Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Daniel 3,1 KopierenKommentare ED HS JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen D SR: 2Mo 26,30 SR: 2Mo 36,14 WM: Off 13,18 - Bedeutung der Zahl 6 und 666? WM: 1Mo 46,8 Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

2Daniel 3,2 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 3,1Volltext WK: Dan 3,1 Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the {Or, chief soothsayers}judges, the treasurers, the counsellors, the {Or, lawyers}sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.

3Daniel 3,3 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 3,2 HS: Dan 3,2 JND: Dan 3,1Volltext WK: Dan 3,1 WM: Dan 3,2 Then the satraps, the deputies, and the governors, the {Or, chief soothsayers}judges, the treasurers, the counsellors, the {Or, lawyers}sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.

4Daniel 3,4 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen C ED: Dan 3,1 ED: Dan 3,2 WK: Dan 3,1 Then the herald cried aloud, To you it is commanded, O peoples, nations, and languages,

5Daniel 3,5 KopierenKommentare ED WKVerknüpfungen ED: Dan 3,4 HS: Dan 3,4 JND: Dan 3,1Volltext ED: Dan 3,1 WM: Dan 3,4 that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, {Or, bagpipe}dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up;

6Daniel 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 3,4 ED: Dan 3,5 HS: Dan 3,4 JND: Dan 3,1Volltext ED: Dan 3,1 and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

7Daniel 3,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HS: Dan 3,4 JND: Dan 3,1Volltext ED: Dan 3,1 Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.

8Daniel 3,8 KopierenKommentare ED HS WK WMVerknüpfungen JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen C ED: Dan 3,1 ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.

9Daniel 3,9 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 3,8 HS: Dan 3,8 JND: Dan 3,1Volltext WK: Dan 3,8 WM: Dan 3,8 They answered and said to Nebuchadnezzar the king, O king, live for ever.

10Daniel 3,10 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 3,8 HS: Dan 3,8 JND: Dan 3,1Volltext WM: Dan 3,8 Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;

11Daniel 3,11 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 3,8 HS: Dan 3,8 JND: Dan 3,1Volltext WM: Dan 3,8 and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.

12Daniel 3,12 KopierenKommentare WKVerknüpfungen ED: Dan 3,8 HS: Dan 3,8 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: Dan 3,8 There are certain Jews whom thou hast appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

13Daniel 3,13 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 3,8 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S SR: 2Mo 36,14 WK: Dan 3,12 Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.

14Daniel 3,14 KopierenKommentare ED WKVerknüpfungen HS: Dan 3,13 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S SR: 2Mo 36,14 WM: Dan 3,13 Nebuchadnezzar answered and said unto them, Is it of purpose, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image which I have set up?

15Daniel 3,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 3,14 HS: Dan 3,13 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S SR: 2Mo 36,14 WK: Dan 3,14 Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made, well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?

16Daniel 3,16 KopierenKommentare ED HS WK WMVerknüpfungen ED: Dan 3,14 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: 1Kön 18,41-46 - Elia auf dem Gipfel des Karmel Handreichungen Themen: Lk 18,7 -„ Das Recht der Auserwählten“ SR: 2Mo 36,14 Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, {Or, we are not careful}we have no need to answer thee in this matter.

17Daniel 3,17 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 3,16 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (10) SR: 2Mo 36,14 WK: Dan 3,16 {Or, behold, our God &c. Or, If our God whom we serve be able to deliver us, he will deliver us from…and out of thy hand, O King}If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.

18Daniel 3,18 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 3,16 HS: Dan 3,17 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: 1Kön 18,41-46 - Elia auf dem Gipfel des Karmel Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (10) SR: 2Mo 36,14 WK: Dan 3,16 WM: Dan 3,17 But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

19Daniel 3,19 KopierenKommentare ED HS WMThemen BdH: Dan 3,19-23 - Die drei Männer im FeuerofenVerknüpfungen JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? RWP: Heb 11,34 Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was wont to be heated.

20Daniel 3,20 KopierenKommentare WMThemen BdH: Dan 3,19-23 - Die drei Männer im FeuerofenVerknüpfungen ED: Dan 3,19 HS: Dan 3,19 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? RWP: Heb 11,34 And he commanded certain mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.

21Daniel 3,21 KopierenKommentare ED WMThemen BdH: Dan 3,19-23 - Die drei Männer im FeuerofenVerknüpfungen HS: Dan 3,19 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? RWP: Heb 11,34 Then these men were bound in their hosen, their {Or, turbans}tunics, and their mantles, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

22Daniel 3,22 KopierenThemen BdH: Dan 3,19-23 - Die drei Männer im FeuerofenVerknüpfungen ED: Dan 3,21 HS: Dan 3,19 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? RWP: Heb 11,34 WM: Dan 3,21 WM: Heb 11,34 Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.

23Daniel 3,23 KopierenThemen BdH: Dan 3,19-23 - Die drei Männer im FeuerofenVerknüpfungen ED: Dan 3,21 HS: Dan 3,19 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? RWP: Apg 16,25 RWP: Heb 11,34 WM: Dan 3,21 And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.

24Daniel 3,24 KopierenKommentare ED HS WK WMThemen BdH: Dan 3,24-25 - BruchstückeVerknüpfungen JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S ED: Dan 3,21 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? RWP: Heb 11,34 Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.

25Daniel 3,25 KopierenThemen BdH: Dan 3,24-25 - BruchstückeVerknüpfungen ED: Dan 3,24 HS: Dan 3,24 JND: Dan 3,1Volltext ACG: Engel dienen im Alten Testament AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S AvR: Joh 1,1 ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes +8 Artikel He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.

26Daniel 3,26 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? RWP: Heb 11,34 Then Nebuchadnezzar came near to the {Aramaic: door.}mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.

27Daniel 3,27 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Dan 3,26 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? RWP: Heb 11,34 WM: Heb 11,34 And the satraps, the deputies, and the governors, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power upon their bodies, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.

28Daniel 3,28 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit ED: Dan 3,27 Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? RWP: Heb 11,34 WM: Röm 12,1 Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.

29Daniel 3,29 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Dan 3,28 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: Röm 12,1 Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god that is able to deliver after this sort.

30Daniel 3,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Dan 3,28 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: Röm 12,1 Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego in the province of Babylon.

Querverweise zu Daniel 3,8 Dan 3,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Dan 6,12Daniel 6,12 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 6,11 JND: Dan 6,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (3) Then they came near, and spake before the king concerning the king's interdict: Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save unto thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which {Aramaic: passeth not away.}altereth not.

Dan 6,13Daniel 6,13 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 6,11 JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Then answered they and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the interdict that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

Esra 4,12Esra 4,12 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 Be it known unto the king, that the Jews that came up from thee are come to us unto Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations.

Esra 4,13Esra 4,13 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful unto the kings.

Esra 4,14Esra 4,14 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 Now because we eat the salt of the palace, and it is not meet for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and certified the king;

Esra 4,15Esra 4,15 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 that search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste.

Esra 4,16Esra 4,16 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 We certify the king that, if this city be builded, and the walls finished, by this means thou shalt have no portion beyond the River.

Est 3,6Esther 3,6 KopierenVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext AM: Biblische Namen B WK: Est 3,1 WM: Est 3,5 But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.

Est 3,8Esther 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes WK: Est 3,7 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and {Or, separated}dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from those of every people; neither keep they the king's laws: therefore it is not {Or, meet for the king}for the king's profit to suffer them.

Est 3,9Esther 3,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext WK: Est 3,7 If it please the king, let it be written that they be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have the charge of the king's business, to bring it into the king's treasuries.

Apg 16,20Apostelgeschichte 16,20 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 16,13-34 - Das Werk eines Evangelisten (2) BdH: Apo 16,13-40 - Paulus und Silas in PhilippiVerknüpfungen JND: Apg 16,1 WK: Apg 16,1Volltext BdH: 1Pe 2,1-9 - Das Priestertum des Christen CHM: 1Mo 12,10 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: PHILIPPERBRIEF Handreichungen Themen: 1Kön 18,17-20 - Elias zweite Begegnung mit Ahab JGB: Est 1,1 RWP: Apg 14,19 +8 Artikel and when they had brought them unto the {Greek: praetors: compare verses 22, 35, 36, 38.}magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

Apg 16,21Apostelgeschichte 16,21 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 16,13-34 - Das Werk eines Evangelisten (2) BdH: Apo 16,13-40 - Paulus und Silas in PhilippiVerknüpfungen JND: Apg 16,1 WK: Apg 16,1Volltext AM: Biblische Namen R BdH: 1Pe 2,1-9 - Das Priestertum des Christen CHM: 1Mo 12,10 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: PHILIPPERBRIEF JGB: Est 1,1 RWP: Apg 14,19 +8 Artikel and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.

Apg 16,22Apostelgeschichte 16,22 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 16,13-34 - Das Werk eines Evangelisten (2) BdH: Apo 16,13-40 - Paulus und Silas in PhilippiVerknüpfungen JND: Apg 16,1 WK: Apg 16,1Volltext BdH: 1Pe 2,1-9 - Das Priestertum des Christen BdH: Jak 1,2.3 - Gedanken zu Jakobus 1,2.3 CHM: 1Mo 12,10 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: PHILIPPERBRIEF Handreichungen Themen: Unsere Gebete (6) RWP: Apg 14,19 +10 Artikel And the multitude rose up together against them: and the {Greek: praetors: compare verses 22, 35, 36, 38.}magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.

Apg 17,6Apostelgeschichte 17,6 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 17,1 WK: Apg 17,1Volltext BdH: 1Th 1-5 2Th 1-3 - Betrachtung der beiden Briefe des Apostels Paulus an die Thessalonicher BdH: 4Mo 22-24 - Bileam – angeworben von Balak, und benutzt von Gott EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: ERSTER THESSALONICHERBRIEF JNV: Jona 1,1 RWP: Apg 17,7 RWP: Apg 21,37 +11 Artikel And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned {Greek: the inhabited earth.}the world upside down are come hither also;

Apg 17,7Apostelgeschichte 17,7 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 17,1 WK: Apg 17,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: ERSTER THESSALONICHERBRIEF JNV: Jona 1,1 RWP: Lk 10,38 RWP: Apg 16,4 RWP: Röm 16,21 RWP: 2Thes 1,8 +6 Artikel whom Jason hath received: and these all act contrary to the decrees of Cæsar, saying that there is another king, one Jesus.

Apg 17,8Apostelgeschichte 17,8 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 17,1 WK: Apg 17,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: ERSTER THESSALONICHERBRIEF JNV: Jona 1,1 RWP: Apg 17,13 RWP: Röm 16,21 RWP: Gal 1,7 RWP: 2Thes 1,8 +5 Artikel And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.

Lorem Ipsum Dolor sit.