Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger!
He hath cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel,
And hath not remembered his footstool in the day of his anger.

2 wird geladen ... The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied:
He hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah;
He hath brought them down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.

3 wird geladen ... He hath cut off in fierce anger {Or, every horn}all the horn of Israel;
He hath drawn back his right hand from before the enemy:
And he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.

4 wird geladen ... He hath bent his bow like an enemy, he hath stood with his right hand as an adversary,
And hath slain all that were pleasant to the eye:
{Or, On}In the tent of the daughter of Zion he hath poured out his wrath like fire.

5 wird geladen ... The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel;
He hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strongholds;
And he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

6 wird geladen ... And he hath violently taken away his {Or, booth Or, hedge}tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly:
Jehovah hath caused {Or, appointed feast}solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion,
And hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.

7 wird geladen ... The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary;
He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces:
They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly.

8 wird geladen ... Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion;
He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from {Hebrew: swallowing up.}destroying;
And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together.

9 wird geladen ... Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars:
Her king and her princes are among the nations where the law is not;
Yea, her prophets find no vision from Jehovah.

10 wird geladen ... The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence;
They have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth:
The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

11 wird geladen ... Mine eyes do fail with tears, my heart is troubled;
My liver is poured upon the earth, because of the {Or, breach}destruction of the daughter of my people,
Because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city.

12 wird geladen ... They say to their mothers, Where is grain and wine?
When they swoon as the wounded in the streets of the city,
When their soul is poured out into their mothers' bosom.

13 wird geladen ... What shall I {Or, take to witness for thee}testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem?
What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion?
For thy breach is great like the sea: who can heal thee?

14 wird geladen ... Thy prophets have seen for thee false and foolish visions;
And they have not uncovered thine iniquity, to bring back thy captivity,
But have seen for thee false {Hebrew: burdens.}oracles and {Or, things to draw thee aside}causes of banishment.

15 wird geladen ... All that pass by clap their hands at thee;
They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying,
Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?

16 wird geladen ... All thine enemies have opened their mouth wide against thee;
They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up;
Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

17 wird geladen ... Jehovah hath done that which he purposed; he hath {Or, finished}fulfilled his word that he commanded in the days of old;
He hath thrown down, and hath not pitied:
And he hath caused the enemy to rejoice over thee; he hath exalted the horn of thine adversaries.

18 wird geladen ... Their heart cried unto the Lord:
O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night;
Give thyself no respite; let not the apple of thine eye cease.

19 wird geladen ... Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches;
Pour out thy heart like water before the face of the Lord:
Lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger at the head of every street.

20 wird geladen ... See, O Jehovah, and behold to whom thou hast done thus!
Shall the women eat their fruit, the children that are dandled in the hands?
Shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

21 wird geladen ... The youth and the old man lie on the ground in the streets;
My virgins and my young men are fallen by the sword:
Thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, and not pitied.

22 wird geladen ... Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side;
And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah's anger:
Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.

Querverweise zu Klagelieder 2,9 Klgl 2,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Neh 1,3 wird geladen ... And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.

Klgl 1,3 wird geladen ... Judah is gone into {Or, exile}captivity because of affliction, and because of great servitude;She dwelleth among the nations, she findeth no rest:All her persecutors overtook her within the straits.

2Chr 15,3 wird geladen ... Now for a long season Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law:

Ps 74,9 wird geladen ... We see not our signs:There is no more any prophet;Neither is there among us any that knoweth how long.

Jer 39,2 wird geladen ... in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city),

Klgl 4,15 wird geladen ... Depart ye, they cried unto them, Unclean! depart, depart, touch not! {Or, Yea}When they fled away and wandered, men said among the nations, They shall no more sojourn here.

Hes 7,26 wird geladen ... Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

Amos 8,11 wird geladen ... Behold, the days come, saith the Lord Jehovah, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.

Jer 39,8 wird geladen ... And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.

Klgl 4,20 wird geladen ... The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits;Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Hos 3,4 wird geladen ... For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without {Or, obelisk}pillar, and without ephod or teraphim:

Amos 8,12 wird geladen ... And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it.

Jer 51,30 wird geladen ... The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.

5Mo 28,36 wird geladen ... Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.

Mich 3,6 wird geladen ... Therefore it shall be night unto you, that ye shall have no vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be black over them.

Jer 52,14 wird geladen ... And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.

2Kön 24,12 wird geladen ... and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his {Or, eunuchs}officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

2Kön 24,13 wird geladen ... And he carried out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.

2Kön 24,14 wird geladen ... And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, save the poorest sort of the people of the land.

2Kön 24,15 wird geladen ... And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his {Or, eunuchs}officers, and the {Or, mighty}chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.

2Kön 24,16 wird geladen ... And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

Mich 3,7 wird geladen ... And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.

2Kön 25,7 wird geladen ... And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.

Jer 52,8 wird geladen ... But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

Jer 52,9 wird geladen ... Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he {Hebrew: spake judgements with him.}gave judgment upon him.

Hes 12,13 wird geladen ... My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

Hes 17,20 wird geladen ... And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he hath trespassed against me.

Lorem Ipsum Dolor sit.