goings out.

3 wird geladen ... And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,

4 wird geladen ... while the Egyptians were burying all their first-born, whom Jehovah had smitten among them: upon their gods also Jehovah executed judgments.

5 wird geladen ... And the children of Israel journeyed from Rameses, and encamped in Succoth.

6 wird geladen ... And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.

7 wird geladen ... And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

8 wird geladen ... And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.

9 wird geladen ... And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there.

10 wird geladen ... And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.

11 wird geladen ... And they journeyed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.

12 wird geladen ... And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.

13 wird geladen ... And they journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.

14 wird geladen ... And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.

15 wird geladen ... And they journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

16 wird geladen ... And they journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.

17 wird geladen ... And they journeyed from Kibroth-hattaavah, and encamped in Hazeroth.

18 wird geladen ... And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.

19 wird geladen ... And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.

20 wird geladen ... And they journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.

21 wird geladen ... And they journeyed from Libnah, and encamped in Rissah.

22 wird geladen ... And they journeyed from Rissah, and encamped in Kehelathah.

23 wird geladen ... And they journeyed from Kehelathah, and encamped in mount Shepher.

24 wird geladen ... And they journeyed from mount Shepher, and encamped in Haradah.

25 wird geladen ... And they journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth.

26 wird geladen ... And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath.

27 wird geladen ... And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.

28 wird geladen ... And they journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.

29 wird geladen ... And they journeyed from Mithkah, and encamped in Hashmonah.

30 wird geladen ... And they journeyed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.

31 wird geladen ... And they journeyed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan.

32 wird geladen ... And they journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.

33 wird geladen ... And they journeyed from Hor-haggidgad, and encamped in Jotbathah.

34 wird geladen ... And they journeyed from Jotbathah, and encamped in Abronah.

35 wird geladen ... And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.

36 wird geladen ... And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).

37 wird geladen ... And they journeyed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.

38 wird geladen ... And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.

39 wird geladen ... And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.

40 wird geladen ... And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

41 wird geladen ... And they journeyed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.

42 wird geladen ... And they journeyed from Zalmonah, and encamped in Punon.

43 wird geladen ... And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth.

44 wird geladen ... And they journeyed from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.

45 wird geladen ... And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.

46 wird geladen ... And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.

47 wird geladen ... And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.

48 wird geladen ... And they journeyed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

49 wird geladen ... And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.

50 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

51 wird geladen ... Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,

52 wird geladen ... then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

53 wird geladen ... and ye shall take possession of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.

54 wird geladen ... And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.

55 wird geladen ... But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those that ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell.

56 wird geladen ... And it shall come to pass, that, as I thought to do unto them, so will I do unto you.

Querverweise zu 4. Mose 33,3 4Mo 33,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 47,11 wird geladen ... And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

2Mo 12,2 wird geladen ... This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

2Mo 14,8 wird geladen ... And Jehovah {Hebrew: make strong.}hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: for the children of Israel went out with a high hand.

2Mo 1,11 wird geladen ... Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses.

2Mo 13,4 wird geladen ... This day ye go forth in the month Abib.

Ps 105,38 wird geladen ... Egypt was glad when they departed;For the fear of them had fallen upon them.

2Mo 12,37 wird geladen ... And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, besides children.

Jes 52,12 wird geladen ... For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rearward.

Mich 2,13 wird geladen ... The breaker is gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and are gone out thereat; and their king is passed on before them, and Jehovah at the head of them.

Lorem Ipsum Dolor sit.