Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Take heed that ye do not your righteousness before men, to be seen of them: else ye have no reward with your Father who is in heaven.

2 wird geladen ... When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.

3 wird geladen ... But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

4 wird geladen ... that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

5 wird geladen ... And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward.

6 wird geladen ... But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

7 wird geladen ... And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking.

8 wird geladen ... Be not therefore like unto them: for {Some ancient authorities read God your Father.}your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

9 wird geladen ... After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name.

10 wird geladen ... Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth.

11 wird geladen ... Give us this day {Greek: our bread for the coming day. Or, our needful bread}our daily bread.

12 wird geladen ... And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

13 wird geladen ... And bring us not into temptation, but deliver us from {Or, evil}the evil one. {Many authorities, some ancient, but with variations add For thine is the kingdom, and the power, and the glory for ever. Amen. }

14 wird geladen ... For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

15 wird geladen ... But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

16 wird geladen ... Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may be seen of men to fast. Verily I say unto you, They have received their reward.

17 wird geladen ... But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;

18 wird geladen ... that thou be not seen of men to fast, but of thy Father who is in secret: and thy Father, who seeth in secret, shall recompense thee.

19 wird geladen ... Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves {Greek: dig through.}break through and steal:

20 wird geladen ... but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not {Greek: dig through.}break through nor steal:

21 wird geladen ... for where thy treasure is, there will thy heart be also.

22 wird geladen ... The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.

23 wird geladen ... But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!

24 wird geladen ... No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

25 wird geladen ... Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?

26 wird geladen ... Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value than they?

27 wird geladen ... And which of you by being anxious can add one cubit unto {Or, his stature}the measure of his life?

28 wird geladen ... And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

29 wird geladen ... yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

30 wird geladen ... But if God doth so clothe the grass of the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

31 wird geladen ... Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

32 wird geladen ... For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

33 wird geladen ... But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

34 wird geladen ... Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

Querverweise zu Matthäus 6,21 Mt 6,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 33,6 wird geladen ... {Or, And abundance of salvation, wisdom, and knowledge shall be the stability of thy times}And there shall be stability in thy times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of Jehovah is {Hebrew: his.}thy treasure.

Mt 12,34 wird geladen ... Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Lk 12,34 wird geladen ... For where your treasure is, there will your heart be also.

Spr 4,23 wird geladen ... Keep thy heart {Or, above all that thou guardest}with all diligence;For out of it are the issues of life.

2Kor 4,18 wird geladen ... while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.

Jer 4,14 wird geladen ... O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?

Jer 22,17 wird geladen ... But thine eyes and thy heart are not but for thy {Or, dishonest gain}covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

Apg 8,21 wird geladen ... Thou hast neither part nor lot in this {Greek: word.}matter: for thy heart is not right before God.

Röm 7,5 wird geladen ... For when we were in the flesh, the {Greek: passions of sins.}sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.

Röm 7,6 wird geladen ... But now we have been discharged from the law, having died to that wherein we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.

Röm 7,7 wird geladen ... What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Howbeit, I had not known sin, except through {Or, law}the law: for I had not known {Or, lust}coveting, except the law had said, {Exodus 20:15; Deuteronomy 5:21}Thou shalt not {Or, lust}covet:

Phlm 3 wird geladen ... Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Phlm 19 wird geladen ... I Paul write it with mine own hand, I will repay it: that I say not unto thee that thou owest to me even thine own self besides.

Kol 3,1 wird geladen ... If then ye were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.

Kol 3,2 wird geladen ... Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth.

Kol 3,3 wird geladen ... For ye died, and your life is hid with Christ in God.

Heb 3,12 wird geladen ... Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God:

Lorem Ipsum Dolor sit.